Глава 55: Полезные учителя

Открыв глаза, я не мог не ошеломиться открывшимся передо мной видом. И, похоже, я был не один такой, поскольку некоторые дети рядом со мной тоже ахнули от захватывающего дух вида, открывшегося перед нами. Другие, казалось, были менее удивлены, как будто они уже были свидетелями чего-то подобного.

Гигантские солнечные часы, когда-то бывшие простой каменной конструкцией, превратились в захватывающее дух произведение искусства. Замысловатые узоры и цветочные узоры украшали его поверхность, освещенную мягким лунным сиянием, которое, казалось, исходило изнутри. Но затем произошло нечто поистине чудесное. Свет наверху конструкции начал распространяться наружу, как ветви гигантского дерева, а основание, казалось, росло вниз, как корни. И из этих ветвей начали прорастать листья, каждый из которых приносил плоды, мерцающие, как кристаллизованные драгоценные камни. Эти плоды представляли собой ослепительную игру цветов, быстро меняющихся от зеленого к желтому, затем к красному и каждому промежуточному оттенку. Это зрелище повергло человека вроде меня, который никогда не был свидетелем чего-то столь необычного, в благоговение и дар речи.

«Если вы видите плоды, вытяните руки вперед и возьмите кусочек». Когда голос старосты деревни снова разнесся по воздуху, мы вернулись к реальности.

Протянув руку, я ухватился за ближайший фрукт, удивляясь, как можно прикоснуться к чему-то, что, казалось, мерцало и танцевало в воздухе. Но как только мои пальцы сомкнулись вокруг него и сорвали его, плод растворился в дожде крошечных частиц, каждая из которых светилась мягким, неземным светом. К моему удивлению, частицы поплыли ко мне, проходя сквозь мою кожу, как будто ее там и не было. И когда они это сделали, я почувствовал, как прохлада разливается по моему телу, смывая лихорадочный жар, накопившийся внутри меня.

«Все, вы можете перестать раздавать свои дары!» — заявил глава деревни, и толпа без колебаний повиновалась. Постепенно колоссальное хрустальное дерево, украшенное прекрасными плодами, начало исчезать так же внезапно, как и появилось. Сначала хрустальные плоды уменьшились в размерах, а затем исчезли, а затем листья снова свернулись в ветви. Ветви, в свою очередь, исчезли вместе с корнями, которые устрашающе вытянулись наружу по земле, проходя сквозь наши ноги, словно призраки.

Процесс продолжался до тех пор, пока сияние не исчезло, оставив после себя огромную каменную структуру солнечных часов.

Мои внутренние мысли не могли не воскликнуть: «Это было невероятно!» В конце концов, не каждый день мне выпадает возможность стать свидетелем такой потрясающе детализированной сцены.

Голос старосты деревни прогремел над толпой: «Как вы все знаете, церемония пробуждения продлится три дня. Вы можете вернуться домой на заслуженный отдых или отправиться на свое рабочее место». Я повернула голову и увидела, как Джина, Рина и моя мать уходят, махая мне руками. Даман и Ива тоже поприветствовали меня и Горга перед тем, как уйти, оставив лишь шестнадцать человек стоять на территории вождя.

Глава деревни поманил нас: «Все, следуйте за мной». Мы подчинились и через несколько минут оказались в одной из хижин в сопровождении старосты деревни и Така.

Войдя в комнату, я заметил в углу несколько дверей, указывающих на то, что это была лишь одна из многих комнат хижины. Комната была заполнена примерно двадцатью циновками, аккуратно разложенными на полу и обращенными в одном направлении. Перед ними стояли пять женщин и двое мужчин, и все они улыбались нам, когда мы вошли.

Глава деревни произнес: «Фиона», окликнув знакомую женщину, в которой я узнал соседку тети Греты.

«Да, шеф», — быстро ответила Фиона, шагнув вперед.

«Убедитесь, что ученики правильно пробуждают свои дары. И как только вы запишете их баллы и тип даров, которые они пробудили, пришлите мне информацию», — строго приказал староста деревни, взглянув на Фиону.

Фиона кивнула, подтверждая приказ старосты деревни. «Да, шеф. Я прослежу, чтобы все было сделано по вашему указанию», — ответила она уважительным тоном.

«Хорошо, увидимся позже», — попрощался с нами глава деревни, прежде чем развернуться и уйти, а Тхак следовал за ним.

И снова я не мог не заметить, что Фиона была одной из немногих, кто выделялся среди других женщин в деревне. В отличие от них, она не носила куска ткани на талии или топа до середины живота. Вместо этого она надела простое короткое платье, которое плотно облегало ее тело, обнажая пышную фигуру. Платье закрывало только половину ее широких выступающих ягодиц, оставляя вторую половину ее ягодиц на виду у всех, в то время как ее маленькая конусообразная грудь и острые соски были полностью видны спереди.

Я смотрел на частично прикрытые щеки Фионы, когда она повернулась и пошла к нашим учителям. После нескольких минут обсуждения они перешептывались между собой, и в конце концов одна из женщин и двое мужчин покинули комнату, оставив после себя только четырех женщин.

Фиона посмотрела на нас с теплой улыбкой и сказала: «Все вы, пожалуйста, присядьте». Поскольку стульев не было, я последовал его примеру и сел на коврик, а затем положил на колени лишнюю тулгу, которую нес.

Затем Фиона объяснила: «Прежде чем мы отвезем вас на ферму или куда-нибудь еще, я здесь, чтобы в первую очередь научить вас тому, как правильно выполнять Куши, и помочь населению деревни». Она посмотрела на нас с серьезным выражением лица и продолжила: «И если вам не сказали, вы все начнете с пяти баллов. Вам будет присвоено больше баллов в зависимости от того, насколько хорошо вы умеете выполнять Куши, насколько хорошо вы выполняете на ферме, и насколько хорошо вы помните все, чему вас учили.С другой стороны, баллы будут вычитаться, если вы решите пойти против того, чему вас учили.Но я уверен, что каждый хочет заработать больше очков и попросить что-то от деревенского старосты, да?»

Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.