Глава 301 Прекрасные партнеры

Закончив, я заметил, что тетя Грета выглядела так, будто вот-вот рухнет на траву. Я быстро обхватил обеими руками ее талию, не давая ей упасть на землю.

«Хааа… Хаааа…» Тетя Грета изо всех сил пыталась отдышаться, в то время как я повернул голову в сторону, встретившись глазами с Сурой, которая наблюдала за нами от начала до конца. С улыбкой я спросил: «Ты чему-нибудь научился?»

Сура энергично кивнула в ответ. «Я многому научилась», сказала она. Ее взгляд переместился на тетю Грету, которая тоже смотрела на нее в этот момент, и Сура продолжила: «Спасибо, тетя Грета. Я обязательно применю то, чему научилась, в будущем».

Тетя Грета кивнула и выпрямила спину, когда я выпустил ее из моих рук. «Хорошо, раз уж мы здесь закончили, почему бы нам не пойти внутрь и не отдохнуть, чтобы как следует выспаться», — предложила тетя Грета. На этот раз мы с Сурой согласно кивнули головами.

Ее улыбка стала шире, и как только она, казалось, собиралась сказать что-то еще, ее глаза сразу же устремились к моему размягченному пенису. Без колебаний она опустилась на колени, чтобы слизать оставшуюся сперму, стекавшую по моим яйцам, что мне показалось забавным. Встав обратно на ноги, она прочистила горло и сказала: «Хорошо, тогда пойдем».

Когда я был прижат между тетей Гретой и Сурой и обвил их руками за талию, мы покинули куст и пошли вперед. Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до нашей хижины после того, как мы вернулись на тропу.

Осторожно открыв дверь нашей хижины, мы прокрались внутрь, стараясь не производить шума, который мог бы потревожить мирно спящих остальных. Тетя Грета устроилась на своей циновке, уютно расположившись между моей матерью и бабушкой Мелдрой, а Сура лежала на своей маленькой циновке одна. Я знал, что мне нужно найти место для ночлега, но, похоже, лишнего места не осталось.

Я пошел в другую комнату, надеясь найти запасной коврик, но безуспешно. Вернувшись в главную комнату, я с надеждой поискал свободное место, которым можно было бы поделиться. Мой взгляд остановился на бабушке Ингрид и Фионе, уютно лежащих вместе на большом коврике, где достаточно места для еще одного.

Тихо скрестив ноги, чтобы достичь их позиции, я скользнул между ними, устраиваясь максимально комфортно, несмотря на ограниченное пространство. Моя спина коснулась коврика, и, хотя он был тесным, я был благодарен, что нашел место. Закрыв глаза, я уснул.

………..

Расположенная на вершине высокого дерева чувственная фигура с огненно-красной и темно-оранжевой кожей наблюдала за сценой, развернувшейся внизу в лунном свете. Это была Дария, и она сидела в задумчивости, став свидетелем взаимодействия Ориона, Суры и тети Греты.

С тихим вздохом она пробормотала про себя: «Возможно, мне следует подождать до завтра, прежде чем я спрошу его, может ли он снова усыпить меня». Спрыгнув с дерева, она с легкостью приземлилась на траву и вернулась на свой участок фермы, намереваясь снова устроиться на своем дереве и, надеясь, уговорить себя заснуть.

…………..

Когда я проснулся, я почувствовал нежное ощущение на своих щеках. Мои глаза распахнулись, и, к моему удивлению, я обнаружил, что бабушка Ингрид смотрит на меня с ошеломленным выражением лица, ее пальцы все еще находятся возле моих щек.

На заднем плане раздался знакомый голос: «Понимаешь, тебе пришлось его разбудить». Я повернул голову и увидел Фиону, глубоко выдохнувшую.

Заметив, что они оба проснулись, я решил сесть, вытянув руки и верхнюю часть тела. Осмотрев комнату, я понял, что не все здесь и спят, кроме Фифи.

«О, если вы ищете Фифи, она вышла недавно, пока все еще спали, чтобы вовремя возобновить свою работу у колодца», — сказала Фиона, садясь.

Понимая, что сейчас раннее утро, я повернулась к Фионе и поцеловала ее в губы, прежде чем отстраниться и сказать: «Доброе утро». Затем я сделал то же самое с бабушкой Ингрид, поприветствовав ее поцелуем в губы. И снова громкий усталый выдох наполнил воздух позади меня, и я повернул голову, чтобы увидеть, как Фиона бормочет: «Это займет некоторое время». мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть к этому». Инстинктивно взглянув на бабушку Ингрид, я увидел, как она молча согласилась, хотя и не произнесла ни слова.

Хотя я не мог отрицать, что мне бы хотелось провести с ними еще немного времени этим утром или даже заняться сексом втроем, мне нужно было расставить приоритеты и подготовиться к встрече со смотрителем и вождем деревни.

Хотя вождь деревни не указал точное время встречи, прибыть вовремя было хорошей идеей, особенно теперь, когда у меня в голове было решение для новорожденных.

«Ну, теперь тебе лучше привыкнуть к этому», — поддразнил я, еще раз чмокнув Фиону в губы, прежде чем повернуться к бабушке Ингрид и сделать то же самое.

«Но сейчас у меня встреча со смотрителями», — сообщил я, заставив их глаза недоверчиво расшириться. «Поэтому мне нужно искупаться и уйти пораньше, чтобы прибыть туда вовремя».

Поскольку мы больше не оставались в нашей хижине, мне нужен был кто-то, кто проводил бы меня до места, где я мог бы искупаться. Фиона, кажется, поняла мои слова, поскольку она была первой, кто вышел из оцепенения и кивнул в знак согласия.

«Встреча со Смотрителями, да», — заметила Фиона, оглядывая меня с головы до ног с сочетанием любопытства и усталости. Она устало покачала головой, выдыхая, кажется, уже в который раз. «Давай, пойдем. Я покажу тебе, где можно принять ванну», — добавила она, вставая и жестом приглашая меня следовать за ней.