Лиам покачал головой и снова пошел, как будто это не имело к нему никакого отношения. «Ты можешь поиграть с лисой позже. Давай сначала закончим важные дела».
«Ооо. Разве этот парень не милый?»
«Боже мой. Брат, можно я его оставлю себе?»
Видя, что эти двое не собираются его слушать, Лиам вздохнул. «Если вы оба не последуете за мной быстро, то сможете играть в эту игру самостоятельно».
«А, нет. Извините».
«Брат, ты такой подлый!»
Поскольку было слышно, что он куда-то торопится, обе женщины быстро последовали за ним, все еще крепко держа в руках маленькую лису, передавая ее друг другу, как мячик, и любуясь этим милым созданием.
«Брат, как его зовут?»
«Это она».
«Ах. Я совершила ошибку. Я виновата. Вот почему ты выглядишь грустной?» Мэй Мэй потерлась щеками о мягкую шерсть лисы и ласково спросила ее.
Лиам взглянул на лису, которую раздавливала девочка. Зверь был явно расстроен по какой-то другой причине, но он не стал его спасать.
«Брат, как ее зовут?» — снова спросила Мэй Мэй.
«Имя? Фокс? У него пока нет имени».
«Ты шутишь, да?» Девушка тут же поморщилась и посмотрела на него так, словно он совершил что-то ужасное.
«Брат! Ты должен назвать ее и перестать называть ее «оно». Ты ранишь ее чувства!»
Лиам закатил глаза, глядя на борющуюся лису в ее руках. Очевидно, человек не понимал, кто причиняет лисе больше боли.
«Хорошо. Тогда дай ему имя».
«Её, брат! Её! Вздох». Мейлин отказалась от попыток заговорить с ним и высоко подняла лису. «Как тебя звать? Хм…»
"Маленький красный"
«Мисс Фокс»
"Помидор"
"Вишня"
«Я думаю, лучше всего звучит «помидор».
"Помидор"
«Тебе нравится твое имя, помидор?» Лисица, казалось, глубоко задумалась и тупо уставилась на девочку.
«Сестренка Юэ, что ты думаешь?»
Шен Юэ просто улыбнулась, не говоря многого. Она все еще чувствовала себя немного беспокойно рядом с Лиамом, так как они поцеловались всего пару часов назад.
Лиам тоже ничего не сказал и открыл рот только тогда, когда они были около здания Ассоциации алхимиков.
«Кстати, если вы называете ее Помидором из-за цвета меха… то я предлагаю вам сменить имя. Я не думаю, что у нее долго будет рыжий мех».
«А? О чем ты говоришь, братец? Цвет ее меха изменится?» Глаза девочки стали еще шире, когда она уставилась на лису, словно это было сокровище.
«О, боже мой. Она такая классная! Она ведь тоже станет сильнее, да?»
«Айя, мне не терпится увидеть это. Брат, я тоже хочу домашнее животное, пожалуйста. Пожалуйста».
«Могу ли я взять это?»
И лис, и девочка выжидающе посмотрели на него, и Лиам мог только беспомощно усмехнуться. Он бы отдал его своей сестре, но лиса уже была привязана к нему.
«Перестань возиться. Я принесу тебе что-нибудь другое».
"Ладно. Ты обещал, брат? Не забудь, ОК! Ты обещал!" Она признала поражение, надувшись. Лиса вздохнула с облегчением и начала бороться еще сильнее.
«Вот, братец. Мне кажется, помидор хочет вернуться к тебе».
Мэй-Мэй ослабила хватку лисы, и зверь мгновенно прыгнул на Лиама, словно от этого зависела его жизнь.
«А. Имя Помидор тебе совсем не подходит». Мэй Мэй уставилась на лису и ее большие очаровательные глаза, в которых отражались полумесяцы.
«Луна. Я думаю, тебя следует звать Луна».
«Ха. Ха. Идеально. Это имя тебе подходит». Шэнь Юэ тоже не удержался и погладил лису.
«Брат, что ты думаешь? Луна?»
Лиам вздохнул и решил положить конец этому безумию. «Ладно. Новое имя лисы будет Луна. Пойдемте внутрь?»
[Дзинь. Вы назвали своего питомца2 Луной]
[Дзинь. Все характеристики увеличены на 5]
«Хммм? Это тоже было там?» Лиам на мгновение уставился на уведомления, прежде чем очистить их. «Хорошо, что ты дала ей имя». Он сказал своей сестре.
Мейлин восторженно захлопала в ладоши и наконец отвела взгляд от лисы, обратив внимание на окружающее.
«Куда мы пойдем сначала? Что это за здание?» Она с благоговением смотрела на огромное здание, раскинувшееся вокруг, и большие открытые дворы.
«Там написано «алхимическая ассоциация», — указал Шэнь Юэ.
Они оба тихо последовали за Лиамом внутрь, испытывая огромное любопытство и волнение по поводу всего происходящего.
Они наблюдали, как он забронировал комнату для тренировок, и затем все трое направились в комнату на углу двора. Свежий запах трав доносился до них.
«Всё очень реально», — пробормотал Шэнь Юэ.
Мэй Мэй подбежала, чтобы сорвать один, но Лиам остановил ее. «Нет, ты умрешь. Посмотри на этих людей, бродящих здесь и там. Они охраняют все».
«А-ха-ха. Это было близко. Извини, брат», — неловко усмехнулась Мэй Мэй.
«Все в порядке. Входите». Лиам закрыл за ними дверь и начал устанавливать два котла.
Две женщины явно вели себя так, будто были под кайфом, но он знал, что все скоро утихнет. Поэтому он не стал много говорить.
Лиам быстро повторил все, что делал раньше. Он добавил все травы и другие ингредиенты, и на этот раз он регулировал процесс приготовления вручную.
Мэйлинь и Шэнь Юэ затихли и наблюдали за его действиями со стороны.
Лиам попросил их пропустить все, включая введение в игру, поэтому они понятия не имели, чем он занимается и что в нем такого важного.
Он не объяснял, что он с ними делает, а просто продолжал добавлять в котел одно за другим. Вскоре две кипящие горячие красные ванны были готовы.
«Ладно. Залезайте. Оба», — пробормотал Лиам.
«Что? А? Что ты сделал…? Брат…!»
Мейлин подошла к огромному котлу и нерешительно заглянула в него. Она протянула палец и ткнула в жидкость, но тут же вскрикнула.
«Горячо! Горячо! Горячо!»
"Ни за что!"