Глава 428: Они все мертвы?

«Мы ничего не можем сделать…» — Шэнь Юэ ошеломленно повторил слова Лиама.

Обе девушки тупо смотрели на Лиама, затаив дыхание и ожидая, что он скажет что-то разумное, но, судя по всему, этого не произойдет.

Лиам также хотел дать им немного пространства и времени, чтобы осмыслить ситуацию, но, казалось, у них обоих намечалось короткое замыкание в мозгах.

Поэтому он быстро перешел к следующей части своей речи.

ᰍaꪧda ᱅o᱇ꫀl "Так вот это были плохие новости…" Он сел между двумя женщинами на диване. Он прижал к себе Мэй Мэй, похлопал ее и снова нежно поцеловал в лоб.

«Есть и хорошие новости».

Дуэт резко обернулся и посмотрел на Лиама, их глаза расширились, как у оленя перед фарами. Весь их мир рушился, так что здесь были и хорошие новости?

Как это вообще было возможно?

«Что ты говоришь, брат?» — Мэй Мэй пискнула, как мышь. Она почти испугалась этой хорошей новости.

"Э! Что? Вы оба забыли?" Лиам улыбнулся, снова поцеловав девушку в голову. "Ну и что, если игра повлияет на мир и все изменит?"

«Вы оба забыли, что вы тоже играете в эту игру? Если могут быть хорошие вещи, то могут быть и плохие».

«Согласно моей теории, мы должны стать сильнее в реальном мире, если нам удастся стать сильнее в игровом мире. Это имеет смысл?»

Ах. Дуэт ахнул, и тут их осенило.

«Брат, но откуда ты все это знаешь?» Мэй Мэй сморщила нос, все ее лицо было наполнено тревогой.

«Вздох. Послушайте. Я тоже ничего не знаю наверняка. Это всего лишь намёки, которые я собрал. Обрывки новостей отсюда и оттуда».

«В любом случае, эта игра уже стала нашим заработком, и мы уже играем в нее вполне серьезно. Теперь ничего не изменится, ясно?»

ᴘᴀɴᴅᴀ N ovel

Лиам хотел подбодрить этих двоих, а не напугать их до чертиков, и это было лучшее, что он мог сделать.

«Я хочу сказать, что делюсь с вами этой информацией, потому что вы двое посмотрели на меня как на сумасшедшего, раз я покупаю припасы».

«Скажите, что мне делать? Разве не лучше быть готовым?»

Лиам встал и строго посмотрел на двух женщин, которые слушали его, как маленькие дети, впитывая каждое его слово.

«Если я прав, то наше будущее очень непредсказуемо. Так что же мы можем с этим сделать сейчас?»

ᴛᴏ ʀᴇᴀᴅ ᴍᴏʀᴇ ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀs, ᴘʟᴇᴀᴇ ᴠɪsɪᴛ ᴘᴀɴᴅᴀ ɴᴏᴠᴇʟ,ᴄᴏ.ᴍ

«Все, что мы можем сделать, или кто-либо другой, это подготовиться как можно лучше. Это все правильно?»

«Эх, если бы я знал, что вы двое так забеспокоитесь, может, мне вообще не стоило ничего говорить».

Лиам сделал вид, что сожалеет о своих действиях, и закрыл глаза. Почти сразу же Мэй Мэй вскочила, становясь энергичной.

«Нет. Нет. Я не боюсь. Брат, я тоже буду усердно работать. Мы сделаем все возможное». Маленькая девочка потянула Лиама и обняла его.

«Брат, ты, должно быть, все эти дни нес это бремя в одиночку. Мне так жаль. Я не знал. Я просто дурачился».

ᴘ ᴀɴᴅᴀ ɴ ᴏᴠᴇʟ

«Мне следовало отнестись к этому серьезнее с самого начала. Мне жаль. Я действительно не знал».

«Это нормально. Конечно, ты не знал, идиот. Потому что я только сейчас тебе это рассказал».

Лиам слегка улыбнулся. Конечно, как он и думал, этот маршрут был лучше. Долгое время эта девушка была нацелена на его защиту.

Тогда она не колебалась, выступая против детей в два раза крупнее ее, и сейчас она не будет колебаться и станет сильнее, чтобы защитить его.

Он видел невинную решимость в ее глазах. Лиам крепко обнял сестру, похлопав ее по спине.

«Вот почему я сказал вам, ребята, не умирать. Теперь вы все поняли? Не волнуйтесь. Все будет хорошо, если мы станем сильнее. Доверьтесь своему брату. Хорошо».

"Хорошо." Мэй Мэй кивнула и продолжила обнимать Лиама. Он ничего не сказал, они оба продолжали стоять так несколько минут.

Рядом с ними Шэнь Юэ все еще молчала, рассеянно глядя в пол, глубоко погруженная в свои мысли.

Даже после того, как Мэй Мэй стало лучше, она все еще была потеряна в своем пространстве. «Сестрёнка, ты в порядке?» — спросила ее Мэй Мэй. Она подошла и погладила ее.

«А. Нет. Я имею в виду, Мэй Мэй, прости, могу ли я поговорить с твоим братом наедине минутку? Ты не против?»

Услышав это, Мэй Мэй выглядела потрясенной, но потом она кое-что поняла и быстро побежала в свою комнату.

«Сестренка Юэ, брат, я возвращаюсь в игру. Ага-ха-ха-ха. Меня здесь нет. Не обращай на меня внимания. Продолжай. Продолжай».

Шэнь Юэ неловко пошевелила пальцами, поскольку она видела, что девочка неправильно поняла ее слова, но сейчас ее это не волновало.

Услышав, как закрылась дверь ее комнаты, она повернулась к Лиаму, но продолжала смотреть в пол, не набравшись смелости посмотреть ему прямо в глаза.

«Хочешь поговорить со мной о чем-то?» Лиам с облегчением вздохнул и откинулся на спинку дивана.

Больше всего он боялся рассказать сестре правду и увидеть ее реакцию на нее. И теперь, когда все это позади, он почувствовал, будто с его плеч свалился огромный груз.

Shen Yue тоже должна быть в порядке? Хотя он подумал, что она выглядит немного напряженной. О чем она хотела поговорить?

Внезапно у Лиама возникло плохое предчувствие.

Потому что он видел, что женщина не была ни печальной, ни дрожащей от страха. Напротив, она выглядела очень серьезной, как будто что-то тяготило ее мысли.

«Что случилось?» — снова спросил он.

Шэнь Юэ глубоко вздохнула, подняла голову и медленно проговорила: «Тогда, возле того кладбища…»

«Когда эти пятеро напали на нас… вы убивали их снова и снова. Снова и снова и снова. Пока они не исчезли… Они все мертвы?»

Глаза Лиама мгновенно сузились, когда он посмотрел на женщину перед собой со странным блеском в глазах. «На что ты намекаешь?» Его голос стал холодным.

Он встал и подошел к ней, встав прямо перед ней. Его глаза небрежно скользнули в другую сторону, чтобы убедиться, что эта сестра действительно находится в своей комнате, потому что…

В зависимости от того, что произойдет дальше…

Все может стать очень грязным.