Глава 640: Это был бы я.

«Я что, единственный человек здесь?» Лиам улыбнулся в умилении. Невозможно было не заметить странные взгляды, которые на него падают, и многочисленные глаза, устремленные на него, полные презрения. Ненависть в воздухе была ощутимой.

«Похоже, мое время здесь будет не таким уж легким». Он продолжал идти, игнорируя взгляды, насколько мог. В паре мест некоторые эльфы почти бросились вперед к нему, остановившись только на счет эльфийки рядом с ним.

«Сэр, пожалуйста, пройдите сюда». Она неловко рассмеялась и указала на высокое дерево в центре многолюдного пространства. В отличие от других деревьев, это было очень украшено и явно было более особенным.

Лиам задавался вопросом, что это было, когда внезапно мир вокруг него снова потемнел. А? Но на этот раз он не потерял сознание, скорее это было что-то, с чем он уже был знаком, чувство телепортации.

В следующую секунду, когда он снова смог видеть, он стоял перед гигантским мраморным дворцом. Это было грандиозное здание с золотом и серебром, экстравагантно оштукатуренным на нем, и все же общий вид был очень безупречным и элегантным.

«Это королевский дворец?» — спросил Лиам, оглядывая нескольких эльфов, валявшихся вокруг них. Конечно, эти тоже не разочаровали и демонстрировали те же предвзятые взгляды.

«Да, сэр. Пожалуйста, пройдите сюда». Женщина вежливо улыбнулась и продолжила сопровождать Лиама к воротам дворца, где к ним тут же присоединилась группа стражников, которые теперь пошли вместе с ними.

Уровень каждого из них был около 135, и они оказывали сильное давление на Лиама, нисколько не пытаясь скрыть свою враждебность.

Вскоре группа прибыла перед большим залом, и только тогда охранники отошли. Лиам поднял глаза и увидел огромный обеденный стол с несколькими эльфами, сидящими вокруг стола.

Глядя на них, можно было понять, что эти парни были особенными, поскольку они были одеты в королевские мантии, привлекающие внимание, и выглядели еще более элегантно и красиво по сравнению с другими эльфами.

«Ваше величество». Эльфийка рядом с Лиамом тут же поклонилась, и он последовал ее примеру.

«Хммм… можешь встать». Худой и высокий эльф встал из-за стола и подошел к Лиаму. «Добро пожаловать в эльфийские земли. Я много слышал о тебе».

Лиам перестал кланяться и выпрямился, чтобы встретиться с человеком, который к нему обращался. Это должен был быть король, но слова, которые он говорил, не совсем соответствовали остроте его глаз.

В то время как первый был вежлив, последний явно имел намерение убить.

Чувства Лиама были напряжены до предела. Он мог сказать, что сейчас он находится в чрезвычайно опасной ситуации. Ему нужно было что-то сделать быстро.

«Пожалуйста, Ваше Величество. Я не сделал многого. Я видел несправедливость, творящуюся у меня на глазах, и я не мог просто смотреть на это. Я лишь сделал все, что мог. Хотел бы я сделать больше».

Лиам объяснил, что сохраняет очень серьезное лицо, как благородный рыцарь в сияющих доспехах. Он мог бы быть воплощением добра и справедливости.

Король пристально посмотрел на него, прежде чем вернуться к обеденному столу: «Расскажи мне все подробно». Напряжение в комнате тоже немного спало.

Лиам снова поклонился и начал неопределенно все пересказывать. Он упомянул, как встретил их в человеческом королевстве и как он в итоге сопровождал их всю дорогу обратно в эльфийские земли, потому что беспокоился за их безопасность.

Однако он упустил некоторые детали. Он упустил подробности о силе, которая позволила ему провести их всех через огромную опасную территорию.

Вместо того, чтобы говорить об этом, он подробно рассказал о варварах. Их особой силе и о том, как ему и другим эльфам пришлось прибегнуть к особым уловкам, чтобы спастись от них и убежать в дикую местность.

Король и другие эльфы терпеливо слушали все, и выражения их лиц время от времени менялись. Особенно, когда он говорил о варварах, настроение в комнате заметно менялось.

«Варвары!» — крикнул эльфийский король после того, как Лиам закончил говорить, и сердито ударил кулаком по столу перед собой. «Они посмели сейчас тронуть знать?» Его лицо было полно гнева. Его взгляд кипел от ярости.

Атмосфера во всем зале изменилась, и все остальные стали чрезвычайно серьезными.

Лиам лично считал странным, что король заботится о знати в такой ситуации, но он понимал, насколько тщеславны эти эльфы.

Он не планировал вмешиваться в их дела. У каждой расы была своя иерархия, и это не имело к нему никакого отношения.

Эльфы тогда начали обсуждать этот вопрос, и казалось, что в последнее время это переросло в огромную проблему. Это продолжалось некоторое время, когда внезапно король осознал, что Лиам все еще стоит среди них.

«Хммм… Вы, должно быть, устали после столь долгого путешествия. Обязательно насладитесь гостеприимством нашего города и хорошо отдохните. Мы можем встретиться снова в другой раз».

«Ах~» Лиам понял, что его выгоняют из зала, и, вероятно, он больше никогда не увидит короля, поэтому он не стал терять времени и сразу перешел к делу.

«Ваше величество, простите меня за то, что я не сказал об этом раньше, но я здесь еще и по другой причине». Лиам сглотнул. Он понятия не имел, сработает ли это, но это было все, что у него было.

«Гроссмейстер Акалан послал меня сюда, ваше величество. Он поручил мне встретиться с его старым другом. Я не уверен, кто этот друг», — неловко объяснил он.

Он понятия не имел, с кем этот парень хотел его познакомить, но если здесь был еще один человек и он подружился, то он смутно догадывался, что король мог знать об этом.

Лиам выжидающе посмотрел на лицо короля, которое из холодного и злого стало растерянным. Он явно не имел ни малейшего понятия, о ком говорит Лиам.

Возможно, это была плохая идея. Как раз в тот момент, когда Лиам собирался снова поклониться и спасти ситуацию, внезапно кто-то еще в комнате заговорил.

«Приходи снова? Кто, ты говоришь, послал тебя сюда?» Толстый и крепкий эльф встал.

Лиам был мгновенно шокирован. Этот эльф был другим. В отличие от других худых и тощих, он был большим и мускулистым. Что еще важнее, он был свирепым. Давление, исходящее от эльфа, ощущалось так, будто Лиама раздавливало что-то неощутимое.

Этот эльф был монстром. Его голова была полна белых волос, но его тело сочилось силой и жизненной силой. На секунду тело Лиама задрожало без его разрешения. Человек перед ним был… сильным.

НЕТ! Эльф перед ним должен быть самым сильным человеком, с которым он когда-либо сталкивался.

Еще несколько минут назад он вообще не мог его чувствовать, но теперь, когда он сам проявил свое присутствие, Лиам мог видеть только его.

«Гроссмейстер Акалан», — голос Лиама был похож на шепот из-за давления, в котором он находился. Он едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Хуже того, эльф тоже не облегчал ему задачу. Он продолжал оказывать на него давление, заставляя Лиама встать на колени и согнуться на полу.

Он хрипло закашлялся, его зрение побелело, и он схватился за грудь от боли. Все его тело было готово разорваться и превратиться в мясной фарш. Кровь текла из его глаз.

Разум Лиама застыл. Его тело застыло. Он не мог думать, двигаться или дышать.

И как раз в тот момент, когда он почувствовал, что вот-вот умрет, раздался громкий смех эльфа: «Это, должно быть, я, сопляк. Я друг этого старого придурка».