Арка 6 – Глава 37, «Сон из папье-маше»

Обыск в библиотеке на третьем этаже, «Тайгета», закончился абсолютно безрезультатно.

[Эмилия: Мне очень жаль… Мы очень старались найти улики…]

Эмилия склонила голову в извинениях перед Субару после того, как принесла ему эти бесплодные результаты. Субару вежливо принял извинения; но, честно говоря, он не был так уж разочарован.

Конечно, было бы к лучшему, если бы он смог восстановить свои воспоминания здесь. Тем не менее, ему не хватало осознания того, что он потерял свои воспоминания, поэтому Субару не чувствовал себя слишком эмоционально из-за того, что поисковая группа не дала результатов.

[Шаула: …? Мастер, что случилось~?]

[Субару: Ха, о… ничего.]

Шаула взглянула на Субару, склонив голову на него с беззаботным выражением лица. Субару пожал плечами, чувствуя себя немного неловко при виде ее и ее длинных черных как смоль волос, заплетенных в косу.

В ней не было ни недоброжелательности, ни злобы, ни даже какого-то глубокого смысла.

В конце концов, это означало, что она на самом деле ни о чем не думала, но такое ее отношение сейчас казалось облегчением для Субару.

Прочти меня

По крайней мере, это было лучше, чем видеть, как другие всегда смотрят на него так, как будто он всегда что-то делал, постоянно беспокоясь о нем и наблюдая за каждым его шагом.

[Юлий: Судя по всему, в расположении книг нет какой-то закономерности. Было бы чересчур просить, чтобы они выстроились в ряд по титулам или в хронологическом порядке. А с другой стороны, книги, которые вчера мы могли бы найти на одной полке, не могут быть найдены сегодня на той же полке.]

[Субару: Значит, еще одна неприятная и недружественная библиотека, ха.]

Субару сморщил нос от замечаний Джулиуса.

Библиотека не только могла похвастаться огромной коллекцией книг, но книги сами по себе перемещались, карабкаясь сами по себе, что не давало ему абсолютно никакой надежды как пользователю библиотеки.

Даже если и окажется нужная им книга, они никогда ее не найдут.

[Субару: Почему мы не можем просто вытащить каждую книгу одну за другой и сложить их на пол? В задней части нет конечной книжной полки, так как все книжные полки ходят по комнате по кругу, но, скажем, мы выбираем начальную точку и проходим их одну за другой, наверняка мы где-нибудь что-нибудь найдем?]

[Ехидна: По-моему, было бы разумнее этого не делать. Вероятно, это запрещено правилами башни. Вероятно, это будет расценено как неуважение к библиотеке.]

Ехидна, склонив голову набок, отклонила предложение Субару. Беатрис скрестила руки на груди и коротко согласилась с Ехидной.

[Беатрис: Бетти, будучи опытным библиотекарем, никогда не могла забыть, что оставила книгу на полу. Я полагаю, вы не можете проявлять такое неуважение к таким книгам.]

[Рам: Беатрис-сама, мне кажется, вы часто оставляли кучу книг на полу.]

[Беатрис: Именно они научили меня, как правильно расположить библиотеку!]

Рэм прищурила бледно-красные глаза на неловкое оправдание Беатрис, хотя она и не удосужилась ответить ей. Она лишь глубоко вздохнула, и выражение лица Беатрис стало шокированным.

Наряду с этим библиотекарским разговором Субару вмешался и сказал: «Запрещено?» с озадаченным выражением лица.

[Субару: Прошу прощения — похоже, я снова об этом не слышал… что запрещено?]

[Эмилия: О, мне очень жаль; похоже, я не объяснил это должным образом.]

Эмилия поднимает один палец в ответ Субару.

[Эмилия: На самом деле, в башне есть куча правил, которые нельзя нарушать. Например: не покидать эту башню, пока мы не закончим ее «Испытания», не делать ничего плохого библиотеке, не повреждать башню и тому подобное.]

[Субару: Понятно. Кто бы мог подумать, что класть книги на пол в этой библиотеке — это плохо… Кстати, кто судит, нарушили ли мы какие-то правила?]

[Шаула: О, вот где я вхожу! Я, Хранитель Звезд, должен! Это означает, что если произойдет нарушение правил, я в конце концов взбеслюсь и стану хладнокровной машиной для убийств! Вот почему я бы предпочел, чтобы вы сделали все возможное, чтобы этого не делать!]

[Субару: Ты…? Хладнокровная машина для убийств…?]

Субару мог только с сомнением посмеяться над Шаулой, которая радостно подняла руки, произнося это заявление.

Как бы вы ни верили легкомысленной речи Шаулы, он считал маловероятным, что она когда-либо сможет превратиться в хладнокровную машину для убийств. Во-первых, сколько вреда она действительно могла нанести своими тонкими руками женщины? Даже это не должно применяться в волшебном фэнтезийном мире.

На самом деле, Субару слышал, что Шаула не была союзницей ни его, ни Эмилии, а скорее Хранителем Звезд — Хранителем — этой сторожевой башни Плеяд.

Она занимала другую позицию по сравнению с той, в которой Мейли оказалась здесь. Предположительно, она была здесь, чтобы помочь в продвижении [Испытаний] внутри этой башни. Однако у него не было такого впечатления, что она на самом деле делает это.

[Субару: Если ты серьезно занимаешь такое важное положение, тебе придется отпустить нас с крючка ради нашей дружбы.]

[Шаула: О, ты такой мерзавец! Мастер очень грязный! Но я не могу насытиться этой твоей слегка порочной стороной! Есть тонны и тонны вещей, которые я хотел бы услышать от вас, если бы это было одним из ваших желаний, Мастер, но это не имеет отношения к моей воле! Откажитесь от этой надежды и продемонстрируйте хорошее спортивное мастерство — действуйте честно и честно и выложитесь по полной!]

[Субару: Ты бесполезен!]

[Шаула: Хн-]

(Примечание TL: способ, которым Шаула назвал Мастера довольно грязным, звучит так: お師様マジダーティーッス! (oshi-sama maji daatii), который, как вы знаете, звучит очень похоже на собственный шаблон EMT или EM? Субару. Совпадение? Возможно. )

Его стратегия, направленная на то, чтобы привлечь ее на свою сторону, закончилась неожиданной неудачей, поскольку ее контролирующих полномочий было недостаточно.

В то же время ему приходилось отводить палец от лба Шаулы, поскольку она все время пыталась приблизить свое лицо к его в середине разговора, заставляя свое очаровательное лицо вернуться назад. И при этом Субару слабо вздохнул.

[Эмилия: …Похоже, что Субару и Шаула действительно хорошие друзья.]

Эмилия прошептала это сразу после того, как Субару закончил разговор с Шаулой.

Услышав, как Эмилия прошептала ему, Субару повернулся к ней лицом и неловко пробормотал: «Нет, нет, нет, это не так!» ей.

[Эмилия: …………]

Его попытка разрядить обстановку не увенчалась успехом; Субару сразу же остановился, увидев выражение лица Эмилии, ее глаза были опущены.

Эмилия не улыбалась. Просто ее глаза, обрамленные длинными ресницами, были опущены, и в аметистовых глазах дрожало кажущееся чувство одиночества.

Лицо Субару помрачнело, когда он увидел ее выражение — сразу же заметив его реакцию, Эмилия отчаянно замахала руками взад-вперед, отрицая это.

[Эмилия: О, нет, ооочень хорошо, что вы оба друзья! Тебе не идет такое хмурое лицо, Субару… да, ничего.]

Имитируя улыбку, Эмилия каким-то образом выпалила эти слова про себя.

[Субару: Ах, Эмилия-тян, знаешь, я…]

Субару держится за голову, изо всех сил пытаясь найти что-нибудь, что он мог бы сказать Эмилии.

Ему казалось, что он скажет что-то не то, что бы он ни сказал.

Скорее всего, единственный способ найти правильный ответ — среди его исчезнувших воспоминаний. Он оказался в кошмарной ситуации, когда все предложенные варианты были, вероятно, ложными ответами.

При таких обстоятельствах сказать что-нибудь грустной девушке, сидящей перед ним, было бы…

[?: Эй, так что теперь будем делать?]

Тихий голос нарушил неловкое молчание. Это Мейли спросила об этом с того места, где она сидела на полу Тайгеты, подперев подбородок руками. Она посмотрела на взрослых в комнате со своего места и сказала:

[Мейли: Мы не можем найти никаких зацепок, чтобы восстановить воспоминания Онии-сана. Это позор, не то чтобы меня это особенно волнует, но мне интересно, что нам делать дальше… мы все еще пытаемся найти подсказки о том, как он потерял память? Или…?]

На этом Мейли оборвала свои слова; вместо этого поворачивает лицо вверх и указывает на потолок правой рукой, довольно вызывающе улыбаясь.

[Мейли: Пойдем наверх? Давай ненадолго отложим поиски памяти Онии-сана.]

[Ехидна: …Да, это тоже стоит учитывать.]

Услышав предложение Мейли, именно Ехидна ответила задумчивым выражением лица. Глаза Эмилии расширились, когда она услышала ее согласие.

[Эмилия: Подожди… Я чувствую такое же желание поторопиться… но я не могу оставить Субару таким, какой он есть.]

[Ехидна: Я понимаю твою точку зрения. Конечно, для меня, Юлиуса и всех остальных было бы предпочтительнее вернуть память Нацуки-куну… Однако мы не можем игнорировать текущую ситуацию. Прекращение существования воспоминаний Нацуки-куна может быть связано с «Испытанием» башни.]

[Эмилия: Воспоминания Субару связаны с [Испытанием]?]

Так отреагировала не только Эмилия; все остальные с удивлением повернули головы в сторону Ехидны, когда она сказала это. Поняв, что она привлекла всеобщее внимание, Ехидна закрыла один глаз и сказала: «Можно?»

[Ехидна: Нет сомнений, что здравый смысл едва ли применим к этой башне, однако было бы глупо думать, что то, что случилось с Нацуки-куном, не имеет отношения к башне. Вот почему мы все отправились в Тайгету в первую очередь — в широком смысле, мы думаем, что его воспоминания были взяты у него башней.]

[Субару: Я думаю, это звучит круто, что воспоминания могут быть украдены башней. Если бы это был не я, я был бы рад услышать больше об этой истории… но, начнем с того, что [Испытание] Тайгеты завершено — не странно ли попытаться вытащить отсюда свои воспоминания?]

[Ехидна: Да. Поэтому я думаю, что ваши воспоминания были украдены не из-за «Испытания», а потому, что вы, должно быть, нарушили одно из правил. Даже если «Испытание» Тайгеты окончено, функции всей башни не выполнены. Это все равно, что вынуть книгу или проявить неуважение к библиотеке.]

Ехидна объяснила свои доводы, и Субару пришлось ломать голову над этим. В заключение рассуждения Ехидны намекали на это:

[Субару: Значит, вы говорите, что вчера я, должно быть, нарушил одно из правил этого места, и бац, моя голова слетела с катушек. Честно говоря, поиск лазеек звучит как то, что я бы сделал. Я не могу возразить против ее рассуждений.]

[Эмилия: Но разве это не рассердило бы Шаулу?]

Ехидна кивнула Субару, подтверждая его вывод; однако Эмилия вмешалась и указала на Шаулу, ясно помня их предыдущее взаимодействие.

[Эмилия: Если он нарушил какие-то правила, не рассердит ли это Шаулу? Это должна быть совершенно другая история по сравнению с тем, что мы переживаем здесь с его воспоминаниями.]

[Рам: Верно. Я понимаю, что Барусу по глупости нарушил правила, но Шаула еще не обнажила свои клыки ни на Рама, ни на кого-либо из вас. Что вы думаете об этом?]

Рам смотрит на Шаулу своими бледными красными глазами. Увидев ее взгляд, Шаула вскочила с «Ииип» и спряталась за Субару.

[Рам: Ты бы ни за что серьезно не отказался от своей роли из-за Барусу?]

[Юлий: Это очень оптимистично с вашей стороны, если вы говорите наверняка. Однако, как сказала мисс Шаула некоторое время назад, она едва ли осознает, что именно она на самом деле выполняет наказания в башне.]

Пожав плечами, Юлий стоит рядом с Ехидной и поддерживает ее мнение.

[Юлий: Если нам предъявят четыре запретных вещи, а ты нарушишь одну из них, данное наказание может быть для нас неодинаковым. Мисс Шаула может превратиться в нашего врага и в некоторых случаях напасть на нас, например, осквернение Библиотеки может привести к краже ваших воспоминаний…]

На этом Джулиус прервал свои слова и тут же перевел свои желтые глаза на Субару.

[Субару: …………]

В глазах Джулиуса плескались какие-то действительно сложные эмоции, которых Субару не мог различить. Юлий продолжил свою речь словами: «Хотя».

[Юлий: У нас нет ни времени, ни фактических доказательств, чтобы проверить, верна ли эта догадка.]

[Рам: Есть способ проверить. Если это действительно просто потеря ваших воспоминаний, тогда мы можем просто пожертвовать 4 или 5 часами памяти, которые были у Барусу с тех пор, как он проснулся. Это гарантирует, что ущерб будет минимальным.]

[Субару: Хватит использовать воспоминания людей как морских свинок! Воспоминания до сих пор формируют этого человека! Даже если это всего 4 или 5 часов, я все равно остаюсь собой! Я не плохой Нацуки Субару!]

[Рам: Я пошутил.]

Все тело Субару вздрогнуло от резкого замечания Рам, которое она сказала за его спиной. Была ли это шутка или нет, Субару понятия не имел. Скорее всего, так оно и было, осмелюсь сказать, что ее высокомерие было всего лишь притворством. В ее характере нежелание проявлять слабость к людям, ведь не могло ли это быть связано с тем, что произошло совсем недавно. В конце концов, его не удивило бы, если бы она просто хотела стереть свое смущение с того времени, когда Субару увидел ее хрупкую сторону.

В любом случае, помимо того, верны рассуждения Ехидны и Юлия или нет, стоило рассмотреть еще одну возможность. Что касается его потери памяти, то…

[Субару: Проще говоря… оба ваших мнения, независимо от того, есть ли в них крупица правды, может быть, мы все здесь хватаемся за соломинку, в этом я против. Даже если мы вроде как просто барахтаемся, я действительно не чувствую, что воспоминания, которые я потерял, будут найдены, ты же знаешь.]

[Эмилия: Есть ли у твоих мыслей хоть какая-то основа?]

[Субару: Просто догадка. Кроме того, если это действительно часть «Испытания» башни, то, может быть, если мы очистим их, я верну свои воспоминания, верно?]

[Эмилия: ……………………]

Субару погрозил пальцем влево и вправо, а Эмилия и остальные обменялись взглядами в ответ на его слова.

Однако они не отреагировали отрицательно на его мысли. Скорее, на их лицах начала появляться надежда.

Твердо, приложив ладонь к груди, Эмилия начала быстро кивать.

[Эмилия: Да, верно! Если память Субару была поглощена башней, то они наверняка могут быть возвращены после прохождения [Испытания]]

[Субару: Выражение, которое вы употребили, «засосать», вызывает у меня очень милое чувство, но это дух, это дух!]

[Эмилия: Ммм, это дух!]

Субару с облегчением улыбнулся Эмилии, которая вскочила и приняла милую торжествующую позу. Беатриса, наблюдавшая за этим, раздраженно покачала головой.

[Беатрис: Боже… Я действительно не понимаю, кого из вас поощряют, на самом деле.]

Так что она выпустила это вот так.

Конечно, при этом их позиции были противоположны… Однако Субару подумал, что это нормально.

В конце концов, в этой ситуации он нашел некоторую надежду, и к глазам Эмилии вернулась часть энергии. От этого Субару почувствовал огромное облегчение.

Такое хмурое лицо не шло такой барышне, как она. Кроме того, она беспокоилась о Субару всем сердцем. Было довольно больно думать, что он был причиной того, что она выглядела такой мрачной.

[Субару: И я был тем, кто продемонстрировал такое движение женщине, которая не в моей лиге…]

[Беатрис: Понятия не имею, о чем он говорит — полагаю, сейчас мы отложим поиск воспоминаний Субару. Так что, если мы хотим завершить «Испытание» башни, мы должны сделать, как предложила Мейли, и подняться наверх.]

[Субару: Наверху. Итак, вы сказали, что мы сейчас на третьем этаже, значит, следующий этаж — второй.]

Сказав это, Субару оглядел библиотеку. Комната, которую он осмотрел более чем достаточно, даже когда на самом деле не ходил по ней.

Комната, в которой нет ничего, кроме книжных полок. Это означает, что лестницы, ведущей наверх, не было.

[Субару: Где лестница, ведущая на второй этаж?]

[Юлий: Он находится на четвертом этаже — там есть лестница, ведущая оттуда на второй этаж…]

Эмилия украдкой взглянула на Джулиуса с обеспокоенным выражением лица. Увидев ее, Юлий нахмурил брови и сказал: «Не волнуйся».

[Юлий: Я не буду действовать опрометчиво, не посоветовавшись ни с кем из вас, как вчера. Как я и обещал за завтраком. Однако, даже если бы я не…]

[Рам: Рейд, первый 『Святой Меча』, очень сильный противник. Итак, что, по-вашему, нам следует делать?]

Юлий и Рам обменялись горькими взглядами. Не только эти двое, казалось, разделяли это чувство, но и у всех вокруг него было похожее выражение лиц. То есть, за исключением Шаулы, которая скривилась, как будто она что-то положила в рот, это было не просто горьким, но ядовитым.

[Субару: Ах, прости. Что ты имеешь в виду, Рид?]

Как обычно, в этой ситуации остался Нацуки Субару.

※※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Первый «Святой Меча», Рейд Астрея.

Так звали человека, который охранял второй этаж сторожевой башни Плеяды в качестве ее экзаменатора.

Во-первых, титул «Святой Меча» Субару впервые услышал. Однако, когда он услышал, что принадлежит к первому поколению этой линии, у него появилось предчувствие, что этого человека можно сравнить с могущественным вымышленным персонажем, исходя из его знаний об этих субкультурах. Его предсказание было довольно точным, на самом деле эти『Святые Меча』или кто-то ещё были чрезвычайно могущественными людьми и тому подобное.

Казалось, вчера сторона, бросившая вызов Рейду, ощутила разницу в силе между собой, скорее, как разницу между взрослым и ребенком. Среди них только Эмилия добилась какой-то победы благодаря мастерству и удаче…

[Субару: Проблема в том, что я потерял память и даже не могу сделать ничего полезного…]

За завтраком, где все пытались отвлечься от своего беспокойства, он попытался придумать идею, как очистить башню с треском. Насколько он знал, «Испытание» на втором этаже требовало чистой силы. В этой ситуации вообще не было места ни его хитрости, ни знанию современного мира.

[Субару: Я думаю, разбрасывать немного муки и атаковать его взрывом пыли или чем-то в этом роде не получится…]

Его самая сильная характерная способность: «Взрыв пыли» — ему нужно было бы настроить довольно большое количество муки, чтобы активировать ее. Во-первых, Субару предполагал, что в этом месте, где еды было мало, не будет большого количества муки.

На самом деле ему было неизвестно, есть ли здесь вообще мука.

[Субару: Хм, тогда я надеюсь, что смогу активировать секретную читерскую способность, которую я, должно быть, получил, будучи призванным в этот мир.]

Субару ударил ладонью по стене рядом с ним, выкрикивая «ХА!» в попытке увидеть, сможет ли он активировать его. От его ладони не исходила ударная волна, и каменная стена, которую он ударил, не разлетелась на мелкие кусочки. Единственное, что он чувствовал, это шероховатость ладони и какую-то глухую боль в сердце.

К сожалению, тайная читерская способность, которая была дана Субару, казалось, не была связана с большой физической силой. В последней попытке Субару упирается руками в стену и изо всех сил пинает ее. В результате он оставил след на том месте, где ударил ногой о стену, а также ушибленный палец ноги.

[Субару: Должно быть, это магия! Беатрис, расскажи мне, как использовать магию.]

[Беатрис: Магия… Субару никогда больше не сможет ее использовать.]

[Субару: Когда-нибудь еще!? Почему!? Я баловался запретным заклинанием или что-то в этом роде!?]

[Беатрис: Ты использовал слишком много магии для новичков, несмотря на то, что тебе сказали не использовать ее, и это сломало твои ворота, я полагаю. Вот почему ты никогда больше не сможешь использовать магию.]

[Субару: Он сломался из-за использования магии новичка!? Такой хромой!]

У Субару возникло желание воззвать к небесам, услышав, что он действительно обладал магическими способностями, но не мог больше использовать их, чтобы жить как маг – и хуже всего то, что он использовал магию новичка, которая разрушила его магические способности. ворота. Несмотря на потерю воспоминаний, жизнь Нацуки Субару в другом мире началась с самого низа.

[Субару: Думаю, по крайней мере, моя спасительная милость в том, что я был благословлен людьми.]

Сжав руку в кулак, а затем разжав ее, Субару ощутил эти эмоции вместе с глубоким вздохом.

Даже если это было довольно однобоко, то, что здесь были люди, которые знали его, облегчало. Без них он был бы один в этом неведомом мире без особых способностей. Честно говоря, он не считал себя достаточно умелым, чтобы выжить без какой-либо поддержки. Итак, найти себя здесь было спасением… даже если это заставило чье-то лицо опуститься.

[Субару: ……………]

Сглотнув, Субару согнулся и потянулся на месте. Он проверил состояние своего тела, своей магии и наличие у него каких-то особых способностей.

У них было какое-то импровизированное свободное время, прежде чем они поднялись на второй этаж. Пока Эмилия и остальные готовились бросить вызов стенам второго этажа, Субару был занят проверкой, наделено ли его тело какими-либо особыми способностями.

После ударов руками и ногами по стене, после того, как он возмутился тем, что ему сказали, что его магические способности иссякли, после беготни по внутренностям башни, после размышлений о том, как проверить особые способности с разных сторон, Субару понял одну вещь, и это было –

[Субару: Возможно, я ничего не получил…]

Пробежав по коридору, слегка запыхавшись, Субару смирился с этим фактом. Он чувствовал, что обладает большей физической силой, чем раньше. Даже когда он пинал стену, он чувствовал себя гораздо более проворным, чем помнил. Однако его не следует путать с особыми способностями — скорее, было бы точнее сказать, что это то же самое следствие шрамов на его теле и его гротескно выглядящей руки. То есть, вероятно, это произошло из-за того, что произошло в течение года, которого Субару не мог вспомнить.

Единственная способность, которой он обладал, заключалась в том, что он был обычным человеком, который даже не мог оправдать ожидания своих родителей. Способность на уровне, которого обычный человек достиг бы после соответствующего количества усилий.

Он не мог ощутить там благодати особых способностей, дарованных ему так называемым «Богом».

[Субару: Сначала я пытался принять некоторые позы трансформации…]

Он пробовал позы Супер Сэнши, затем позы Камен Райдер, позы Красивого Лечения и даже позы Сейлор Сэнши — но все они были неэффективны.

Это означает, что, в конце концов, он был посетителем параллельного мира, которого бросили сюда ни с чем.

[Субару: После всего этого… моя единственная надежда в том, что мои силы пробудятся, когда я попаду в беду… блять.]

Почесав затылок, Субару прикусил семя беспокойства, которое начало расти в его сердце. Перед Эмилией и остальными он бы взял себя в руки и сделал вид, что все в порядке. Однако, глядя на ситуацию заново, не было ничего, кроме беспокойства по поводу позиции Субару.

Его память ушла. В этом уже не было никаких сомнений. Было слишком много доказательств, указывающих на это. И, если честно, ему очень хотелось в это верить. Он не мог не поверить в это и продолжать оставаться в этом месте. Он хотел остаться здесь. Здесь, в этом мире, только здесь и сейчас. Итак, он хотел, чтобы некоторые силы сделали это.

[Субару: В конце концов, я должен зависеть от связей, которые установил с людьми, которых не помню. Мне хочется плакать.]

Нацуки Субару, который всегда бездельничал, не изменился, даже в этом параллельном мире. Чем больше Эмилия и остальные показывали, насколько искренне они беспокоятся о Субару, тем больше Субару проклинал себя за то, что ему повезло с занимаемым положением.

[Субару: Это не похоже на то, что когда я пойду на второй этаж, я смогу там что-нибудь сделать…]

Вот почему в глубине души он отказывался оставаться позади.

После того, как они рассказали ему о страже второго этажа, Рейде Астрее, они поспорили, брать ли Субару с собой на «Испытание». Эмилия больше всего беспокоилась о том, чтобы взять его с собой. Другие немного сопротивлялись, но не протестовали так сильно, как Эмилия. Субару, с другой стороны, хотел сопровождать их. Похоже, они думали, что он вряд ли сильно поможет им в завоевании второго этажа. Они также упомянули, что темперамент Рейда Астреи будет вреден для него. Поэтому, хотя, если бы так продолжалось, Субару остался бы позади, у него было…

[Субару: – Тем не менее, я настоял на том, чтобы пойти с ними.]

>>

Они пытались оставить Субару позади. Отношение к ним с такой нежностью и заботой всегда казалось ему ядовитым. Если бы он был Нацуки Субару с неповрежденными воспоминаниями, он был уверен, что сопровождал бы их, и никогда бы не было такого обсуждения, придет он или нет.

Маловероятно, что его амнезия повлияет на его способности. Другими словами, за исключением недостатка знаний, Субару думал, что сможет сражаться так же, как до того, как потерял память. Значит, он пытался так или иначе им это доказать, но в итоге они решили, что он не может подняться на второй этаж.

[Субару: Хотя я попросил Беатрис оставить меня в покое, она очень беспокоилась обо мне.]

Увидев, что Субару вот-вот останется, он вспоминает угрюмое лицо Беатрис, которая решила остаться с ним. Тем не менее, он все еще просил ее оставить его в покое после того, как попытался выяснить, была ли его секретная способность обмана чем-то физическим, магическим или основанным на навыках. После того, как она ушла, Субару опробовал позы трансформации. Ведь испытать эти позы на глазах у другого человека было бы крайне неловко. Беатрис, конечно же, была довольно непреклонна, и Субару вспоминает, как он спорил с ней туда-сюда…

[Беатрис: Я не оставлю Субару в покое, нет ничего плохого в потере воспоминаний! Я полагаю, Бетти не сдвинется отсюда даже с рычагом!]

[Субару: Я рад, что ты так считаешь, я очень благодарен, но не могу ответить взаимностью!]

[Беатрис: Между Бетти и Субару нам не нужна такая дистанция!]

[Субару: Нет, я буду раздеваться, чтобы накраситься при лунном свете!]

Он пытался пробиться к ней грубой силой, усердно призывая ее покинуть комнату. В конце концов, видя, что ничего не работает, он отдал ей очень строгий приказ уйти — и только тогда она ушла.

[Субару: Хотя смысл не звонит в колокольчик, мне сказали, что я ее подрядчик. Казалось, что Беатрис хорошо сопротивлялась, пока я не использовал это против нее. На меня было не похоже так себя вести… это действительно нормально?]

Слегка поморщившись, Субару вытаскивает хлыст, который был в кобуре на поясе. Он пытается ударить его кончиком по стене, но вместо этого ему удается только ударить себя по голени.

[Субару: Ой…! Наверное, мое тело не помнит, как им пользоваться… или, может быть, я не научился им пользоваться до того, как потерял память…?]

Ударив собственную голень, глаза Субару начали слезиться от боли, когда он садился. Во-первых, почему он выбрал кнут в качестве оружия? Это не меч и не пистолет… он пытался быть крутым и уникальным, выбирая кнут в качестве оружия?

[Субару: Если бы я был знаком с ним, потерял ли я способность использовать его, потому что мои воспоминания исчезли?]

Потирая голень, Субару думает об этом, его лицо хмурится. Если его нынешние рассуждения верны, что он здесь оставил? Он потерял память, все проявляли к нему заботу, и он потерял все навыки, которым научился в этом мире. Все, что у него осталось, это шрамы на теле и ответы на вопросы, которые он подготовил.

Выглядел он совершенно поверхностно – как папье-маше.

[Субару: Ха.]

Вздохнув, Субару встает. Те три слова, которые крутились у него в голове, были такими глупыми, что ему хочется хохотать над ними.

Что ты теперь будешь делать, поверхностный человек… Тогда старый Нацуки Субару вовсе не был поверхностным, как папье-маше.

[Субару: Ах, я сдаюсь, я сдаюсь. Я идиот. Может быть, я просто немотивирую себя…]

Субару в отчаянии бьет себя по лбу и снова вздыхает, наклоняясь, чтобы поднять упавший хлыст. Он не понял, как засунуть его обратно в кобуру – с небольшим усилием ему, наконец, удается засунуть его обратно на пояс.

[Субару: Хотел бы я вести дневник на этот случай. Это бесполезно.]

Субару начинает уходить с места происшествия, злясь на свое прошлое в иррациональном гневе. Он не мог подтвердить наличие каких-либо секретных мошеннических способностей, но в каком-то смысле он не мог сказать, были ли плоды его труда полностью доказаны. Имея это в виду, он заключает, что ему не следует полагаться на то, чего не существует. В некотором смысле это было немного положительно и немного отрицательно.

[Субару: Ну, это неправильный путь…]

Субару сбился с пути и оказался на другом этаже. Перед ним была большая винтовая лестница, ведущая на нижние этажи башни. Он слышал, что башня состоит из шести этажей. Чтобы подняться с шестого этажа на четвертый, нужно было подняться по лестнице, высота которой, вероятно, превышала 100 метров. Это можно было бы сравнить с восхождением на гору, только, наверное, хуже из-за гнетущей и мрачной атмосферы, царившей внутри башни. Конечно, это было гораздо больше усилий, чем казалось.

[Субару: Если подумать, то, как устроена эта башня, необычна… сейчас это похоже на вымышленный мир.]

Это мир, где комната, полная плюща и растений, может вылечить ваши раны. Кроме того, в его первоначальном мире были некоторые здания, которые, казалось, превышали человеческое знание. Пирамиды были одним из примеров такого явления. Если подумать, то, может быть, между этой башней и пирамидами прошлого не было большой разницы.

[Субару: Я ищу что-то общее между этим миром и моим первоначальным миром, прошлый «я» тоже делал это?]

Субару начинает чувствовать себя нелепо из-за того, что назвал себя «прошлым». Ему кажется, что он медленно сходит с ума с тех пор, как ему сказали, что он потерял память. Изначально в его мыслях не было Субару «до» или Субару «после» потери воспоминаний. Вчера и сегодня его воспоминания были такими же. Так что и здесь Нацуки Субару —

[Субару: – О?]

Субару покачал головой, словно пытаясь стряхнуть с себя мысли, затуманившие его разум, — он вздохнул. Это был действительно небрежный вздох.

Он выпустил его совершенно непреднамеренно, как бы случайно, несмотря на то, что испытал нечто гораздо более неожиданное. Это было не больше и не меньше.

Однако в то же самое время, когда он вздохнул, он почувствовал легкий толчок в спину.

[Субару: ………………]

Мир начал вращаться вокруг него.

[Субару: А?]

Его ноги оторвались от земли — нет, не только ноги… все его тело было оторвано от земли. Все его тело было охвачено чувством невесомости, он падал в воздухе, теряя из виду то, что было вверху или внизу.

Охваченный ощущением невесомости, Нацуки Субару продолжает падать.

[Субару: Что-?]

Звук ветра свистит в его барабанных перепонках. Он не знает. Он не понимает. Прямо сейчас Субару падал. Он падал. Вращаясь в воздухе, он падает вниз головой.

Падая, падая, падая — пока он падает, его мысли догоняют его — все еще падает.

[Субару: Подожди, подожди, подожди…]

Мир кружился вокруг его глаз. Его конечности болтались в воздухе. Он не знает, сколько секунд прошло, но, наконец, Субару понял, что произошло.

Падает, он падает. Он разобьется. Он упадет на землю после падения сверху. Его поглотила тьма, когда он упал за край винтовой лестницы. Когда он отчаянно оглядывается во все стороны, Субару может видеть только каменные стены башни, проплывающие мимо него. Нет, стены не текли мимо него. Поле зрения Субару перевернулось, когда он упал вниз головой, так что на самом деле это он пронесся мимо них. Ощущение падения вызывает рвоту, из него вылетают комки рвоты.

[Субару: …гх]

Субару не может дышать, его горло забито рвотой. У него насморк, слезы боли текут из него, и его органы чувствуют, что все они не на своем месте. Все его тело казалось хаотичным беспорядком. Субару начинает представлять реакцию всех на свое лицо и одежду, покрытые рвотой, когда он падает на пол…

Эмилия была бы в шоке. Беатрис рассердится на него. Рам просто холодно смотрел на него. Юлий устало вздыхал. Ехидна пожимала плечами. Мейли бы рассмеялась. Шаула будет его тыкать.

С таким чувством разочарования Субару полностью потерял связь с собственной реальностью. Даже если я ищу везде, я не могу найти его. Это не в небе. Это не во мне. Куда это делось? Где это? Помимо памяти, Субару потерял и себя.

[Субару: Мамочка.]

Нацуки Субару начинает терять сознание, как только он заканчивает представлять реакцию всех на него, покрытого рвотой. Его сознание начало угасать, мысли становились нечеткими, а потом…

А потом —-

А потом ———

А потом —————-

А потом ———————————

Твердая земля.

※※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※※

[? … Субару! Эй, Субару, ты в порядке?]

Проснувшись, первым, что он услышал, был ее звонкий голос. Он чувствовал ее дыхание возле своего лица и ее пальцы на своей груди. Почувствовав это, Субару пришел в себя и медленно открыл глаза. Перед ним стояла пугающе красивая фея.

[Субару: Это Эмилия-тян…?]

[Эмилия: О, Субару, слава богу. Ты встал. Я очень беспокоился о тебе.]

Услышав слова Субару, Эмилия продолжала гладить его грудь с облегчением на лице. Субару в шоке оглядел комнату. Он был в комнате, полностью увитой плющом, даже кровать, на которой он лежал, была сплетена из плюща. Красивая девушка рядом с ним, Эмилия, нежно гладила его. А рядом с ней стояла дрель-лоли.

[Беатрис: Эмилия, если ты продолжишь быть с ним такой нежной, Субару, я полагаю, не станет задумываться о своих действиях. Если вы не будете вести себя с ним жестче, он не поймет, как сильно всех беспокоил.]

[Эмилия: Верно, хотя Беатрис, почему ты так говоришь? Субару пропал, поэтому я поспешил найти тебя… когда я нашел тебя, ты был без сознания, я чуть не заплакал…]

[Беатрис: Тебе нечего мне сказать, я полагаю!]

Беатрис отворачивается от них, ее лицо краснеет от гнева. Субару, наблюдавший за этим обменом мнениями, смотрел в замешательстве.

[Субару: А? Что? Это был сон?]

[«……………………………»]

Услышав это от Субару, Эмилия и Беатрис повернулись к нему.

Читай меня😉