Глава 23: Второй шанс

Глава 23: Второй шанс

Майло Тальяно, американец итальянского происхождения, никогда не был известен своим интеллектуальным мастерством. Он бросил школу в 9 классе и нашел утешение в мире бокса. Несмотря на отсутствие формального образования, он обладал талантом наносить мощные удары и сделал карьеру в боксе. Однако низкая оплата за клубные бои и неграмотность мешали ему поддерживать жизнь.

Отчаявшись свести концы с концами, Майло устроился на работу коллектором у местного ростовщика. Его устрашающий внешний вид и грозная репутация принесли ему прозвище «Челюстной сокрушитель», вселяя страх в сердца тех, кто был должен денег. Это было опасное занятие, но у Майло не было выбора.

Его жизнь изменилась, когда ему наконец представилась возможность заняться профессиональным боксом и появился реальный шанс завоевать титул чемпиона мира в тяжелом весе. Однако призраки его прошлого вернулись, чтобы преследовать его. При трагическом повороте событий Майло оказался вовлеченным в фатальную ссору, в результате которой ему было предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. Его приговорили к пожизненному заключению, и его мечты стать чемпионом были разбиты.

Несмотря на мрачные обстоятельства, Майло остался верным своей вере, будучи набожным католиком. Он был готов заплатить за свои ошибки и искать искупления. Но у судьбы были на него другие планы. Когда инопланетяне прибыли на Землю, предложив людям шанс на свободу и искупление в игре «Апокалипсис», Майло увидел в этом вторую возможность все исправить.

В игре Майло оказался в компании интересной группы и поверил, что это призвание от Бога, шанс на искупление. Он принял приглашение с надеждой в сердце, надеясь проявить себя и найти путь к искуплению.

«Да, я присоединюсь к тебе»

#####

Получив подтверждение от итальянского боксера Майло Тальяно, настроение Алана поднялось. Теперь, вооружившись пистолетом и дополнительной силой Майло, он повернулся к своему ученику Дэниелу и спросил: «Дэниел, это оно, ты уверен?!» Погрузитесь в истории, примите чары: N♡vεlB¡n.

Глаза Дэниела сверкали решимостью, и он быстро ответил: «Да, мистер Д., позвольте мне помочь! Я готов!!» Его стремление быть частью действия было очевидно в его голосе.

Вики, заинтригованная их планами, тоже предложила свою помощь, и даже Луис, несмотря на свой страх, выразил новообретенную готовность присоединиться к группе.

Хотя Алану, безусловно, могла бы пригодиться дополнительная помощь, он колебался, зная, что их нынешних сил может быть недостаточно, чтобы гарантировать их безопасность в опасных ситуациях, с которыми они могут столкнуться.

«Мы должны чем-то помочь», — настаивала Вики, не желая оставаться позади. «Вы так много сделали для нас; позвольте нам внести свой вклад, чем можем».

Луис, уловив решимость Вики, кивнул в знак согласия. «Да, ты можешь рассчитывать на меня. Я тоже хочу быть полезным».

Ответ Алана остался твердым, поскольку он отказался от дальнейшего обсуждения. «Вы можете помочь, охраняя это место и гарантируя, что эти люди будут спасены», — повторил он, его решимость была очевидна в его голосе.

Не дожидаясь каких-либо возражений, Алан повел Дэниела и Майло на другой конец библиотеки, где у него был план, требующий их помощи. Удивительно, но он даже взял с собой захваченного игрока, к его большому огорчению.

«Что тебе от меня нужно? Отпусти меня!» — умолял пленник, его страх и отчаяние были очевидны.

Внутри комнаты среднего размера тусклый свет снаружи просачивался сквозь толстый слой пыли на окнах, бросая жуткое свечение на окрестности. Алан осмотрел местность, убедившись, что все на месте.

«Это место. Давай приготовимся, Дэниел», — сказал Алан твердым и решительным голосом.

Дэниел кивнул, поскольку уже был проинформирован об их плане ранее. Он понимал важность их миссии и был готов выполнить свою часть.

Майло, хотя изначально и не осознавал специфики, быстро понял суть задачи. Он последовал примеру Дэниела, расположившись возле окна и готовый помочь.

Когда Алан снова начал заниматься творчеством, он использовал свои знания и навыки, чтобы создать необходимые инструменты для своего дела. Точными движениями он разломал несколько старых шкафов, сохранив острые деревянные щепки и крепкие куски дерева.

Используя эти материалы, Алан изготовил импровизированные пики, длинные и заостренные, намереваясь использовать их в качестве усиления оконной баррикады.

Дэниел и Майло продолжали перемещать книжные ряды, создавая два открытых пространства по бокам большого окна. Эти возможности послужат точками обзора для реализации их плана.

Как только пики были готовы, Алан поручил Дэниелу стратегически расположить их вокруг окна, чтобы они были надежно закреплены в земле. Деревянные колья образовывали грозный барьер, не позволяющий никому проломить стекло.

Забаррикадировав окно острыми пиками, Алан обратил внимание на сломанное радио, которое он нашел ранее. Повысив свои навыки науки до уровня новичка, он почувствовал себя более уверенным в своих способностях исправить это. Он тщательно осмотрел поврежденные части, усердно работая над тем, чтобы собрать их обратно.

Наконец, спустя почти полчаса работы, в нем вспыхнула искра успеха. Радио ожило, потрескивая помехами, прежде чем из динамиков послышались ясные голоса.

[Ваша (Наука — Новичок) позволяет успешно починить сломанную радиостанцию]

«Да!» — радостно воскликнул Алан.

Позвонив Дэниелу и Майло, Алан поделился с ними новостями, и они внимательно выслушали последующее сообщение.

[Вы получили скрытый квест]

[Правительство потеряло контакт с определенной VIP-персоной, и вам необходимо найти и спасти VIP-персону от любых угроз. Направляйтесь к последнему известному месту в назначенное время, чтобы активировать квест]

Объявление раскрыло суть скрытого поиска, и глаза Алана засверкали от волнения. Это был шанс доказать свои возможности и получить преимущество перед другими игроками.

Однако, прежде чем они смогли приступить к этой миссии, нужно было преодолеть еще одно препятствие.