«Уровень 80, да?» Лиам уставился на свой экран статуса, который был красного цвета.
Он также мог призывать и отпускать своих духовных приспешников без каких-либо проблем. Однако то, что он действительно хотел подтвердить… было чем-то другим.
Сделав глубокий вдох, он собирался начать печатать на системном интерфейсе, когда его прервал громкий шум.
"Лиам! Лиам!" Алекс почти выломала дверь и ворвалась внутрь. С глазами, полными слез, она ахнула, глядя на человека, стоящего перед ней. В следующую секунду она бросилась вперед и крепко обняла его.
«Я… рыдаю… ты здесь… рыдаю… с тобой все в порядке… я так волновалась… рыдаю».
Лиам видел, что она была в полном беспорядке. Она едва могла выдавить хоть слово. «Подожди. Успокойся и расскажи мне, что случилось».
«Мии больше нет! Ее здесь нет. Игровая капсула сломалась и исчезла, все вышли из игры, но Мии все еще нет. Она просто полностью исчезла. Все ее вещи здесь. Ее одежда, ее деньги, все, но она пропала. Лиам, что с ней случилось?»
Алекс неудержимо тряслась. Несмотря на то, что в игре произошло так много событий, это была ее последняя надежда.
Другие, возможно, боялись этого момента, когда игра закрылась и всех выгнали, но она была полна надежд.
Она отчаянно желала, чтобы хотя бы сейчас Миа была в пределах их досягаемости. Что бы с ней ни случилось, они всегда могли медленно ее исцелить, пока она была с ними. Однако… сейчас…
«Что с ней случилось? Куда она ушла?» Видя ее в полной истерике, Лиам мог только вздохнуть. У него не было для нее ответов.
Он притянул ее к себе и обнял, заглушая ее крики, уткнувшись лицом в свою грудь. «Я не могу дать тебе ответ прямо сейчас, но обещаю, что верну ее. Я думаю, что мир обучающей игры все еще существует. Мы все еще можем вернуть Мию».
Алекс подняла глаза, полные слез. Она видела, что Лиам был серьезен. На самом деле, она сама пришла к такому же выводу, поскольку это казалось единственной логической возможностью, учитывая все, что происходило вокруг них.
«Мы действительно можем вернуть ее?» — спросила она, и ее губы задрожали, но прежде чем она успела закончить слова, в комнату Лиама ворвалась группа людей, ворвавшись в открытую дверь.
Мэй Мэй бросилась вперед и крепко обняла Лиама с другой стороны. «Брат, ты в порядке». Она вздохнула с облегчением. Шэнь Юэ и Рей, стоявшие рядом с ней, тоже выглядели очень облегченными.
Никто из них не знал, что случилось после того, как они умерли и возродились на кладбище, но, по крайней мере, Лиам выглядел хорошо. На самом деле, он выглядел более чем хорошо.
Мэй Мэй первой заметила, когда почувствовала твердый как камень пресс у брата. Она отступила на шаг и начала кружить вокруг Лиама. Конечно, он сильно изменился за последние дни, но человек перед ней сейчас был совершенно другим.
Это было почти как если бы… он поменялся местами с игровым аватаром? Как это возможно?
Наблюдая, как Мэй Мэй пялится на своего брата, двое других и Алекс также заметили изменения и были шокированы. Они разинули рты, осматривая Лиама сверху донизу. Что же произошло после того, как они умерли?
Каракабум! Снаружи громко прогремел гром, прервав мысли всех.
«У нас есть работа», — первым заговорил Лиам. Сейчас не время для счастливого воссоединения. Настоящее событие только началось. Им нужно было взять все под контроль прямо сейчас, с самого начала.
«Алекс, расскажи Рей, о чем мы говорили». Лиам посмотрел на пару брата и сестры и кивнул. «Если вам обоим нужно время, чтобы собраться, оставайтесь здесь и поговорите несколько минут, но я предлагаю вам быстро взять себя в руки».
«Брат, что случилось?» — в замешательстве спросила Мэй Мэй.
«Миа пропала. Даже ее тело пропало», — объяснил Лиам.
Он не стал этого скрывать, так как это рано или поздно должно было выйти наружу. Когда мир вокруг них рушился, какой смысл приукрашивать вещи?
«Мы не знаем, куда она ушла и как ей помочь. Но прежде чем вы, ребята, начнете беспокоиться о ней, сначала оглянитесь вокруг себя, посмотрите на мир снаружи». Жестоко говорить такие вещи, но Лиам не мог позволить себе быть кем-то другим в тот момент.
Затем он посмотрел на Алекса и Рей в частности и продолжил. «Если вы действительно хотите ей помочь, верните ее нам, вы должны быть достаточно сильны для этого. Так что сосредоточьтесь на этом в первую очередь».
«Через минуту наступит полный хаос. Монстры, которых мы видели в игре, будут бесчинствовать на этих улицах. Люди превратятся в безмозглых зомби, которых вы видите в фильмах ужасов. Нам нужно начать сражаться, вы понимаете?»
Алекс тупо кивнул. Рей сделал то же самое. На его лице не было привычной игривости. Он сжал кулаки, его взгляд был полон решимости.
«Я все еще не знаю, как дела у остальных, но вам четверым нужно быть сильными. Пошли. Нам нужно спуститься вниз и начать разбираться с этим». Лиам указал на свое окно. Снаружи уже доносились крики.
Как будто этого было недостаточно, здание, на котором они стояли, начало трястись. Землетрясение! Мало того, небеса неумолимо громыхали. Казалось, что все вот-вот рухнет.
Все выглядели испуганными и обеспокоенными, и на их лицах была запечатлена неопределенность будущего. Они знали, что это произойдет, но теперь, когда они действительно были здесь, было трудно принять реальность.
«Ну же! Нам нужно двигаться!» — снова подгонял их Лиам. «Не забывайте. Все ваши уровни сброшены. По сути, вам придется начинать заново. Подумайте о подсказке вашей системы, и она откроется».
«Все как в игре, но здесь у нас только одна жизнь!»
Все сглотнули. Лиам не стал больше задерживаться и выбежал из жилого комплекса. Если они задержатся еще на минуту, то члены их собственной команды могут лишиться жизни.
Он побежал вниз по лестнице и громко крикнул: «Выходите и соберитесь спереди!»
Мэй Мэй, Шэнь Юэ, Рей и Алекс также последовали за ним вниз, когда они стучали в двери каждого. В здании находилось по крайней мере шесть членов их гильдии, включая семью Дерека. Поэтому группа начала всех окружать.
Лиам лично постучал в квартиру, где остановилась семья Дерека, поскольку у него было плохое предчувствие.
И как он и боялся, сестра Дерека, Лили, открыла дверь с выражением ужаса на лице. «Мой брат…» Она открыла рот, и Лиаму не нужно было, чтобы она заканчивала предложение, чтобы понять, что она собирается сказать. Как и Миа, Дерек тоже пропал.
Но на этот раз Лиам знал, что божественный храм не имеет к нему никакого отношения, так что же с ним случилось? Он быстро пришел в себя, увидев другую сестру Дерека, маленькую девочку, идущую к двери со слезами, текущими из ее глаз.
«Лили, я так напугана». Маленькая девочка потерла покрасневшие глаза, сжимая в руках мягкую игрушку.
«Мистер Лиам, что происходит? Где мой брат? Я не знаю, что делать». Лили обняла свою младшую сестру, и они оба посмотрели на него в поисках ответов.
Столкнувшись с тем же беспомощным взглядом снова, Лиам покачал головой. «Сейчас не время об этом говорить. Выходи. Сначала нам нужно отправиться в безопасное место».
Затем он снова помчался вниз, чтобы посмотреть, что происходит внизу. За ним спешили Мэй Мэй, Шэнь Юэ, Алекс и Рей вместе со всеми остальными и их семьями.
За пару минут группа уже собрала около двадцати человек, включая членов их гильдии, а также их семьи и друзей.
Тем временем другие люди, проживающие в том же жилом комплексе и в близлежащих домах, с недоумением наблюдали за этой случайной группой людей смешанной расы.
Что они все делали? У них в руках было оружие? Увидев, что группа держит всякие штуки, вроде огромных топоров, кухонных ножей и молотков, все соседи насторожились.
Все уже были напуганы погодой снаружи. В одну секунду гремел гром, а в следующую секунду они почувствовали толчки, небольшие толчки, но все равно достаточно, чтобы напугать их до чертиков.
Хуже того, телефонные линии, интернет, электричество, все было отключено. Никто не знал, что теперь делать.
Некоторые смотрели в окно, заперлись в своих домах и ждали, что правительство что-то предпримет, в то время как другие выбежали и начали собираться на улицах, чтобы посмотреть, чем занимаются все остальные.
Поэтому, увидев посреди всей этой неразберихи группу людей с оружием, все испугались, особенно потому, что в группе было много иностранцев.
Неужели это все мародеры? Они собирались начать беспорядочные атаки и воспользоваться этой ситуацией? Если бы они могли, они бы уже вызвали полицию, но поскольку этого не происходило, мирные жители на улице молча наблюдали за странной сценой.
Лиама же все это не волновало, потому что он знал, что через минуту все изменится навсегда.
Каракабум! Раздался еще один ужасающий раскат грома, когда наконец официально наступил апокалипсис.
«Там! Слева!» — первым указал Лиам. Чуть дальше по улице слева от них начала собираться странная черно-фиолетовая аура.
Эта аура начала становиться все гуще и гуще, и затем, без всякого предупреждения, огромная молния ударила в эту огромную накопленную ауру. В следующую секунду гигантский кружащийся шар темно-фиолетового цвета взревел.
И изнутри него… один за другим начали появляться странные звери.
«Вот и все. Началось!» Лиам указал на эту штуку. «Давайте двигаться».