Ч.Ч. 129

Тем временем в зале собраний трое мастеров радостно наверстывали упущенное и возвращали былые героические подвиги, наслаждаясь проведенным временем. Джин внимательно слушал, поскольку опыт мастеров всегда содержал знания, которым стоит учиться. София тоже делала то же самое, но по другой причине. Сказки показались ей очень интересными и впечатляющими. Это заставило ее пофантазировать о своем будущем. Она воображала, что повторяет подобные трюки.

На то, чтобы в зал привели новых людей, ушло около полутора часов. Несколько охранников и надменный дворецкий насильно затащили в комнату трех человек, закованных в тяжелые цепи и избитых. Когда они вошли внутрь, дворецкий глубоко поклонился старшим. Не каждый день ему приходилось встречаться с таким количеством высших руководителей, и он не мог не нервничать.

Благодаря этому он старался действовать больше, чем обычно. Когда он приказал охранникам затолкать троих дальше и опустить их на колени, он воскликнул: «От имени моего уважаемого руководителя отделения, Рю Ён-Сика, я представляю вам, могущественные старшие, трех грешников, о которых вы просили!»

Наступило неловкое молчание, пока все смотрели на это зрелище. Все члены клана Рю теперь тонули в собственном поту, некоторые потеряли сознание. Сон-Мин и Хе-Джа посмотрели друг на друга с легкой насмешливой улыбкой на лице. Что касается Хэ Хека, он улыбался. Но эта улыбка вызовет дрожь у любого, кто станет ее свидетелем. Обычная дружелюбная улыбка исчезла, все его лицо, казалось, сморщилось от гнева.

Он спросил нейтральным, совершенно ровным тоном, лишенным эмоций: «Это члены семьи Мин-Су?»

Дворецкий, не совсем разобравшись в ситуации, подумал, что он поступил хорошо и старший хочет его наградить. Он поклонился и торопливо заговорил: «Да, да, почтенный старец, это говорят грешники!»

Он даже не смог встать прямо, прежде чем его голова взорвалась. Затем настала очередь голов всех охранников, которые привели троих. Вся территория была окрашена в красный цвет, поскольку тела падали на землю бездыханные и безголовые. Члены клана Рю были до смерти напуганы проявлением безжалостности. Хэ-Хёк даже не пошевелился, а все эти люди были мертвы… Но более всего он посмел убить их в их собственном доме!

Патриарх поспешил поклониться: «Пожалуйста, почтенный старший, утолите свой гнев! Мы приведем сюда Ён-Сика для наказания, но, пожалуйста, найдите в своем сердце силы простить наш клан!»

Эта история была получена незаконно без согласия автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Это был первый раз, когда Джин стал свидетелем того, как Хэ Хёк сделал ход. И он не мог видеть ничего, кроме взрыва голов без предварительного предупреждения. Ужасное зрелище не потрясло его, а заставило задуматься. Как можно было противостоять такому нападению? Он не мог этого увидеть или почувствовать, но это было убийство с одного удара… Он посмотрел на Хэ-Хека, который оставался стоическим. Ну, движения лица не было. Он не мог видеть свои глаза из-за повязки на глазах, что мешало уловить его эмоциональное состояние.

Он наверняка злился. Это было очевидно. Однако для Джина имело значение его лицо. Этот человек даже не вздрогнул, прежде чем убить всех этих людей. Его Учитель, очевидно, был убийцей, привыкшим к этому. Он открыл новую грань своего Учителя. Хотя он этого и ожидал.

София, с другой стороны, отреагировала резко. Она не ожидала, что ее новый Мастер окажется таким безжалостным. Он убил этих людей просто потому, что они таким образом привели троих. Было очевидно, что дворецкий и охранник лишь подчинялись приказам… И все же их убили вот так… Она подвергала сомнению этот поступок. Нет. Она уже ассоциировала это со злом в своем сердце. То, что сделал ее Учитель, было злом. Вот что она действительно чувствовала сейчас. Однако она промолчала. Она знала, что говорить сейчас было бы плохой идеей. Но и она не позволила бы этому развиваться так. Она подождет и спросит его. Почему он это сделал и почему казалось, что он ничего по этому поводу не чувствует.

Что касается двух других верховных мастеров, они хихикали в стороне. Эта клановая драма была действительно веселой. Они никогда не ожидали, что ребятам Рю хватит смелости принести троих, о которых Хэ Хек так настойчиво просил.

Глядя на плачущего Патриарха, уронившего голову на пол, Хэ Хек остался холодным и сказал ему: «Я считаю, что необходимы некоторые объяснения, Патриарх».

Патриарх даже не пошевелился. Он оставался, опустив голову на землю, пока говорил: «Пожалуйста, почтенный старший, это, должно быть, недоразумение! Я сделаю все возможное, чтобы выявить истину и прийти к удовлетворительному выводу!»

Затем Патриарх крикнул группе старейшин: «Немедленно идите за Ён-Сиком! Нам нужны объяснения!»

Старцы поспешили уйти, а Патриарх остался лежать на земле, умоляя почтенного старца о пощаде. Хэ-Хек проигнорировал его и повернулся, чтобы посмотреть на трех человек, которых его привели. Они находились в очень плачевном состоянии.

Самая молодая женщина была одета в лохмотья, и на всех видимых частях ее тела были видны следы порезов. Казалось, она ничего не чувствовала, ее глаза тупо смотрели вниз. Что касается двух других, они были парой и рыдали. Тут и там у них были синяки, а на тряпках виднелась кровь.

Хэ-Хек встал и пошел к ним. Он опустился на колени, посмотрел на них и спросил: «Вы родители Мин Су?»

Девушка вообще не отреагировала, даже движением. Но двое других сделали это. Они поспешили кивнуть головами, кланяясь и умоляя пощадить их. Хэ-Хёк успокоил их: «Я учитель вашего сына, Хэ-Хёк. Для меня большая честь стать его учителем, и я пришел сегодня, чтобы выразить вам свое почтение».

Они впервые подняли глаза, и их встретила лихая улыбка красивого мужчины с завязанными глазами.