Глава 221: Фрагментированное Пламя

«В прошлый раз, когда мы встречались, я упомянул несколько ингредиентов, которые могли бы ускорить ее рост и помочь ей перейти на следующий этап».

«Однако, судя по ее нынешним темпам роста, развития и восприимчивости, я думаю, что она получит большую выгоду, если мы добавим еще один фактор», — пояснила Серафина.

Лиам тут же проявил интерес и потер свой чисто выбритый подбородок. «О, что это за новый ингредиент?»

Взгляд Серафины тут же стал серьезным, когда она ответила. «На востоке есть деревня под названием Хави. Там необычно холодно, и часто погода просто невыносимая».

«Силы моего господина едва ли хватит, чтобы справиться с сильными и могущественными существами там».

«Так что если вам удастся добраться до этого места, местный староста сможет дать вам подсказки о фрагменте пламени древнего духовного зверя».

«Я собирался посетить это место сам, но я связан со столицей слишком многими обязанностями. Я надеюсь, что мой господин сможет посетить это место и заполучить фрагмент пламени».

«Вот мой жетон». Серафина протянула маленький серебряный уголек. «Мой господин, вождь легко доверится вам, если вы покажете ему мои знаки отличия».

«Желаю тебе удачи. Если ты сможешь заполучить это пламя, то потенциал Луны действительно может взорваться, используя как фрагмент пламени, так и девятицветный божественный камень».

[Дзинь. Доступен новый квест]

[Дзинь. Добудьте древний вечный огонь из деревни Хави]

[Дзинь. Награда — признание и помощь Повелительницы зверей Серафины; Репутация у Повелительницы зверей Серафины]

[Дзинь. Вы хотите принять квест? Т/И]

«Да», — Лиам быстро согласился.

Для него было настоящим удивлением увидеть, что, несмотря на то, что он был герцогом и у него была вещь, которую лоли так хотела заполучить, она все равно его не узнала!

Но это не имело значения, как только эволюция Луны была завершена, с ней и двумя големами он мог сравнять счет сил, уничтожая вторжения одно за другим.

Поэтому ему нужно было закончить это как можно скорее и отправиться в преисподнюю.

"Пойдем?" Лиам посмотрел на маленькую лису, которая с любопытством слушала все большими круглыми глазами. Казалось, у нее было сильное желание стать могущественной.

Лиам погладил лису по загривку и вышел из зала зверей.

Дуэт выехал из города и, взяв с собой Талона, без дальнейших промедлений отправился в путь на восток королевства.

Деревня располагалась немного южнее, в восточной части Королевства, и благодаря поискам Серафины ее точное местоположение было отмечено на карте.

Поэтому Лиаму не составило труда подобраться к этому месту.

Однако, прежде чем он смог добраться до самой деревни, они пересекли горную местность с сильными холодными ветрами. Все место было покрыто снегом, и было очень холодно.

Талон не мог летать в такой атмосфере, и его выносливость быстро падала.

«Ладно. Остановись здесь. Похоже, дальше нам придется идти пешком».

Лиам оставил птицу здесь, запомнив местоположение на карте, а затем отправился в поход на заснеженную гору с Луной на спине.

Духовное чудовище тоже чувствовало себя не очень хорошо из-за погоды, поэтому оно прижалось к нему поближе, уткнувшись носом ему под рубашку, и только ее маленькая рыжая головка выглядывала наружу.

Лиам достал еще один плащ и завернулся в него. Затем дуэт, преодолев ужасный мороз, поднялся на холм, чтобы найти поселение деревни.

«Хм… Луна… Эта деревня расположена в таком отдаленном месте, хотя условия здесь ужасные, так что… действительно ли староста деревни даст нам этот фрагмент пламени?»

Кюуууу… Лиса моргнула.

«Может, нам придется взять его силой…» — пробормотал Лиам, отвечая на свой риторический вопрос. «В любом случае, давайте сначала найдем деревню, а потом поговорим».

Вдвоем они прошли весь путь, превозмогая пронизывающий холод, и наконец через пару часов добрались до небольшого поселения.

Путешествие заняло бы гораздо больше времени, но благодаря нынешнему уровню Лиама и его высокой выносливости он смог преодолеть холод и добраться до места.

Перед ними находилось небольшое и изолированное поселение, которое с трудом можно было назвать деревней.

Там было буквально около дюжины юрт и несколько детей, одетых в толстые меховые накидки, бегающих тут и там.

В таком маленьком месте присутствие Лиама было сразу замечено. Вскоре после этого из юрты вышел старик и приблизился к нему.

«Юный искатель приключений, ты заблудился?»

Лиам вежливо улыбнулся и покачал головой. «Приветствую, вождь Дака, я герцог королевства Греш. Повелительница зверей Серафина послала меня помочь в вашем начинании».

«А, та молодая леди?» Старик посмотрел на него и кивнул, но все еще выглядел немного нерешительным, как будто не верил ему.

Затем Лиам достал значок Серафины и передал его старику, глаза которого мгновенно расширились от удивления.

«Это действительно ее знак. Сам лорд Дьюк прибыл в нашу маленькую деревню, чтобы помочь нам. Мы действительно благословлены! Мы действительно благословлены!»

Шеф теперь начал хватать Лиама за руку и плакать. Это было полное изменение отношения на 180 градусов. Лиам внутренне усмехнулся и ждал, когда мужчина заговорит.

«Лорд герцог, наша деревня страдает. Нам отчаянно нужна ваша помощь».

«В нескольких милях от нашей деревни находится огромная ледниковая пещера, и внутри этой пещеры наше наследие предков находится в плену у кучки сильных и могущественных монстров».

«Они относятся к нашему бесценному сокровищу как к обычному камину и используют его, чтобы согреться в эту холодную погоду».

«Мало того, они продолжают нападать на нашу деревню и грабить ее по своему усмотрению».

«Из-за их террора мы вынуждены бежать и прятаться в этих горах, часто переезжая из одной деревни в другую».

«Все это началось только в этом году, а количество людей в нашей деревне уже сократилось до такой степени. Мы потеряли нескольких наших способных мужчин и женщин из-за этих монстров».

Лиам услышал, как старик объяснил свое положение. «Почему бы тебе не переехать в другую деревню, вождь Дака?» — спросил он затем.

«За этими горами есть несколько более удобных мест, более пригодных для жизни и менее холодных. Почему вы все должны оставаться здесь и страдать в этих ужасных условиях?»

«А… это…» Шеф не решался ответить.

Лиам улыбнулся и не стал его заставлять. К тому же, он мог легко догадаться о причине.

Скорее всего, эти ребята не покинули этот регион, потому что пытались дать отпор и заполучить осколок пламени.

Если он принадлежал древнему зверю, то это было действительно могущественное сокровище. Как они могли просто оставить его в руках врага?

Но настоящий вопрос был в том, захочет ли старик расстаться с пламенем, когда получит его обратно?

Лиаму пришлось об этом подумать.

Люди перед ним боролись в холодную суровую погоду только ради того, чтобы получить шанс дать отпор, возможно, совершить набег на пещеру, когда монстров уже не будет внутри, или что-то в этом роде.

Неужели такие люди просто так отдадут ему это?

Не обращая внимания, он решил побеспокоиться об этой части позже и сначала выяснить местонахождение этой пещеры. Ему также нужно было узнать, какие именно обитатели присутствовали внутри.

К счастью, старик смог помочь ему в обоих случаях.

Лиам поговорил с ним еще немного, а затем поспешил к месту, где находилась пещера.

Примерно через час они подошли к огромной возвышающейся пещере, которая была сделана не из камней, а из сверкающего кристаллического льда.

По всей пещере были разбросаны сталактиты и сталагмиты, и все это место выглядело потрясающе, как будто кто-то намеренно высек прекрасную ледяную скульптуру.

Удивительно, но погода здесь была более-менее терпимой по сравнению с близлежащими районами.

«Этот фрагмент пламени имеет такое большое влияние?» — Лиам был поражен.

Теперь, когда он оказался поблизости от пещеры, он быстро активировал [Скрытность] и только потом двинулся к входу в пещеру.

Но он вдруг остановился, заметив еще одну проблему. Маленькая фигурка Луны выделялась, как больной палец. Ей негде было спрятаться в этом ледяном беспорядке.

«Это нехорошо. Хм… Подожди, здесь не так уж и холодно. Можешь попробовать спрятаться между этими ледяными копьями?»

Луна и Лиам заглянули внутрь пещеры и увидели, что у стены пещеры гораздо больше сталагмитов, чем на среднем проходе.

На средней тропе также были огромные следы. Очевидно, ледяные образования здесь не были из-за постоянного использования тропы.

Однако стены почти не использовались, поэтому эта часть была довольно загромождена.

Луна быстро подпрыгнула и нырнула между сталагмитами, легко спрятав свою маленькую фигурку.

Лиам кивнул, а затем медленно и осторожно вошел в средний проход, активировав [Скрытность], в то время как Луна извивалась и поворачивалась всем телом, скользя между ледяными сферами.

Едва они вошли в пещеру, как тут же появились их первые противники.