Глава 1325: Рай

«Здравствуйте. Здравствуйте. Здравствуйте. Месье. Добро пожаловать в страну чудес. Мы так рады видеть вас всех. Пожалуйста, позвольте этому скромному барду спеть вам хвалебную песню и сделайте это пребывание максимально комфортным».

В тот момент, когда раздался голос, все резко повернули головы, чтобы посмотреть на человека, но были совершенно шокированы.

«Что? Почему вы все так на меня смотрите? Вы уже забыли обо мне? Я ваш дружелюбный сосед-ящерица, Гэри».

Лиам тут же взял еще один жетон телепортации и раздавил его. Но он не работал. Он достал еще один и попробовал, но снова потерпел неудачу.

"Эй! Эй! Эй! Давай же. Не трать деньги зря. Телепортационные жетоны здесь не сработают. Вы что, ребята? Нубы в космических путешествиях? "Во множестве мириад миров есть много мест, где телепортационные жетоны не работают, и ты готов поспорить, что эта страна чудес — одно из них". "Здесь барьеры слишком прочные, они созданы, чтобы удерживать все внутри… и все снаружи, ну, снаружи. Ты застрял здесь со мной, Гэри, твоим проводником и защитником в этом фантастическом мире".

Чешуя Гэри замерцала на свету, когда он широко улыбнулся, а его хвост двигался взад-вперед с выражением безразличия.

Лиаму не нравилось, куда это шло. Было еще кое-что, что его беспокоило. Он не знал почему, но внезапно почувствовал себя изолированным. Его семена дао, которые обычно поглощали окружающую энергию из окружающей среды, вели себя немного странно. Они замедлялись почти до скорости улитки. При такой скорости, если он использовал свои семена дао в атаке, ему пришлось бы ждать недели, возможно, или даже месяцы, чтобы восполнить это количество энергии. Что, черт возьми, происходит сейчас? Как они вообще телепортировались сюда?

Лиам лихорадочно пытался найти хоть какую-то подсказку относительно происходящего. Остальные тоже смотрели на него с легким паническим выражением. В одну секунду они все шли домой, а в следующую секунду эта ящерица стояла перед ними.

"Да ладно. Почему все новички ведут себя одинаково? Оглянитесь вокруг? Тра-ля-ля". Гэри насвистывал и кружился. "Это рай, братья. Зелёная зелёная трава, высокие деревья, свежий воздух, чистая вода и полезные звери для насыщения ваших вкусовых рецепторов".

"Примите все это во внимание. Мои дорогие друзья, вы можете перестать беспокоиться сейчас. Вы можете остановить все ненужные негативные эмоции, которые портят наши души". "Будьте уверены. О вас всех позаботятся до конца ваших жизней! Вы можете жить свободно и счастливо. Нет ничего и никого, кто мог бы добраться до вас здесь и причинить вам боль. Вы все сейчас на территории Бога!"

ПАК!

Прервав речь или песню ящера, что бы это ни было, большой камень приземлился прямо ему на затылок.

"Ооо! Больно! Друг, ты же знаешь главные правила рая. Ты не должен причинять никому вреда!" ПАК!

ПАК!

Еще два камня или, скорее, скалы полетели в сторону ящерицы, за которыми последовал сердитый голос. «Убирайся к черту, надоедливый вредитель. Иначе я могу тебя сегодня просто убить». Неожиданно лицо ящерицы слегка дрогнуло. «Лорд Ромба. Пожалуйста, простите меня. Извините, что беспокою вас, но у меня тут новички, и мне нужно еще десять минут, чтобы закончить ориентацию».

Тут же раздался громкий недовольный хрюканье. "Ты? Закончишь через 10 минут? Сомневаюсь. Убирайся отсюда, пока я всех не убил".

Вздох. Гэри выдохнул, покачав головой. "Извините, друзья мои. У вас проблемный сосед, так что лучше нам немного отойти, прежде чем продолжить. Следуйте за мной. Так на чем я остановился?"

"Рай… тра. ля. ля. Дум ди дум дум" — прервав ящерицу, раздался еще один громкий фыркающий звук. "Ты еще здесь?"

«Господи, не прошло и секунды. Дай мне хоть немного времени!» Гэри заметно вспотел.

«Тогда заткнись».

К всеобщему удивлению, ящерица нехотя прекратила петь. «Давайте сначала уйдем отсюда, а потом поговорим». Ему удалось выдавить из себя мерзкую улыбку.

Рей, Мадан и Лан Деминг посмотрели на Лиама, который подал им знак сохранять спокойствие. Было ясно, что они не были в настоящем раю, а вляпались в какое-то странное дерьмо. Вопрос был в том, насколько глубоко они там были?

«Где мои остальные товарищи? Ты что-то с ними сделал?» — допытывался Лиам. «О? С ними?» — неожиданно ответил Гэри, хотя Лиам никогда не ожидал прямого ответа. «К сожалению, когда я пометил вас четверых, их не было с вами, и поэтому я не смог привести их в рай. Забудь о них, мой друг. Их потеря. Твоя выгода!» Ящерица широко улыбнулась, от чего у Лиама зачесались руки. Несмотря на то, что он знал, что у них были какие-то проблемы, он не мог не захотеть выбить из этого человека все живое.

«И как долго мы сможем здесь оставаться?» — спросил Лиам, сдерживая порывы.

«Столько, сколько ты пожелаешь, мой друг», — ответил Гэри.

«О, это значит, что мы можем уйти, когда захотим?» — тут же спросил Рей.

«Конечно», — ответил Гэри и добавил, подмигнув. «Если у тебя есть такая возможность».

Ящерица тихонько рассмеялась и объяснила: «Видишь ли, мой друг. Мы не ставим себе целью ограничить тебя таким образом, но люди часто склонны уходить от хороших вещей в жизни. Когда все преподносится тебе на блюдечке с голубой каемочкой, что еще ты…»

БУМ!

Ударная волна обрушилась на ящера, заставив парня отлететь на некоторое расстояние, прежде чем швырнуть его жалкую фигуру на землю. «Убирайся нахрен с моей территории, надоедливый вредитель!» — раздался тот же голос, и в следующую секунду ящерица горько улыбнулась и раздавила жетон.

«Мне кажется, ваш сосед сегодня в плохом настроении, друзья мои. Давайте поговорим позже. В конце концов, у нас есть целая вечность, чтобы провести ее вместе». С этими словами ящерица исчезла с места.