Глава 1215: Могу ли я спросить вас кое о чем?

В течение следующих нескольких дней Луна взяла за правило совершать обходы территории с властным видом.

Несколько человек получили сильные пощечины, а несколько человек были безжалостно высечены по ее прихоти, что идеально соответствовало ее тираническому образу, хотя большинство людей заслуживали того, что с ними произошло. n—In

Если говорить немного дальше, то на третий день Луна в одиночку вышла из замка и с территории гильдии, а когда вернулась, принесла пять туш зверей, которые были недавно убиты и истекали кровью.

Эти звери были не просто обычными зверями. Это были звери элитного класса, которые преследовали рейдовые отряды, вторгавшиеся на их территорию.

И Луна быстро решила эту проблему, самостоятельно расправившись с этими тварями, и даже приказала гильдии приготовить для всех грандиозный пир с использованием мяса зверя.

Когда все уже наслаждались праздником и начали расслабляться, Луна неожиданно убила троих из десяти лидеров гильдий прямо на глазах у всей территории.

Она была похожа на демона, порожденного адом, ее глаза блестели в лунном свете, когда она провозглашала: «Такова судьба тех, кто бросает вызов клану Аларастре. Пусть это станет уроком для всех».

Внезапная и жестокая демонстрация силы вызвала шок по всей территории.

В гильдии «Королевский щит» было всего десять лидеров, и эти трое были худшими из десяти, поскольку они занимались работорговлей и заставляли женщин заниматься проституцией.

Устранение этих трех коррумпированных лидеров гильдий Луной послужило мощным заявлением, прививая чувство справедливости и порядка, которого не хватало во время их правления.

Оставшиеся лидеры гильдий «Королевского щита», теперь прекрасно осознавшие политику абсолютной нетерпимости Луны к подобным злоупотреблениям, быстро скорректировали свое поведение и действия.

Страх и уважение к Луне, предполагаемому отпрыску таинственного клана Аларастре, укрепились в сердцах людей. Ее действия, хотя и суровые, утвердили ее как грозного и неоспоримого лидера.

Тем временем Лань Фэнь поднял тему нехватки рабочей силы в нужный момент.

Все еще не зная, кто такая Луна, она попыталась защитить членов гильдии «Багровая бездна», заявив, что Кроуфорд несправедливо изгнал их, хотя они в этом не виноваты.

Спустя пару дней расследования Луна небрежно отдала приказ восстановить членов гильдии «Багровая бездна».

Решение было встречено неоднозначно. Некоторые опасались возвращать тех, кто был связан с предыдущим режимом, но аргументы Лань Фэня об их полезности в нынешней ситуации поколебали многих, особенно маленького тирана.

И вот… еще через пару дней группа людей проникла на территорию, используя станцию ​​телепортации.

Лан Фэнь и Лан Демин стояли у входа, терпеливо ожидая, чтобы поприветствовать их всех. Двое поклонились, чтобы попросить прощения за свои действия, которые привели к плачевному положению Алекс, и поклялись, что спасут ее, несмотря ни на что.

В следующее мгновение они увидели, что Алекс стоит живой и здоровый прямо перед ними. Дуэт лишился дара речи.

Оба были ошеломлены, не в силах понять, как это возможно. Алекс рассмеялся и оставил их наедине, чтобы наконец посвятить их в подробности о том, кто новый правитель.

Брат и сестра едва не плакали от счастья и облегчения, когда узнали, что новый правитель — не кто иной, как Лиам, действующий за кулисами, а пугающая молодая любовница на самом деле — Луна.

Хотя некоторые обиды все еще оставались, никто не мог затаить обиду на братьев и сестер, когда они увидели, как все их семьи бросились к ним со слезами на глазах.

Двое братьев и сестер сумели обезопасить всех, не потеряв ни одной жизни. Вся гильдия сломалась, поскольку они никогда не думали, что такой день настанет.

Воздух наполнился громким смехом и праздничными возгласами, когда воссоединившиеся члены гильдии «Багровая бездна» обнялись, а их глаза наполнились слезами радости и облегчения.

В ту ночь никто не спал, все не спали и наслаждались воссоединением. Огромный костер потрескивал посреди улицы, и несколько человек танцевали и пели в свое удовольствие. Был приготовлен роскошный пир, и были опорожнены бочки и бочки эля и вина.

Все делились историями, вспоминали свои трудности и праздновали официальное возвращение своей гильдии. Воздух был полон эмоций – облегчения, счастья и чувства товарищества, которое могли по-настоящему понять только те, кто вместе столкнулся с гранью отчаяния.

В одном из домов Лиам также сел вместе с Луной, Мэй Мэй и Шэнь Юэ и наслаждался простым домашним ужином, который они все вместе приготовили.

Лиам использовал мясо одного из лучших зверей, на которых он охотился в Тирнаноге. Мясо зверя было очень питательным и вкусным, что делало его изысканным блюдом.

Во время ужина настроение было легким, разговор был наполнен смехом и добрыми поддразниваниями. Благодаря настойчивости Мэй Мэй Лиам смягчился и в итоге рассказал о своем времени в эльфийском мире, шокировав обеих женщин.

В тишине раннего утра, когда в окна проник первый луч солнца, повествование наконец закончилось тем, что Мэй Мэй с громким храпом отключилась.

Было ясно, что она спит так свободно и мирно после долгого времени. Лиам не хотел ее беспокоить и сделал знак Шэнь Юэ тихо встать.

Они вдвоем удалились в одну из смежных комнат, оставив Мэй Мэй спокойно спать. В уединении комнаты Лиам и Шэнь Юэ разделили тихий момент, глядя друг на друга.

«Я все еще не могу поверить, что ты здесь», — вздохнул Шэнь Юэ.

«Я не самый лучший парень, не так ли?» — рассмеялся Лиам.

Он, обычно такой сдержанный, показал намёк на уязвимость в своей улыбке. «Внешний мир не так прост, как я думал. Я не знаю, как долго продлится этот мир».

Он посмотрел в окно, где первые лучи рассвета окрашивали небо в оттенки розового и оранжевого.

«Все в порядке. Что бы ни случилось, мы встретим это вместе», — Шэнь Юэ наклонилась ближе, чтобы поцеловать Лиама в щеку.

Лиам улыбнулся, обняв ее и нежно поцеловав. В комнате повисла успокаивающая тишина, нарушаемая лишь далекими звуками празднования снаружи.

Лиам поднял женщину рядом с собой и осторожно положил ее на кровать. Когда он это сделал, он прошептал: «Отдыхай, мы оба это заслужили».

Шэнь Юэ покачала головой. Она устроилась на кровати, не отрывая взгляда от Лиама. «Останься со мной», — пробормотала она, ее голос был тихой мольбой.

Лиам нежно улыбнулся и кивнул. Он попытался дать ей пространство и нежно обнял ее, закрыв глаза, но он чувствовал, что женщина не была удовлетворена только этим.

С усмешкой он начал действовать всерьез. Расстегнув платье, которое она носила, его руки бродили по ее телу, нежно ощупывая и дразня ее. Вскоре обстановка начала накаляться, и комната наполнилась различными звуками.

Комната, залитая мягким светом рассвета, огласилась тихим, интимным смехом. Двое лежали рядом, укутанные комфортом присутствия друг друга.

В этом спокойном пространстве хаос внешнего мира казался далеким, почти не имеющим значения. Однако внезапно Шэнь Юэ нарушил эту приятную тишину и заговорил.

«Лиам, могу я спросить тебя кое о чем?» Она помедлила, а затем поправилась. «Две вещи». Она растопырила пальцы, показывая указательный и средний пальцы.

"Хммм?" Лиам поднял бровь. Шэнь Юэ никогда не просила его ни о чем до сих пор, поэтому он был немного поражен. И еще… время, которое она выбрала, чтобы спросить…

«Конечно, спрашивайте», — подбадривал он, его любопытство возрастало.

Шэнь Юэ глубоко вздохнула, ее взгляд встретился с взглядом Лиама со смесью серьезности и уязвимости. «Во-первых, — начала она, подняв указательный палец, — я хочу ребенка».

Глаза Лиама расширились. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Шэнь Юэ приложила пальцы к его губам. «Позволь мне закончить. В этом году я думала о многом, сожалела о многом и вспоминала многое. Но больше всего я жалела о том, что у меня нет семьи с тобой».

«Я знаю, что сейчас мир хаотичен, и я, вероятно, эгоистка, раз хочу привести в этот мир ребенка. Но я буду любить этого ребенка всем сердцем. Следующие несколько лет — все, что у нас есть. Я хочу…»

Голос Шэнь Юэ затих, ее глаза искали понимания у Лиама. «Я хочу частичку нас, что-то наше, что-то, что символизирует нашу любовь и преданность, даже в эти неопределенные времена», — прошептала она.

«Я хочу, чтобы ты был со мной, даже когда тебя нет рядом. Ты понимаешь?»

Лиам на мгновение замолчал, впитывая тяжесть ее слов. Затем он осторожно убрал ее руку от своих губ, удерживая ее в своей. «Шэнь Юэ», — начал он мягко, — «я понимаю твое желание, и оно не эгоистично. Могу ли я немного подумать об этом?»

Шэнь Юэ кивнула, ее глаза увлажнились. «Я знаю, и я не ожидаю, что это произойдет немедленно. Но это то, о чем я думала, и я хотела поделиться этим с вами».

Лиам сжал ее руку успокаивающе. «А второе?» — мягко подсказал он, заметив, что она все еще держит поднятым еще один палец.

Шэнь Юэ слабо улыбнулся. «Второе проще. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, и я также хочу, чтобы ты вышла за Алекса».