Глава 302 Прибытие смотрителей

Мы пошли в другую комнату, где я взял воду, которую собирался использовать для ванны, из множества глиняных горшков, хранившихся там, вместе с фруктами и, предположительно, тюльгой, аккуратно разложенными по бокам каждого.

«Твоя мать поручила Фифи наполнить все глиняные горшки водой в качестве наказания за то, что она подвергла твою жизнь опасности. Фактически, с этого момента она возложила на Фифи ответственность, так что нам не придется беспокоиться о том, чтобы принести воду из колодца уже нет, — объяснила Фиона, схватив глиняный горшок для купания и пойдя вперед.

К моему удивлению, бабушка Ингрид уже была у двери, держа ее открытой, чтобы мы могли пройти, прежде чем закрыть ее и последовать за ней. Хотя это было не большое расстояние, окружающие нас густые кусты, напоминавшие естественный забор, давали понять, что мы будем принимать ванну в лесу – ситуация, которая не застала меня врасплох.

«На данный момент мы заявляем, что это место принадлежит нам, поэтому никто больше не будет им пользоваться, пока мы не переедем в новую хижину», — сказала Фиона, начиная раздеваться для принятия ванны, обнажая свои обнаженные широкие бедра и маленькую пухлую грудь.

Несмотря на заманчивое зрелище передо мной, я напомнил себе о предстоящей важной встрече. Через пятнадцать минут мы закончили принимать ванну и вернулись в хижину, поставив глиняные горшки обратно в комнату. Собираясь идти на встречу, я посмотрел в глаза бабушке Ингрид, которая молча следовала за нами. «Когда я вернусь, нам нужно серьезно поговорить», — твердо сказал я, быстро чмокнув ее в губы, прежде чем помчаться в сторону домика на дереве.

Добраться до места встречи было проще простого, учитывая, что мы с главой деревни лично прогуливались там раньше.

Когда я ступил на плоскую деревянную платформу домика на дереве, готовясь схватиться за веревку, как это сделал раньше глава деревни, внезапно появилась маленькая древесная нимфа, почти напугав меня. К счастью, я быстро вспомнил ее имя: «Доброе утро, Моля. Как дела?» Я приветствовал ее с улыбкой.

Моля, однако, нахмурился и спросил: «Что ты здесь делаешь?» Она внимательно осмотрела мое тело с головы до ног.

«У меня встреча со смотрителями и вождем деревни», — спокойно ответил я, выдерживая ее взгляд.

Ее глаза широко распахнулись от удивления, когда она пробормотала: «Опять». Она нахмурила брови: «Но они не сообщили мне ни о чем таком». Затем, устремив на меня взгляд, она спросила: «Ты лжешь? Потому что, если это так…»

«Не волнуйся, это не так», — ответил я, мягко махнув рукой, чтобы отмахнуться от ее беспокойства. «Кроме того, я буду здесь, пока они не прибудут, так что к тому времени ты сможешь подтвердить».

Осмотрев меня еще раз, она понимающе кивнула и тут же скрылась за деревом. В мгновение ока она снова появилась надо мной, схватив веревку и потянув платформу, на которой я находился, вверх.

Когда я собирался сойти с платформы, Мойла вышла из деревянной конструкции внизу и предупредила: «Я буду наблюдать за тобой». Затем она спустилась обратно вниз, словно пытаясь создать напряженную атмосферу.

Не обращая внимания на ее немного милую, но тонкую угрозу, я подошел к двери и сел рядом с ней, терпеливо ожидая прибытия остальных.

…………

Три часа спустя

По прошествии времени Орион не мог не вздохнуть с облегчением, когда заметил, что Мойла поднимается, чтобы потянуть за веревку, указывая на то, что приближается кто-то еще.

Ему было любопытно узнать, кто это был, и он внимательно наблюдал за поднимающейся фигурой, прежде чем их лицо оказалось на виду. Узнав Смотрителей, он встал, чтобы поприветствовать их.

Орион не мог не быть впечатлен силой Мойлы, несмотря на ее небольшой размер. С другой стороны, он напомнил себе, что она древесная нимфа, а их способности известны как необычайные.

«О, похоже, вам удалось прибыть раньше нас и вовремя», — заметил смотритель Айвор, внимательно осматривая Ориона с головы до пят, с намеком на одобрение на лице. «Хорошо… хорошо… Похвально видеть, что ты обладаешь некоторой дисциплиной». Он сверкнул улыбкой.

Несмотря на то, что только вчера вечером они получили сообщение от вождя деревни об участии Ориона в сегодняшней встрече, они уже подготовились к его присутствию, поэтому все с готовностью согласились присутствовать.

Смотритель Айвор внезапно прищурился, пристально сосредоточившись на Орионе, и спросил: «Раз ты здесь, значит, у тебя есть план, как поступить с новорожденными, находящимися под опекой Анары, не так ли?»

Взгляд Ориона перемещался между тремя женщинами, прежде чем, наконец, остановиться на миссис Шани, которая неожиданно держала ребенка на руках, излучая самую яркую улыбку, которую он когда-либо видел на ней с момента их первой встречи.

Затем он переключил свое внимание на пожилого мужчину перед ним. «Да», — уверенно ответил он. «Хотя на первый взгляд это может показаться невероятным, на данный момент это лучший и единственный вариант, который у нас есть».

Смотритель Найда отреагировала первой, ее глаза инстинктивно расширились от слов Ориона, она задавалась вопросом, какой план ему удалось придумать, чтобы решить столь серьезную проблему за такое короткое время.

Глаза смотрителя Айвора тоже расширились, и на его лице появилась медленная улыбка. Он понял, что серьезное выражение лица Ориона означало, что план, который он придумал, должен быть не хуже предыдущего, учитывая, насколько сдержанным выглядел Орион, напоминая их предыдущую встречу. Ему не терпелось услышать, что приготовил молодой человек.

— Очень хорошо, — сказал смотритель Айвор, понимающе кивнув головой. Он прошел вперед и поднял деревянные замки их домика на дереве для встреч, распахнув дверь. «Давайте войдем внутрь и начнем встречу».

Когда Смотрители вошли в дом на дереве, Орион последовал за ними, наблюдая, как каждый из них устроился на своих местах, задернув толстые шторы, чтобы закрыть вход.

Поняв, что платформы для него нет, Орион уже собирался сесть на землю, но смотритель Айвор быстро позвал Молю, хлопнув в ладоши и подзвав ее. Он поручил ей принести деревянную платформу, на которой Орион мог бы сидеть.