Глава 226: Взрывной потенциал

Мадан и Коуске воздержались от поспешных выводов и терпеливо обыскали всю ледниковую пещеру сверху донизу, снова и снова.

Они обыскали каждый дюйм пещеры, не сдаваясь. Они даже раскопали ледяные стены и твердую мерзлую землю, чтобы найти пламя.

Однако даже проведя так много времени внутри пещеры, они не смогли обнаружить пламя или хотя бы какую-либо зацепку о нем.

Наконец, Аня заговорила. «Вы, ребята, продолжайте поиски. Позвольте мне сначала поговорить с главой деревни. Может, что-то изменилось?»

Остальные трое также кивнули в знак согласия. Она вышла из пещеры, чтобы поискать небольшое поселение. Однако, как ни странно, она снова потерялась.

Сколько она ни прочесывала горы, ей не удалось найти ни маленьких юрт, ни старого старосту, ни горстку людей.

Через некоторое время она нашла еще несколько небольших подсказок: кое-где виднелись следы, остатки дров, скорее всего, от костра, на котором готовили еду, и признаки того, что недавно здесь жили люди, но теперь их там нет.

Она вздохнула и вернулась, чтобы сообщить об этом. Остальные трое также встревожились, услышав это, и снова обыскали горы.

Однако, сколько бы времени они ни тратили, они так и не смогли найти никаких зацепок о маленькой деревне. Было такое ощущение, будто все исчезли.

Прошло еще несколько часов, и им пришлось с неохотой сдаться.

«Давайте уйдем», — пробормотал Коуске, и группа покинула ледяные горы.

Вскоре после этого Мадан медленно спросил: «Как ты думаешь, кто-то другой получил этот фрагмент пламени?»

"Что? Невозможно!" Баррет стиснул зубы. Они так упорно трудились ради этого, даже потеряв несколько уровней. Как кто-то другой мог получить это?

«Да. Это невозможно», — добавила Аня. «Никто другой не смог бы справиться с этими мобами. Сейчас очень мало игроков находятся на 30-м уровне».

«Хм. То, что вы говорите, имеет смысл», — кивнула мадам.

Однако по своей природе он был очень параноидальным, поэтому не мог не думать о единственном человеке, который мог перенять пламя до него.

«Тогда что насчет игрока, который сейчас находится на вершине таблицы лидеров?» — медленно спросила мадам.

«Если это он, то вполне возможно, что он очистил пещеру до нас и забрал фрагмент пламени».

Услышав, как все внезапно замолчали. Хотя то, что предложил Мадан, звучало крайне невозможным, они не могли просто исключить это.

Но через некоторое время Куске покачал головой. "Нет, я так не думаю. Вероятность того, что что-то подобное произойдет, очень мала. Ты забыл, что старший брат предложил нам это место?"

«У обычного игрока нет никаких шансов узнать об этом. Кроме того, этот человек, Лиам, должен быть в загробном мире в данный момент».

«Я видел его в таблице лидеров». Куске попытался рассуждать. Однако его самого слова не звучали убедительно.

«Давайте просто расскажем, что случилось с братом. Он позаботится об остальном». Он кивнул, и команда молча запрыгнула на своих летающих животных и покинула территорию.

Тем временем… человек, о котором они говорили, уже прибыл близко к центральной части королевства Греш.

Лиам, как обычно, отпустил Тэлона наружу, а сам вошел в королевский город вместе с Луной. Они вдвоём сразу же отправились в зал зверей, чтобы встретиться с Серафиной.

Увидев Лиама, дрессировщица широко улыбнулась, словно хотела съесть его целиком, а Лиам неловко прочистил горло.

«У нас есть фрагмент пламени».

«Лорд Дюк, это потрясающие новости! Поздравляю! Мой Лорд такой способный». Лоли улыбнулась от уха до уха. Однако Лиама не обмануть.

Он знал, что эта особа была так любезна только потому, что хотела драгоценный камень. Поэтому он просто кивнул, не отреагировав на несколько слов лести.

Увидев, что ее чары не действуют, Серафина прочистила горло. «Кхм. Кхм. Теперь у нас есть все необходимые предметы. Мы можем помочь маленькой Луне поднять уровень, мой Лорд».

Кьюуу!

Маленькая лиса подпрыгнула, как только услышала свое имя. Лиам улыбнулся и взял ее на руки, поглаживая ее маленькую головку.

«Начнем».

Серафина собрала свои каштановые волосы в пучок и начала доставать различные травы и эссенции, которые ей требовались.

Некоторые из них было немного трудно достать, но она охотно рассталась с ними, потому что в конечном итоге драгоценный камень был самой ценной вещью на данный момент.

Поэтому она не стала сдерживаться и достала все самые лучшие ингредиенты.

Лиам увидел, что она даже доставала кристаллы огненной сущности. Это были чрезвычайно редкие капли, и лоли-мастер щедро доставала несколько из них.

Лисичка тоже окинула взглядом все предметы, сверкнув глазами, а затем начала послушно есть их один за другим, слушая все, что рассказывала Серафина.

Медленно-медленно лиса сначала съела все травы, а затем тоники, а затем кристалл эссенции. К тому времени, как она закончила, ее живот раздулся.

На ее лице также отражалось выражение опьяненного удовольствия, и она рыгнула от удовольствия.

В следующую секунду цвет ее меха начал медленно меняться. Ярко-красный цвет ее меха превратился в оттенок оранжевого.

Но в этот момент Серафина быстро вмешалась. «Подожди, Луна. Не прорывайся пока».

Она достала огненный кристалл, который добыл Лиам, и пробормотала несколько слов себе под нос.

Твердый лед вокруг пламени мгновенно растаял, и из него выделился небольшой сгусток желтой эссенции.

«Быстро. Быстро. Поглоти это», — приказала Серафина.

Эссенция была настолько сильной, что и она, и Лиам начали обильно потеть. Однако маленькая лиса нашла ее очень приятной и поспешно вдохнула ее.

Почти сразу же ее тело начало нагреваться, а цвет ее меха снова начал меняться, сначала становясь желтоватым, а затем желтым с оттенком зеленого.

«Эволюция этой девочки такая красочная?» Лиам внимательно за всем наблюдал.

Он увидел, что Луна испытывает сильную боль, и осторожно погладил ее по голове.

Маленькая лисичка обвила хвостом его руку и крепко зажмурилась, словно изо всех сил стараясь все вынести, хотя это и было больно.

Увидев это, Серафина слегка ахнула от благоговения. «У вас здесь удивительный питомец, мой Лорд. Уровень ее интеллекта зашкаливает».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Лиам.

«Сейчас этот фрагмент пламени для нее слишком силен. Если использовать его правильно, мы могли бы назвать его пустой тратой».

«Даже я бы не предложил этого, если бы не тот факт, что у нас с собой был девятицветный божественный камень».

«Поэтому, по сути, эссенция пламени должна быть слишком сильной для нее. Она сможет поглотить ее лишь частично, а остальное растратить».

«Но твой духовный зверь изо всех сил старается все поглотить».

«О?» — удивился Лиам.

«Да, мой Лорд. Если бы это был любой другой зверь, он бы уже выпустил сущность, с которой не смог бы справиться. Ага-ха-ха… но ваш зверь действительно удивителен».

«Могу ли я узнать, откуда лорду Дьюку удалось раздобыть столь могущественного духовного зверя?»

Однако Лиам не стал отвечать ей и продолжал нежно гладить лисенка по голове, пытаясь успокоить его, насколько это было возможно.

Видя, что у нее ничего не получается, Серафина могла только молча дуться и внимательно наблюдать за лисой.

Чуть позже цвет ее меха снова начал меняться…

«Невозможно!» — выпалила Серафина. «Лорд Герцог, ваш зверь снова эволюционирует. При таком темпе… ее потенциал… есть вероятность, что она станет чрезвычайно ужасающим существом!»

«Давайте скорее отдадим ей драгоценный камень».

Лиам кивнул и достал драгоценный камень из инвентаря. Он отдал его Серафине, и она положила его рядом с лисой.

Лицо Луны мгновенно смягчилось, и она почувствовала некоторое облегчение.

«Драгоценный камень должен дать ей охлаждающее питательное чувство. Так что теперь она сможет расслабиться», — объяснила Серафина.

Лиам тоже кивнул. Все это было для него в новинку, поэтому он внимательно все наблюдал и пытался разобраться в деталях.

Однако как только лоли закончила говорить, лицо маленькой лисы, только что расслабившееся, внезапно снова напряглось.

«Что происходит сейчас?» — забеспокоился Лиам.