Лиам с напряженным вниманием наблюдал за разворачивающейся перед ним сценой. Казалось, Джонатан привел большую часть вампиров на главное поле битвы для участия в войне гильдий.
Так что вампиров тут было не так уж много, всего несколько сотен или около того, что было не таким уж большим числом, чтобы с ними справиться. Но это было для него.
С другой стороны, гильдия Crimson Abyss была очень разделена и разбросана в тот момент. Даже основные члены ядра находились в разных частях света, борясь в этом новом мире сами по себе.
Так что для Алекса и остальной группы, сражающейся перед ним, это было нелегкое испытание, никоим образом. На самом деле, Лиам надеялся, что так и будет. Он хотел, чтобы вампиры бросили им вызов и тем самым шлепнули их по лицу суровой реальностью.
Это произошло потому, что Лиам не планировал оставаться здесь надолго.
Это не было решением, принятым им под влиянием войны гильдий, но с тех пор, как он уничтожил все порталы, появившиеся в первый день, он думал об этом.
В своей прошлой жизни, за те силы, что у него были, он довольствовался исследованием только этого региона. Его целью также было только выживание.
Однако на этот раз все было по-другому. Он больше не мог позволить себе сидеть и ждать, пока что-то произойдет. Он делал это всего пару недель или около того, но последствия его действий уже были.
Парень, который едва ли когда-либо представлял для него угрозу, появился из ниоткуда с силой, которая была ему чужда. Более того, его другие друзья знали, где именно его теперь искать.
Они, возможно, пока не могли добраться до него напрямую, но гонка началась, и тот, кто первым достигнет конечной цели, победит. Лиам не хотел отставать в этой гонке.
Он молча размышлял о чем-то, наблюдая, как Алекс умело размахивает своим щитом эпического уровня, отбиваясь от трех вампиров, которые ринулись на нее.
Прежде чем щит успел их коснуться, трое вампиров были отброшены назад невидимой силой, которая, как знал Лиам, была божественной энергией.
Три вампира-хрюшки даже не поняли, что их ударило, поскольку в следующее мгновение их начисто изрезало и изрубило следующим движением Алекс, когда она опустила свой тяжелый широкий меч. И снова ее движение было подкреплено божественной энергией.
"Хорошо". Лиам кивнул. Алекс, похоже, стала более искусной в смешивании своих атак с маной и божественной энергией. Это придало ему больше уверенности в том, что она сможет взять на себя ответственность в его отсутствие.
Затем его взгляд переместился на Мэй Мэй, которая была занята сотворением собственных заклинаний. Изумрудная корона на ее голове сверкала, когда она посылала залпы огня в вампиров, не позволяя никому приблизиться к ней, а также блокируя еще несколько, готовых наброситься на Шин Су.
Шэнь Юэ, с другой стороны, руководила собственной резней, танцуя с двумя кинжалами, и каждое ее движение было смертельным для противников, которые приближались к ней.
Она казалась еще более завораживающей. Даже вампиры, которые рвались к ее горлу, казались испуганными и ошеломленными, когда они смотрели на нее вблизи.
Рядом с группой Рей забрался на дерево не слишком далеко, но и не слишком близко, и он нацелился на вампиров, пытающихся подавить группу, убивая их одного за другим.<novelnext></novelnext>
Все работали сообща, в идеальной координации: более умелые и талантливые бойцы находились на краю группы, а менее уверенные — в центре или немного позади.
Вся группа была полностью окружена вампирами, и все же им удалось сохранить преимущество в схватке, тщательно прикрывая друг друга.
С другой стороны, группа бабушки также выступила с таким же энтузиазмом и техникой. Единственными, кто отстал, были группы Лан Дэминг и Лан Фэнь.
На глазах у Лиама вампир растерзал голову одного из людей, поскольку тот не успел вовремя заблокировать противника.
Однако Лиам все еще не показывал никаких признаков вмешательства. Им пришлось пройти через эту битву самостоятельно, несмотря на количество жертв. Если бы он был снисходителен сейчас, то в будущем они заплатили бы за это в десять раз больше.
Лиам молча наблюдал за боем со стороны, укрепляя свою решимость и принимая решение.
Он на мгновение задумался о том, чтобы взять с собой Шэнь Юэ и Мэй Мэй, но места, куда он собирался отправиться, могли оказаться слишком опасными для их же блага.
Вместо того чтобы брать их с собой, им было бы безопаснее остаться здесь и постепенно совершенствоваться в своем собственном темпе.
Вскоре прошел еще час, и, наконец, вампиры были взяты под контроль, а со всеми непрошеными гостями покончено.
Все место было в полном беспорядке, несколько зданий были повреждены до неузнаваемости. Также было несколько жертв тут и там. Все поселение, которое процветало всего пару часов назад, теперь было разрушено и стало непригодным для жизни.
Посреди этого шума Лиам и Луна спланировали вниз и приземлились перед Алексом и группой. «Мы закончили. Мы выиграли войну». Лиам объявил новости.
Все с облегчением уставились на него, а также оглянулись и увидели, что, наконец, все успокоилось. Они успешно выдержали бурю с обеих сторон и теперь были в сейфе.
Однако в следующую секунду Лиам снова открыл рот. «Меня не будет несколько недель. Надеюсь, вы все сможете позаботиться о себе, пока меня не будет».
«Возможно, будут еще испытания в войне гильдий, но не принимайте ни одно из них. Сосредоточьтесь на наращивании своей силы и самосовершенствовании. Вы поняли? Я скоро вернусь».
И прежде чем кто-либо успел переварить эту внезапную новость, Лиам улыбнулся и помахал всем рукой, снова запрыгнул в «Луну», и они вдвоем скрылись вдали.
«А? Что, черт возьми, только что произошло?» Алекс моргнул в изумлении.