Глава 1170: Купание нагишом

Небо над головой зловеще взревело, и молнии с яростным треском обрушились на землю, освещая местность вспышками ослепительного света, сжигая дотла все, что не имело достаточной физической защиты.

«Эффект этого свитка молнии совсем не плох». Лиам посмотрел на угасающий свиток в своей руке, его тайные символы тускнели, когда он превращался в пепел, а его магия истощалась.

Молнии ударили со смертельной точностью, опалили землю и сделали нескольких эльфов недееспособными или ошеломленными тяжелыми повреждениями. Их некогда гордый строй теперь представлял собой хаотичную мешанину раненых эльфов, пытающихся прийти в себя.

Лиам использовал огненный удар, чтобы положить конец страданиям эльфов.

Ревущее пламя окутало клинок, и пылающие дуги огня пронеслись над ранеными эльфами. Их тела были поглощены огненной волной, оставив после себя лишь обугленные туши, разбросанные по выжженной земле.

Не обращая внимания на запах горелой плоти, наполнивший воздух, он призвал нескольких зверей крови душ, чтобы собрать добычу.

Это была седьмая группа, которую он сегодня вырезал. Удивительно, но уровень их мастерства был почти одинаковым. Их имущество также не представляло собой ничего шокирующего.

Это сказало Лиаму две вещи. Различные империи в данный момент отправляли на запретную территорию только более слабые отряды. n)-0In

Во-вторых, все эти эльфы оставались за пределами определенной границы. Они не выходили на территорию за ее пределами.

Это подсказало Лиаму, что опасность в этой области может быть намного выше, чем та, с которой он столкнулся до сих пор.

Он надеялся, что ему удастся наткнуться на какую-нибудь уникальную технику или артефакт эльфов, на который ему придется обратить внимание, но до сих пор никаких сюрпризов не было.

Честно говоря, эти эльфы не были слабыми. Они должны были легко выжить в лесу, может быть, пока они придерживались этой границы.

Но на их беду даже по эту сторону границы появился неожиданный хищник.

Лиам просеял добычу и поместил все в пространственный артефакт. Затем он снова сосредоточился на миньонах.

Еще один из его приспешников столкнулся с отрядом эльфов, но на этот раз Лиам решил не преследовать его.

К этому времени эльфы могли бы дать знать о нем другим членам своей группы тем или иным способом. Он не был настолько наивен, чтобы думать, что этого не могло произойти.

Это был мир B-ранга. У них даже мог быть какой-то метод отслеживания местонахождения каждого. Поэтому, прежде чем прибыло подкрепление, Лиам решил прекратить свое случайное мародерство и вместо этого направиться дальше вглубь.

Но как раз когда он собирался телепортироваться к миньону, который шел вперед от его имени, он мельком увидел другого миньона, который столкнулся с эльфийским отрядом.

На этот раз он действительно столкнулся с отрядом соларских эльфов.

На основе информации, которую он почерпнул из досье, предоставленного феей, Лиам понял, что эти эльфы были особенно искусны в использовании силы элемента света.

Лиам замер. Ему вдруг стало любопытно взглянуть на пространственные кольца этих эльфов. Его внутреннее чувство подсказывало ему, что они могут содержать какой-то потенциальный метод исцеления его тела или души.

Что еще важнее, когда он сосредоточился на миньоне, он увидел, как эти эльфы ныряют в какой-то пруд. Это еще больше разожгло его любопытство.

Не колеблясь, он тут же телепортировался на место, заменив миньона.

В следующую секунду он приблизился к группе, используя двойной [Миг], и послал два последовательных магических удара холодом в группу эльфов, призывая всю свою силу, намереваясь закончить битву, не давая ни единого шанса другой стороне.

Учитывая, что у противника могли быть какие-то навыки, необходимые для самозащиты, он ожидал, что все будет выполнено идеально, но, к его удивлению, навык владения мечом оказался более чем идеальным.

Ледяные дуги магических ледяных ударов танцевали в воздухе, с хирургической точностью поражая эльфов, застигнутых врасплох.

Морозные порезы сплели симфонию ледяного разрушения, которая закончилась так же внезапно, как и началась, оставив эльфов-солараев застывшими в шоке и неверии. Их сияющий свет померк, подавленный неумолимым льдом.

Лиаму потребовалось всего лишь мгновение, чтобы понять, что это из-за небольшого пруда поблизости, от которого исходила ледяная аура.

Очевидно, это был не просто пруд; он усилил ледяную магию, которую он выпустил. Аура ледяного элементаля, окружавшая пруд, была ощутимой.

Когда он огляделся, то увидел, что рядом с прудом лежали трупы ледяных эльфов. Похоже, эльфы-солараи выследили ледяных эльфов до того, как он сюда добрался.

Учитывая, насколько усилились его магические ледяные удары, Лиам был убежден, что у пруда есть свойства, которые стоит изучить.

Он подошел ближе, чтобы рассмотреть его получше, но больше ничего исключительного в его внешнем виде не было. Пруд выглядел почти обыденно — за исключением мощной ледяной ауры.

«Мне что, придется идти вслепую?» Лиаму это не понравилось, но, похоже, это была возможность, которую он не мог позволить себе упустить.

К тому же, он не собирался ничего терять с одной попытки. Если под ним скрывалось что-то могущественное, то ему либо придется столкнуться с этим лицом к лицу, либо бежать.

Он на мгновение остановился, прежде чем нырнуть прямо в ледяную воду. Ледяная аура, окутавшая пруд, теперь обволакивала его, как вторая кожа. Она ужалила его, словно тысяча игл.

Тело Лиама напряглось, когда он погрузился глубже в ледяной пруд, каждая капля воды покалывала его плоть, словно осколки льда. Чем глубже Лиам погружался, тем сильнее леденящий холод пронизывал его тело.

Однако в тот момент он едва ли был нормальным.

Он больше не был простым смертным. Его тело было проверено бесчисленными испытаниями. В некоторых частях его тела текла мана, а в других — нет. Он мог легко переносить холод.