Глава 87: Еще одна нимфа

Внезапно мне показалось, что дар Урсы выключился, и мое сердце пропустило удар, когда она быстро повесила свое тело на кору дерева, почти сразу же вцепившись в нее пальцами.

«Ты в порядке?» — спросил я, чувствуя напряжение с того места, где стоял.

«Да, не волнуйся, я знаю, что делаю», — ответила Урса, повернув голову вниз и громко заговорив, прежде чем устремить взгляд вверх и начать подниматься. Через некоторое время она снова активировала свой дар и поднялась еще на восемь футов в воздух. Затем ее дар снова выключился, заставив ее снова цепляться пальцами за кору дерева, пока она карабкалась вверх. Этот процесс повторялся снова и снова, пока она, наконец, не достигла вершины дерева и расположила свое тело так, чтобы удобно сесть на одну из его ветвей.

«Я понял!» Урса радостно крикнул нам с вершины дерева.

«Хорошо, бросай осторожно», — ответил я, предостерегая ее, чтобы она не слишком перевозбуждалась.

«Хорошо, будьте готовы поймать», — быстро ответил Урса, прежде чем бросить плод Липри вниз. Инстинктивно я протянул руки в его направлении и с легкостью поймал падающий фрукт.

«Он у меня», — громко воскликнул я, прежде чем бросить плод Липри Суре, чтобы поймать больше. Урса медленно сорвал остальные восемь плодов Липри один за другим, вызвав дождь из сочных фруктов, а я изящно поймал их, прежде чем передать Суре на хранение.

Когда я собирался окликнуть Урсу, наше внимание привлек громкий звук хлопков в ладоши, как будто кто-то ликующе хлопал в ладоши. Мы медленно повернули головы в сторону звука, но остановились как вкопанные и уставились широко раскрытыми глазами на фигуру, стоявшую перед нашими глазами.

Сура, стоявшая рядом со мной, неосознанно пробормотала «Древесная нимфа», прежде чем быстро закрыть рот и медленно отступить назад, ее глаза расширились от благоговения и осторожности.

Однако вместо того, чтобы кричать на нас, как при нашей последней встрече с древесной нимфой, нимфа передо мной представляла собой ошеломляющее зрелище. Она была одета в эластичное цельное мини-платье, украшенное замысловатыми цветочными узорами, которые, казалось, были вырезаны на ткани и тянулись от левого плеча, через пышную грудь, вплоть до конца платья. Ее длинные огненные волосы ниспадали по спине, плавно сливаясь с верхней частью тела, излучавшей огненное сияние, а нижняя часть тела излучала красивое темно-оранжевое сияние, придавая ей завораживающий полупрозрачный вид.

«Отличная работа», — похвалила она, все еще глядя на Урсу, который, казалось, был ошеломлен ее положением. Затем древесная нимфа устало и разочарованно вздохнула и продолжила: «Но тебе следовало дать им созреть и превратиться в плоды Калны, прежде чем собирать их». Она покачала головой, массируя лоб, словно пытаясь облегчить растущую головную боль.

Тем временем я не мог не думать: «Они могут говорить». Хотя я быстро понял, что должен был знать это, если бы провел исследование. Меня не интересовало, умеет ли древесная нимфа говорить.

Когда она подошла ко мне, мой взгляд был быстро привлечен очертаниями ее сосков, которые заметно выступали из-под облегающего мини-платья и покачивались синхронно с ее пышной фигурой.

Слова Суры нерешительно вырвались наружу, когда она открыла рот, чтобы заговорить: «Мы могли бы вернуть часть этого, если хочешь».

Древесная нимфа резко остановилась перед нами и пристально посмотрела на нас, прежде чем махнуть рукой в ​​пренебрежительном жесте в сторону Суры: «Вы можете съесть эти фрукты Липри. Они не такие сладкие, как фрукты Кална, поэтому их не нужно есть». Мне это не по вкусу. К тому же, если ты их не выберешь, это сделают другие негодяи, бегающие вокруг». С этими словами она развернулась и направилась к дереву, с которого мы сорвали плоды. Когда она уходила, я не мог не взглянуть на ее впечатляющую задницу, которая, хотя и не была такой поразительной, как выступающие ягодицы служанки деревни или собственные ягодицы Фионы, все же обладала уникальной пухлостью и твердостью.

Ни секунды не колеблясь, она протянула левую руку к дереву, затем правую, погрузив обе руки в его кору. Вставив руки, она бросила последний взгляд на Урсу, а затем повернула голову и предупредила нас: «Считайте, что вам повезло, что у меня нет настроения играть с вами, дети, в отличие от некоторых моих товарищей, которые в настоящее время причиняют вред. Просто будь благодарен, что у меня нет на это времени». И с этими словами она исчезла в дереве, заставив его дрожать и трястись, прежде чем наконец успокоиться.

Урса, не теряя времени, спрыгнула с дерева, умело активировав свой дар всего в нескольких дюймах от земли, чтобы обеспечить безопасное приземление.

«Ха! Мистер Тог был прав», — сказала Урса, выпрямляя спину и правильно вставая. «Наш первый улов, и мы уже встретили древесную нимфу».

Я кивнул в знак согласия, чувствуя себя более расслабленным теперь, когда понял слова древесной нимфы. «По крайней мере, она не была настолько разъярена, чтобы напасть на нас», — сказал я, взглянув на палатку, образовавшуюся в моей тулге. Я развлекалась мыслью о близости с мокрым влагалищем древесной нимфы — если оно у них вообще было, пока мой взгляд не остановился на Суре, которая быстро ответила на мои слова: «Да, ты прав», — сказала она с усталым выдохом. «По крайней мере, она не кричала и не повредила нам уши».

Я кивнул в знак понимания, когда внезапная мысль пронеслась у меня в голове. «Хотя я давно хотел попробовать это сам», — подумал я, подойдя к Суре и нежно обхватив ее щеки правой рукой. Затем я наклонился и потянулся губами к ее сочным губам, ожидая поцелуя.

Сура обиженно отказалась, мягко оттолкнув меня, в то время как ее руки по ошибке выпустили плоды Липри, упавшие на землю из-за моих действий. Хотя меня не особо волновали упавшие плоды, так как мое желание нарастало в течение некоторого времени, и прилив крови к моему пенису не собирался останавливаться в ближайшее время.