Арка 7, Глава 11 – «Ритуал жизненной силы»

Субару: [――Так что это за «Ритуал Крови Жизни»?]

Авель: [Абсолютно непререкаемый обычай жителей Шудрака, которые придают большое значение гордости и преданности делу. Мы еще услышим об этом от них. Важнее…]

Абель уставился на Субару, дав ему лишь грубый ответ на его вопрос.

Шудракская девушка отправилась передать предыдущее сообщение Абеля вождю Мизельде, оставив только Субару и Абеля.

Это означало, что время, которое они оставили для приватного чата, было ограничено.

Абель: [Расскажи мне, ты сказал, что тебя взяли в плен в лагере за пределами леса, верно. Как они относились к тебе?]

Субару: […Я должен поблагодарить их за травмы плеча и спины. Это, и они заставили меня делать кое-какую случайную работу.]

Если быть точным, случайные заработки и жестокое обращение случались в разные циклы, однако, под давлением устрашающей атмосферы Абеля, Субару выболтал все это.

Абель сузил глаза, выпустив «Хммм», услышав его, прежде чем посмотреть на левую руку Субару.

Прочти меня

Абель: [Видя, что ты не коснулся вопроса о своих пальцах, я думаю, это должно быть другое дело. Должно быть, это сделала с тобой женщина, за которой ты охотился.]

Субару: [Тьфу… При чем здесь это!?]

Авель: [Это служит доказательством того, что ты дурак, если тоскуешь по женщине, которая идет и ломает тебе пальцы.]

Трудно было сказать, что заявление Абеля правильно описывало отношения Субару и Рема. Однако у Субару не было ни времени, ни обязательств, чтобы останавливаться на этом с ним и информировать его о деталях.

Затем Абель быстро отвлекся от состояния левой руки Субару.

Абель: [Значит, говоря, что ты выполнял «случайную работу», ты подразумеваешь, что видел внутри лагеря. Как выглядит макет? Напрягите свои пустые мозги, вытащите это из своей памяти.]

Субару: [Там было куча палаток, и когда дело доходит до количества людей в лагере… Эй, что с этим делать?]

Авель: [Вы не понимаете? Само собой разумеется, что люди, которых вы видели, были…]

Абель фыркнул на Субару, задавая ему один вопрос за другим, лицо последнего нахмурилось.

Однако Абель не смог ответить на вопрос Субару из-за звука нескольких шагов, снова приближающихся к клетке.

Они принадлежали Мизельде и ее группе, которую тащила за собой девушка.

Мизельда: [Я все слышала от Утакаты. Она сказала, что вы оба собираетесь пройти Ритуал Крови Жизни.]

Мизельда с рыжими волосами положила руку на голову девушки, вцепившейся в ее ногу, — девушки по имени Утаката. Затем она бросила пронзительный взгляд на Субару и Абеля.

Ее взгляд был полон остроты, которая могла соперничать с драйвом предыдущего, когда Субару растоптал их гордость как воинов.

Мизельда: [Откуда, черт возьми, ты узнал о Ритуале Крови Жизни? Это должен быть обряд, который передается только нам, Шудракам.]

Абель: [Не смеши меня, молодой вождь шудраков. Вы серьезно думаете, что в наши дни никто не знает о ваших традициях? Два человека — это все, что нужно, чтобы тайна выплыла наружу. Откажитесь от своей несбыточной мечты, думая, что вы все как один.]

Мизельда: […]

Абель: [Ваш драгоценный «Ритуал жизненной силы» тоже не исключение. На самом деле я знаю и то, что это за ритуал, и то, что происходило в прошлом.]

Взгляд Мизельды стал суровым, когда ответ Абеля стал более рвительным.

Субару мог сказать, что выражения лиц шудракайцев поблизости, и не только Мизельды, становились все более и более напряженными, столкнувшись с возвышенными словами Абеля. Субару сам сделал значительный тяжелый глоток.

Прямо сейчас Субару был единственным, кто остался позади, ничего не зная о деталях этого «Ритуала жизненной силы», о котором упоминал Абель. Тем не менее, факт оставался фактом: этот ритуал был важен для Мизельды и остальных, и что Абель не хотел бы, чтобы он легкомысленно относился к их чувствам по этому поводу.

Итак, чтобы ситуация не вызвала дальнейшего замешательства, Субару заговорил, вмешавшись: «Гм!».

Субару: [Извините, что прерываю, когда ваше обсуждение стало более оживленным, но не могли бы вы рассказать мне больше об этом «Ритуале жизненной силы»? Я, вероятно, не имею к этому никакого отношения, верно?]

Мизельда: […Почему ты так думаешь?]

Субару: [Ах, недавно мне угрожал этот урод в маске. Такие вещи, как вопрос, могу ли я пожертвовать всем или нет. «Черт возьми, нет», — был мой ответ.]

Мизельда: [Тогда…]

Субару: [Все, что я могу поставить на кон, это я сам. Этот парень слишком переоценивает свое влияние.]

Жертвовать всем. Такое замечание могли делать только люди, обладавшие достаточной властью.

К несчастью для Субару и Абеля, они оба были беспомощны, так как были захвачены Народом Шудрака, поэтому они не могли столкнуться с таким грандиозным выбором.

Так что все, что он мог ставить, это только те карты, которые он крепко держал в руке. И на данный момент «Нацуки Субару» была его единственной визитной карточкой.

Субару: [Но, как и сказал Абель, нам будет трудно, если ты не будешь слушать. Это будет повторение того, что я сказал ранее, но я буду повторять одно и то же столько раз, сколько мне нужно. В худшем случае мне нужно, чтобы ты хотя бы выпустил меня, чтобы я мог защитить то, что мне дорого, иначе я буду в тупике, что делать.]

Мизельда: […Понятно. Похоже, ты достоин пройти Ритуал Крови Жизни.]

Когда Субару обратился к ней, желая продолжить их разговор, Мизельда пробормотала приглушенным тоном.

Субару расширил глаза от ее ответа, а Абель издал горловой звук. Однако был один человек, который слишком остро отреагировал, услышав слова ее начальника.

Среди группы, окружавшей Мизельду, рядом с ней стояла женщина с выкрашенными в синий цвет волосами.

???: [Сестра! Вы уверены? Поверив словам этих людей…]

Мизельда: [Не то чтобы я им верила, Таритта. Я просто подумал, что было бы напрасно игнорировать их слова.]

Таритта: [Сестра…]

Женщина по имени Таритта опустила голову, слушая ответ Мизельды, которую она называла «сестрой».

Казалось, что они были сестрами, связанными кровью. Как только Субару указали на их связь, он понял, что они на самом деле очень похожи, особенно свирепое впечатление, производимое их глазами.

Затем, после того как Мизельда отвергла слова своей младшей сестры, она еще раз посмотрела на Субару и,

Мизельда: [Вы слышали о Ритуале Крови Жизни. Это ритуал признания себя племенем, переданный нам, шудракам, с древних времен. Вы можете назвать это ритуалом совершеннолетия.]

Субару: [Достижение совершеннолетия… ах, это что-то вроде этого. Но на самом деле мы не…]

Абель: [Часть Шудрака. Излишне говорить, что все об этом знают. Не тратьте время зря на свои глупые выходки. Что важнее всего, так это истинная природа этого ритуала.]

Субару заставил Авеля казаться раздраженным, первый был озадачен своим новообретенным знанием ритуала, что он существует для того, чтобы к тем, кто его завершит, относились как к взрослым. Щеки Субару напряглись от бессердечных слов Абеля, но он понял, что хотел сказать человек в маске.

Истинная природа ритуала совершеннолетия заключалась в том, чтобы заставить группу признать претендента взрослым. Это означало, что истинная природа «Ритуала Крови Жизни» была…

Субару: [Обряд посвящения… Чтобы шудракианцы слушали нас как равных…]

Авель: [Точно.]

Подтвердив уверенность Субару, Абель скрестил руки на груди, взглянув на Мизельду. Вскоре, встретив его взгляд, Мизельда вздернула подбородок, а затем:

Мизельда: [Если вы бросаете вызов Ритуалу Крови Жизни, вы должны подготовиться.]

Абель: [Что произойдет, если вызов будет снят? Вы будете утверждать, что освободите нас, прямо здесь и сейчас? К сожалению, я не обладаю настолько неискушенным умом, чтобы надеяться на что-то слишком хорошее, чтобы быть правдой. Это касается меня, а также вот этого Нацуки Субару.]

Субару: [Э!?]

Когда дискуссия между Мизельдой и Абелем внезапно разгорелась, Субару был удивлен, услышав, что его включили в список людей, решивших завершить ритуал. Однако Авеля, похоже, не заботило то, что он думал.

В то время как текущий импульс Абеля толкал его, Мизельда спросила его: «Что ты будешь делать?», Он ответил:

Субару: [……Я сделаю это. Если другого выхода нет, я проведу этот ритуал и прослежу, чтобы ты выслушала то, что я хочу сказать. Но это будет проблемой, если ритуал займет несколько дней…]

Мизельда: [Это правда. Мы тоже этого не хотим. Если это так…]

Таритта: [Сестра, тогда будет недостаточно Эльгины?]

Пока Субару собирался пройти ритуал, Таритта предложил Мизельде, которая была занята своими мыслями, полезный совет. Услышав мнение сестры, Мизельда глубоко кивнула, а затем:

Мизельда: [Хорошая идея. Когда будет проведен Ритуал Крови Жизни, будет выбрано самое большое препятствие.]

Субару: [Самое большое препятствие… Это…]

Мизельда: [――Эльгина.]

Мизельда повторила это слово, когда Субару громко сглотнул.

Утаката отшатнулась, ее плечи вздрогнули при упоминании этого слова, и воздух вокруг шудракианских женщин наполнился напряжением.

Поскольку они гордились тем, что они воины, их реакции было более чем достаточно, чтобы вызвать у Субару чувство беспокойства.

Однако—,

Абель: [Ты и я оба не можем отказаться от этого. Ты укрепил свою решимость?]

Субару: [Ты ведешь себя очень высокомерно, хотя довел разговор до этого момента, не спрашивая меня ни о чем. Разве ты не слишком много делаешь, как тебе нравится, только потому, что я в долгу перед тобой….?]

Это правда, что Субару был в долгу перед Абелем за нож, который ему дали, но любые позитивные, спокойные чувства, которые он испытывал к этому, были унесены их взаимодействием внутри клетки. Хотя, конечно, он также ценил тот факт, что Абель исправил ошибку Субару и дал шанс шудракианцам послушать его.

Субару: [Насколько я знаю, те, кто прячут свои лица, никогда не бывают хорошими людьми!]

Абель: [Однако есть причина, по которой я прячу лицо. ――Ты наглеешь, но я не стану этого отрицать.]

Если в рассказе случайно появлялся персонаж, скрывающий свое лицо, то высока вероятность того, что он так или иначе связан с главным героем. В этом случае Субару был бы на месте главного героя, но――,

Субару: [Ты худее моего отца, да и голос у тебя другой. Более того, я ни за что не спутаю своего отца с другим человеком.]

Абель: [……Кажется, ты несешь чепуху.]

Субару: [Это не чепуха, это о моем отце. Он самый раздражающий, а также самый крутой в мире.]

Абель: [――――]

Возможно, эта тема не вызвала интереса у Абеля, так как та небольшая теплота, что была в его взгляде, заметно уменьшилась.

На самом деле, Субару только упомянул об этом, так как он был в Империи, и появился человек в маске, сравнив свою ситуацию с фильмом о войне в космосе давным-давно. Субару, вероятно, мог считать Авеля незнакомцем, который скрыл свое лицо… может быть.

Не обращая внимания на его бессмысленные мысли, Мизельда продолжила отдавать приказы своим собратьям-шудракам, а затем:

Мизельда: [Абель и Нацуки Субару, мы отвезем вас обоих на Эльгину. Докажите нам, можете ли вы выполнить Ритуал Крови Жизни блестяще или нет!]

Как только она заявила об этом, клетка была открыта, и Субару и Абеля вывели наружу.

△▼△▼△▼△

Субару и Абеля выпустили из клетки без повязок на глазах и ограничений, шудраки окружили их и вывели за пределы деревни.

В глубоких, густых джунглях Субару ходил, как будто блуждая в темноте, из-за чего он много раз чуть не споткнулся и не упал. Но каждый раз кто-то из окружающих шудраков спасал его.

Субару: [Ой, плохо. Тебе снова пришлось мне помочь…]

Блондинка: [Нет проблем~. Я сильная женщина, так что все в порядке~.]

Сказав это, женщина, покрасившая волосы в желтый цвет, поддержала Субару, когда он упал.

У говорящей женщины была полная фигура и мягкие черты лица. Она была редкостью в Шудраке, где у многих женщин были крепкие и мускулистые тела, но в ней было что-то особенное, что делало ее очень легкой в ​​общении.

Блондинка: [Твои травмы в порядке~? Я тот, кто лечил тебя~.]

Субару: [О, это благодаря тебе? Ааа, я в порядке. Это все еще немного, ну, я имею в виду, что это довольно больно, но уже лучше.]

Блондинка: [Ахахаха, ты же честный парень, не так ли~?]

Сказав это, женщина беззаботно рассмеялась, и ее отношение также помогло Субару. Фактически говоря, она лечила его раны, так что он должен сказать, что ему помогли двумя способами.

Субару, естественно, расслабился в присутствии такой великодушной и доброй женщины. Но его беспокоила мясная кость, которую она всегда держала в другой руке.

Блондинка: [Да? Вы голодны~? Хочешь мяса~?]

Субару: [Ах, нет, я в порядке. Не то чтобы я не был голоден, но если я поем, то не смогу нормально двигаться.]

Блондинка: [Ахаха, вот как~. Кроме того, если ваш желудок полон, вы тоже будете страдать, когда умрете~.]

Субару: [Ха-ха…]

Даже когда она грызла бедренную кость, и несмотря на ее кроткий вид, она была насквозь шудракианской.

В любом случае Субару и Абеля вели куда-то шудраки таким образом, не чувствуя с их стороны никакой враждебности.

Сначала Мизельда была такой, но как только Субару и Абель решили столкнуться с Ритуалом Крови Жизни, оказалось, что эффект провала первоначальных переговоров был сведен на нет.

Иными словами, каким бы ни был исход суда, реабилитация их имиджа у женщин удалась.

Если бы это было так, даже если бы исход судебного разбирательства не был благоприятным, можно было бы снова сесть за стол переговоров.

Абель: [――Ваше лицо выглядит так, будто вы думаете о чем-то удобном.]

Субару: […Не читайте, думает ли человек то или иное, только по цвету его лица и выражению его глаз. Я понимаю, что ты такой, но всегда ли люди в Империи такие?]

Авель: [Я не знаю причины твоего замешательства. Более того, меня не интересует, с кем вы меня сравниваете. Просто, чтобы жить, люди в Империи учатся внимательно присматриваться к своим противникам. Оно отличается от Царства.]

Субару: [Посмотрите внимательно на своих противников, а…]

Авель, которого увозили с собой, произвел на Субару впечатление своими словами.

Это был урок, который должны были усвоить многие люди, не обладающие выдающейся военной мощью, а не только жители Империи. Ибо Субару тоже, без внимательного наблюдения за своими противниками, не смог бы ухватиться за шанс на успех даже при нормальных обстоятельствах.

Это был трудный, сложный вопрос, о котором он должен был знать с этого момента.

Абель: [Кстати, ты не собираешься бежать, когда представится такая возможность?]

Пока Субару развлекали эти мысли, Авель прошептал ему на ухо новую.

Субару сузил глаза, удивленный равнодушием Абеля к этому вопросу.

Субару: [Ты можешь перестать придумывать такие странные искушения? Я уверен, что вы не можете не думать об этом, но это невозможно сделать.]

Абель: [Ого, почему бы и нет? Сейчас у тебя больше шансов сбежать, чем когда ты был в той клетке. Если вы создадите хорошую возможность, вы можете ускользнуть из поля зрения Шудрака.]

Субару: [Ну, я и раньше начинал так безрассудно бегать, когда становился слишком вспыльчивым, но…]

Слова Абеля были подобны словам беззаботного преступника, и Субару еще раз осмотрел свое окружение.

В глубине леса было так темно, что Субару мог видеть только на несколько метров вперед. В конце концов, направление и расстояние до лагеря, куда должен вернуться Субару, были неясны, поэтому убегать не было смысла.

Вдобавок ко всему, все окружающие шудракианцы были намного более способными, чем Субару с его двумя ранеными руками.

Блондинка: [――? В чем дело?]

Утаката: [Определенно влюблен в Хол. Хол — самая красивая девушка в деревне.]

Блондинка: [Вахаха~, мне так неловко~]

Глядя в поле зрения Субару, Утаката обратился к женщине рядом с ней.

Женщина отрицательно покачала головой из стороны в сторону и покраснела. Это было ужасно мило, но открытия не было. Если Субару попытается сбежать, она, конечно же, прикончит его в одно мгновение.

Превыше всего—,

Субару: [Если бы я убежал, что именно с тобой случилось бы?]

Абель: [――. Я понимаю. Когда дело доходит до этого, ты такой парень, хм? Отвратительный, идиотский, подражающий герой.]

Субару: [И?]

Отведя взгляд, Авель выплюнул эти слова.

Раздраженный этим заявлением, Субару рявкнул на профиль человека в маске. Однако прежде чем он успел осведомиться об истинном значении своих слов, ноги Мизельды, стоявшей в авангарде, остановились.

Мизельда: [Мы здесь.]

Субару: [Ты говоришь, что мы здесь, но я ничего не вижу…]

Даже с поднятым факелом, чтобы осветить окрестности, можно было видеть в лучшем случае лишь несколько метров. Субару вид на раскинувшийся перед ним лес казался неизменным.

Что, черт возьми, здесь――,

Мизельда: [Давай, увидишь.]

Субару: [Воу-аа!?]

Напрягая зрение в темноте, Субару наклонился вперед. Его спину толкнула Таритта, стоявшая позади него, и, сделав один или два шага вперед, его ноги ступили в разреженный воздух.

Это было доказательством отсутствия точки опоры, отсутствия основания, на котором можно было бы стоять.

Субару: [Это чувство… О нет, только не снова!?]

Не раздумывая, Субару закричал, столкнувшись с земной пустотой — крутой склон, если быть точным. Он поставил ноги на склон и сполз вниз, чтобы не начать кувыркаться.

Он спустился по крутому склону и так или иначе сумел отдышаться на дне.

Субару: [Ах, это было опасно… Хоть я и не тронут, что с того такого вдруг?!]

Абель: [Двигаться.]

Был сильный удар по его спине, которая едва остановилась, в результате чего он споткнулся и в конце концов упал вперед. Когда он укоризненно оглянулся через плечо, Субару увидел, что тот, кто столкнулся с его спиной, был Авель.

Казалось, его столкнули с крутого склона, как и Субару.

Субару: [Со стороны кажется, что это дно ямы, но… это то место, где происходит ритуал?]

Авель: [Действительно так. Что же тогда откроется? Эльгина, как они это называли.]

Субару: [Ты хоть представляешь, что это такое?]

Авель: [«Эль» означает большой, но… хм.]

Пока Субару и Абель разговаривали у подножия склона, куда их уронили, туда что-то бросили. У ног Авеля остановился сверток ткани.

А из пакета выглядывал――,

Абель: [Это мой багаж и твой мусор.]

Субару: [Мой тоже багаж!]

Субару и Абель подобрали свое снаряжение, которое было брошено.

Внутри, естественно, был Guiltywhip и нож, воткнутый в плечо Субару. Он получил его от Авеля, но после того, как его перебросили из одного места в другое, оно вернулось сюда.

Авель тоже подобрал свои вещи, меч и мантию, и быстро надел их.

Субару: [Но что, черт возьми, это значит…?]

Утаката: [Уу тоже смотрит! Удачи!]

Вслед за Абелем высокий голос ответил на вопрос Субару, когда он возвращал свое снаряжение. Он оглянулся и увидел, что Утаката машет обеими руками на вершине склона. Похоже, эта девушка бросила оборудование.

Мизельда и Таритта также не возмущались ее действиями. Казалось, что такой уровень помощи не помешает ритуалу.

А потом, в то же время――,

Блондинка: [Я хочу, чтобы ты старался изо всех сил, хорошо~!?]

Субару: [Серьезно…?]

Он увидел женщину с выкрашенными в желтый цвет волосами, со спокойным голосом и беззаботной манерой, небрежно улыбающуюся и загораживающую вход на склон большим валуном.

Ошибки быть не могло, судя по грохоту земли, это не могло быть ничем иным.

Невероятная сверхчеловеческая сила. ―― Было ясно, чьими руками была сделана эта прочная импровизированная клетка.

Когда вход был закрыт, Субару и Абель оказались в пустой долине примерно в двадцати метрах слева направо.

Напротив входа перед парой расстилалась тьма. Казалось, что они могли бы убежать, если бы побежали прямо вперед, но от такой наивной идеи следует отказаться.

Абель: [Нацуки Субару, сколько ты можешь двигать руками?]

Субару: [А? Мои руки… они так же плохи, как кажутся. Я не могу поднять правую руку, и левая рука тоже не может сильно схватиться. Естественно, я тоже не могу делать тонкие движения… Воу!?]

Абель: [Наденьте это на палец в лучшем виде! Нет времени.]

Затем Абель бросил Субару кольцо из своих вещей. Не говоря ни да, ни нет, Субару сразу же принял его и надел на средний палец левой руки.

Кольцо было инкрустировано черным драгоценным камнем, что придавало ему вид роскоши, а также странное чувство страха.

Субару: [Это?]

Абель: [Кольцо с запечатанной внутри магией. Поцелуйте его перед использованием. Он извергает огонь, но он ограничен.]

Субару: [А? Магия? Целовать? Что вы…]

Абель: [――Вот оно.]

Не в силах справиться с потоком скорострельной информации, Субару был повешен Абелем, который приготовил свой меч. Подхваченный решительно выглядящим Абелем, Субару поспешно вытащил свой хлыст.

Итак, как только подготовка их снаряжения была более или менее завершена――,

Субару: […Ой-ой, ты, должно быть, шутишь.]

Спиной к наклонной поверхности, преграждавшей им выход, Субару стоял рядом с Абелем, в шоке глядя на зрелище перед собой.

Фигура, появившаяся, когда она медленно скользила по земле из темноты, была скоплением чешуи. Все зеленое, блестящее и с него капает вода—— Это был Змеиный Зверь-Ведьмин.

Зверь-ведьма, с которым Субару уже дважды сталкивался в джунглях Буддхейма.

Субару: [Не говори мне, Эльгина…?]

Змея Ведьма Зверь: [――??!!]

— испуганно спросил Субару, глотая воздух.

Змея Зверь-Ведьма открыла свою гигантскую пасть и, словно соглашаясь с Субару, громко зарычала. Окутанный яростным напором ветра рева, Субару замер.

Эльгина — змея-ведьма, и проведение ритуала жизненной силы означало, что она столкнулась с самым трудным испытанием.

Если это так, то стена, которую Субару и Абель должны были пробить, была――,

Мизельда: [Теперь пришло время сражаться. Покажите, что вы воины. Глаза Шудрака, глаза охотников увидят тебя насквозь.]

Субару: [Дааа! Конечно, это что-то вроде этого!]

Громкий голос Мизельды эхом разнесся по арене вместе с другими громкими криками аплодисментов других шудраканцев. Они стояли на окружающих скалах, наблюдая за матчем Субару и Авеля против Зверя-ведьмы.

Субару принял близко к сердцу вопросительно-веселые и ободряющие крики. Между тем, Змеиное Зверь-ведьма заняла позицию――,

Абель: [—―Вот оно, Нацуки Субару!]

Субару: [Я это вижу! Черт возьми, в последнее время я только и делаю, что сталкиваюсь с испытаниями!]

Змея-зверь свирепо рванулась вперед, словно пытаясь заглушить нытье Субару. Итак, Ритуал Крови Жизни начался.

△▼△▼△▼△

――Зверь-ведьма, обитавшая в джунглях Буддхейма, Эльгина.

Согласно Авелю, «Эль» означало «Большой». Следовательно, «Джина», вероятно, было словом «Змея».

Или, может быть, это был уникальный способ Народа Шудрака назвать Ведьму Зверя.

Тем не менее, проверка этого утверждения и вклад в историю культурной антропологии должны были произойти позже.

Субару: [Враг передо мной на первом месте!]

Распахнув пасть, змея-ведьминозверь бросилась вперед, обнажая острые клыки. Его тело было не менее десяти метров в длину и напоминало большое разумное дерево, бьющееся в лесу.

Его туловище было таким же толстым, как связка бревен, а его размахивающий хвост обладал достаточной силой, чтобы причинить серьезные травмы всего лишь ссадиной.

Как всегда, Witchbeasts пытались убить своей физической силой.

Субару: [Беа――]

――ко. Обращаясь к отсутствующему партнеру, Субару стиснул зубы.

Субару обычно действовал, когда попадал в непредвиденную ситуацию, прежде чем даже подумать об этом, позволить своему доверенному партнеру Беатрис справиться с этим с ее рассудительностью и приспособляемостью. Это то, чем он решил быть к лучшему.

Однако в этой ситуации этот ход мыслей пролил бы свет на отсутствие у Subaru приспособляемости――.

Субару: [Первый…т.]

Авель: [Дурак! Сейчас не время бездельничать!]

Он напрягся от осознания своей ошибки, и раздался гневный крик, когда Субару схватили голову вместе с волосами. Согнувшись назад и упав, Субару взвизгнул, прежде чем его потащили вниз.

Над головой упавшего тела Субару безжалостно сомкнулись клыки Змеиного Зверя-ведьмы. Сильный звук прогремел над головой, задыхаясь от жажды крови. В то же время образовавшийся дым и ветер сильно вздыбили почву.

Змея Ведьма Зверь: [Ооооооооооооооооооооооооооооо!]

Подгоняемый сильным ураганом, Субару, не в силах противостоять ему, покатился по земле. Тем не менее, он не мог продолжать кататься вечно. Только дурак взял бы их жизнь за зуб и тут же потерял бы ее.

Используя инерцию, чтобы встать, он попытался увеличить дистанцию ​​между собой и Змеей-ведьмой-зверем.

Авель: [Не заставляй меня повторяться, дурак. Задержи дыхание.]

Субару: [Уго.]

Голову Субару насильно опустили вниз, прижав его тело к земле. Подняв голову, он увидел покрытого пылью Авеля, заворачивающего их обоих под свой плащ.

Однако плащ был не таким уж большим. Он был слишком мал, чтобы полностью обернуть их двоих, и в настоящее время Абель сидел верхом на спине Субару.

Субару: [Что, что ты… Ах да, Маскирующий Плащ!]

Абель: [Правильно. Если мы затаим дыхание, оно не сразу найдет нас… И все же, как жаль. Если бы Ритуал Крови Жизни был чем-то иным, как испытанием на прочность, у нас был бы шанс.]

Высматривая какие-либо признаки Змеиного Ведьминого Зверя в непосредственной близости, в глазах Авеля смешались гнев и разочарование.

Услышав мысли Абеля, Субару мог болезненно относиться к его мыслям.

Содержание ритуала жизненной силы, казалось, менялось с каждой попыткой.

Должно быть, были и другие испытания, не связанные с борьбой с Ведьмозверем. Тем не менее, борьба со Змеиным Зверем-ведьмой была для Субару и Абеля способом доказать свой статус воинов.

Субару: [Обе мои руки повреждены, а фехтование Абеля второсортное… В каком дерьмовом положении мы оказались.]

Абель: [Мое фехтование второсортное, говоришь? Учитывая твое нынешнее состояние, ты даже не можешь использовать руки, чтобы стащить меня вниз.]

Субару: [У меня все еще есть язык, чтобы возразить тебе… Ах да, о том, что было раньше.]

В густом дыму Субару поднял левую руку, чтобы показать кольцо на среднем пальце.

Кольцо, брошенное в него Авелем. Кольцо с очень необходимым объяснением. Пришлось целовать его, оно изрыгало огонь, говорили разные необъяснимые факты, но――,

Субару: [Как им пользоваться?]

Абель: [Я уже говорил тебе. Поцелуйте драгоценность, и она признает вас своим владельцем. Остальное сродни использованию магии.]

Субару: [Что за чертовщина. Кольцо, похожее на оружие из света…!]

Глядя на кольцо с полуверой-полусомнением, Субару нахмурился в ответ на объяснение. Не обращая внимания на реакцию Субару, Авель искал движения Змеиного Зверя сквозь клубы пыли.

Хотя он выглядел расслабленным, когда был заперт в клетке, он не мог скрыть своего напряжения, когда столкнулся с реальной угрозой. Тяжело дыша, Авель крепко сжал свой меч,

Авель: [Даже если мы приблизимся, сомнительно, что мы сможем пробить его чешуйки. Места без чешуи… Глаза или рот. Если мы не проткнем эти места или те места, где чешуя тонка, наши атаки, я думаю, будут неэффективны.]

Субару: [Это невозможно, если мы не создадим лазейку. Если бы мы могли просто сделать это как-то…]

Абель: [Вы создаете это открытие. Как вы думаете, почему мы с вами работаем вместе?]

Субару: [Я думал сказать это, но когда мне сказали быть приманкой, у меня действительно голова закружилась…!]

Сказав это, однако, глядя на экипировку и физическое состояние дуэта, это были единственные роли, которые они реально могли принять.

Subaru в поддержке и Abel в нападении. Знакомая роль для Субару, поскольку роль помощника всегда была работой Нацуки Субару.

Абель: [В настоящее время Зверь-Ведьмин потерял нас из виду. Привлеките его внимание огнем. Это будет открытие.]

Субару: [Да, я понимаю――]

Инвестировать свои ресурсы в начале, чтобы получить максимально возможную награду, было фундаментальным принципом битвы.

Используя прикрытие из дыма, случайно созданное ведьмовским зверем, они использовали свое окружение в своих интересах, чтобы победить врага.

Как только Субару закончил эту мысль, он почувствовал неправоту.

Источником этой неправильности была Ведьма Зверь, Эльгина.

Witchbeast, который оказался большой змеей. Его большой размер делал его сравнимым с анакондами и им подобными. Однако, поскольку он активно охотился на людей, его уровень угрозы был выше, чем у анаконды.

И, если Зверь-ведьма был змееподобным, если его биология была похожа на змеиную――,

Субару: [――Э-э.]

Дрожа от страха, Субару неосознанно прижался губами к кольцу. Затем он поднял кольцо над собой и направил его к столбам пыли, за которыми наблюдал Авель.

Быстрее, чем Абель успел усомниться в его действиях, Субару открыл рот и――,

Субару: [――Гоа.]

Сразу после этого сквозь дым прорвался Змеиный Зверь, нацеленный на Субару и Абеля. И прямо перед его носом вспыхнуло пламя.

△▼△▼△▼△

――Змеи обладают органом, специализирующимся на обнаружении тепла, который называется «ямочный орган».

Будучи ночными тварями, населяющими густые леса и расщелины валунов, им требуется способность выслеживать свою добычу в темноте. Именно поэтому они с рождения снабжены ямочным органом, который позволяет им выслеживать и захватывать добычу, ощущая ее тепло в полной темноте.

На практике этот принцип известен как термография. Но змеи рождаются с этой способностью и поэтому заслужили свое прозвище убийцы, окутанной тьмой.

Так что, в свою очередь, эта гигантская змея тоже была оснащена таким же ямочным органом.

Абель: [――――!!]

Он скользнул рядом, но был встречен ответным ударом прямо при попытке нанести удар. Когда его морда была опалена взрывом жара, он поднял шею вверх. И Авель тут же воспользовался своим шансом.

Его искусство фехтования заключалось в том, чтобы не упускать ни единого шанса. Он ударил с огромной силой, лезвие его острого клинка было готово скользнуть сквозь шею гигантской змеи. Удар попал в его чешуйки, шипение холодной стали―― Но безрезультатно.

Абель: [Гх……!]

Абель застонал, когда удар был отражен.

Кончик его меча едва пронзил чешую змеи. Хотя его стойка, возможно, была не самой лучшей, весь его костяк определенно был задействован в этом ударе.

Несмотря на это, ему не разрешили войти.

Субару: [Еще раз!!]

Глядя на Абеля, когда он сделал шаг назад, он попытался нанести еще один удар, но огненный шар врезался ему в лицо.

Несмотря на то, что густой лес осветился красным, а влажный воздух шипел, огромная змея, похоже, практически не пострадала. Его длинный язык скользнул по обожженному боку, затем перевел взгляд на Субару, и из его зияющей пасти вырвался громкий рев.

Субару: [Черт――]

С момента начала боя прошло всего тридцать секунд.

Только за это время он решил, что у них нет шансов на победу в этой битве. Меч Абеля не мог пробить его чешуйки, и, как бы он ни был ранен, мелочным и дешевым уловкам Субару не было места в этой битве.

В конце концов, у Субару не было средств противостоять всепоглощающему насилию. Это всегда были его худшие препятствия.

Субару: [Гоа! Гоа! И снова Гоа!!]

Коротким взмахом руки Субару бессистемно выстрелил в гигантскую змею, как только она бросилась на него.

Каждый выстрел расцветал яркой вспышкой света, когда огонь из его кольца пронесся мимо Ведьминого Зверя, врезался в обрыв оврага, в котором они сражались, и вызвал обрушение обломков, отделив Субару и Абеля от Ведьминого Зверя, хотя и временно.

Субару: [Ой, Мизельда-сан! Это—]

С каждой минутой становится все хуже, хотел он сказать, но проглотил слова.

Шудракианцы, которые должны были защищать их во время их трудной битвы—— Вместо этого они установили стрелы на свои луки, прицелившись на Субару и компанию.

Субару: [――――]

Холодными, ожесточенными взглядами шудракианцы оценивали свою добычу.

Мизельда, Таритта, светловолосая дама и даже Утаката; Все без исключения уставились на вечеринку Субару.

Субару: [――О.]

Абель: [Мы привели это в движение. От «Ритуала жизненной силы» не сбежать. Если мы не убьем его, забудь свое маленькое желание, мы не останемся даже со своими жизнями.]

Авель сообщил Субару, который застыл под холодным взглядом шудрацианцев.

Он понял это. Это была разница в ценностях, в нравах. Он чувствовал это с того момента, как его бросили в Воллахию, и на протяжении всего пути, который он проделал от военного лагеря до этого места. — Люди Шудрака были из тех, кто мог петь и смеяться вместе со своими товарищами в одно мгновение, затем поверните свои лезвия на них другой.

Один взгляд на Утакату сказал ему все. Это было результатом воспитания с этими ценностями. Это была разница в их воспитательной среде.

Размышлять или спрашивать, были ли эти ценности правильными или неправильными, было бессмысленно.

Здесь не место спорам об этике.

Что было необходимо в этот момент, так это следовать их правилам, участвовать в «Ритуале жизненной силы» и побеждать.

Авель: [Я не могу пробить его чешуйчатую шкуру. Если вырезать его сердце через грудь невозможно, должен ли я вместо этого целиться в его мозг через глаза или рот?]

Субару: [Это характерно для всех живых существ, мозг — их слабое место, но… Это может быть слишком сложно. На самом деле мы должны стремиться к той области, которая находится прямо над органом ямы. Это наш билет к победе.]

Абель: [——Справа вверху.]

Победа смертельным ударом была слишком высокой преградой, чтобы ее преодолеть.

Тогда все, что оставалось, были победы, заработанные другими средствами. Если бы это было его гнездо, возможно, взять его яйца в заложники, чтобы заставить его сдаться, возможно, было бы лучшим, хотя и самым подлым планом действий. Конечно, это было не так.

Таким образом, оставалось только воспользоваться той слабостью, которой обладали все Звероведы.

Субару: [Мы ломаем его рог. Зверь покорится тому, кто его сломает. ――Это единственный способ.]

Абель: [И твой план――]

Субару: [Как я уже говорил. Я буду приманкой, а ты, мой подозрительный незнакомец в капюшоне, будешь нападающим.]

Авель: [Прошу прощения? Здесь нет ничего, кроме дворянства в капюшонах.]

Как только их краткий разговор закончился одним из обычных камбэков Абеля, Субару глубоко вздохнул, а затем выдохнул.

Они обменялись целями. Он был высечен в камне.

Сзади и сверху шудракианцы наблюдали за ними застывшим взглядом. С мишенями, нарисованными на их спинах, они встали, демонстрируя свою решимость воинов, а затем снова направились в бой с гигантской змеей, которая объявила великий лес своей собственностью.

Не то чтобы они этого желали, и решимость воина им не подходила, но, несмотря ни на что――,

Субару: [Но если это то, что нужно, я сделаю именно это.]

――Когда его мысли переместились к Рему, которого он оставил в лагере Имперской Армии, Субару вложил силу в свой шаг вперед.

Змея Ведьма Зверь: [――――??!!]

Разинув огромную пасть, гигантская змея вырвалась из дыма.

Субару выставил вперед левую руку. Желтые глаза Звероведа это заметили, тут же закрыли рот и отвернулись в сторону.

В то время как самый низкий уровень пламени не наносил бы значительного урона, казалось, что Субару удалось заставить его ненавидеть удары.

Однако это оказалось его гибелью. В тот момент у Субару не было кольца на левой руке.

Субару: [Моя левая рука целится не в бок твоего лица, а прямо над ним!]

Когда он закричал, кончик кнута вырвался из его левой руки.

Способный легко использовать кнут любой рукой благодаря учению Клинда, Субару решил напрячь свою левую руку, которую можно было легко использовать для обращения с оружием всего двумя пальцами в качестве костыля, в отличие от его правой руки, которую он едва мог. поднимите выше с его плеч вперед.

Кончик его кнута был нацелен не на чешую змеи, а на толстые ветви над головой. Крепко обмотав хлыстом ветку, Субару подпрыгнул в воздух.

Змея Ведьма Зверь: [――??!!]

Внизу открылась пасть змеи, преследующей его.

Если бы он не согнул колени в воздухе, все, что ниже его бедер, было бы оторвано челюстями гигантской змеи прямо сейчас.

Таритта: [——Тц, сестра! Этот человек, он убегает!!]

Мизельда: [Нет――]

Таритта крикнула Мизельде, затем кивнула, ее прицел и стрела были нацелены на спину Субару, когда он поднялся из ущелья, назначенного их полем битвы. Мизельда, однако, положила руку на лук и опустила его.

Зеленые глаза Мизельды сияли, как драгоценные камни, зацикленные на Субару,

Мизельда: [Он не убегает, он собирается драться!!]

Она радостно закричала, когда Субару закружился в воздухе, используя свой хлыст.

Его траектория рисовала круги в небе, очень похожие на аттракцион в парке развлечений, Субару направил кольцо правой рукой на края утеса.

Субару: [Гооооооооооооооооооооо!!]

Это был скорее боевой клич, чем пение.

Огонь вырвался из его правой руки, когда он возвысил голос, заливая края ущелья пламенем―― Лозы и ветки загорелись, превратив ущелье в море адского огня.

Утаката: [Укяаа――!?]

Блондинка: [Вававава! Утаката, берегись~!]

Таритта: [Аааа, сестра! Сестра! Нужно ли мне? Нужно ли мне!?]

Наблюдая за горящим ущельем, люди Шудрака начали паниковать.

Утаката и светловолосый Шудракян обнялись, а Таритта продолжал настаивать на разрешении пустить стрелу в Субару. Однако Мизельда не обращала на нее внимания, ее глаза блестели от волнения.

Она только сжала кулак, не сводя глаз с Субару.

Мизельда: [Потрясающе! Замечательный! Это становится захватывающим!]

Мизельда и Субару: [ААААааааааааа――!!]

Аплодисменты Мизельды и крик Субару, продолжавшийся до тех пор, пока он не запыхался, перекрывались.

Свет кольца погас, но с последним ревом вылетел огненный шар и выстрелил прямо в обрыв скалы, вызвав оползень камней, заставив гигантскую змею встать, чтобы избежать падающих обломков.

Однако—

Змея Ведьма Зверь: [――――]

Змея, медленно отступая назад, поняла, что у нее нет возможности спастись, ее окружение заблокировано.

Огонь распространился по упавшим деревьям, долина осветилась мерцающим пламенем, до такой степени, что свет факела считался ненужным.

Более того, великолепно рассеянное пламя――,

Абель: [Возможно, у него есть техника, которая позволяет ему видеть тепло. ――Это больше не будет эффективным.]

Гигантский змей потерял из виду Авеля, который спрятался под накидкой «Сокрытия» и прыгнул на зверя.

Змея Ведьма Зверь: [――――??!!]

Почувствовав опасное присутствие, змея внимательно следила за своим окружением. Однако над его головой был Субару с миазмами, исходящими от его тела, его способность обнаруживать тепло стала бесполезной из-за пламени, а фигура Абеля была неразличима.

Все, что могла сделать Зверь-Ведьмин, — это выйти на путь с более слабым пламенем.

И это был ложный путь к отступлению, который создал Субару, преднамеренно распространяя пламя――,

Абель: [Хаааа――!!]

Мгновенно Авель спрыгнул со скалы, напав на голову змеи, когда она пыталась убежать.

Меч очертил дугу при взмахе, серебряная вспышка метнулась к голове змеи, где находился ее узловатый рог. Лезвие по диагонали вошло в центр рога с достаточной силой, чтобы разрезать его пополам одним чистым ударом――,

Змея Ведьма Зверь: [――――??!!]

Это было правильно, поскольку рог змеи собирался отрезать, что означало бы, что битва приближается к концу из-за того, что змея потеряла чувство собственного достоинства.

Гигантская змея взревела, в отчаянии запрокинув голову, пытаясь избежать удара меча. Однако бесплодная борьба все равно была безрезультатной. Действовать из отчаяния таким образом было бы неэффективно.

――Но это было только в том случае, если единственная атака была атакой воина.

Абель: [Гх――!]

Его удар был сбит изгибающейся головой змеи, атака Авеля остановилась на полпути через ее рог. Таким образом, прежде чем он смог влить дополнительную силу в свои руки, чтобы возобновить атаку, хвост хлестнул и столкнулся с его телом.

От этого удара стройное тело Абеля отлетело в сторону. Он покатился по горящей долине, не в силах смягчить падение, выплевывая кровь из горла и кашляя.

Абель: [Кфух…кх, какая я небрежная…! Полагаю, не получится так, как с дураком…]

Большая змея повернулась лицом к Авелю, который все еще кашлял кровью, опустившись на четвереньки.

Взглянув на свою золотую возможность, шанс всей жизни изменить ситуацию, глаза змеи злобно сверкнули, когда она скользнула к Авелю. Получив ранее удар хвостом, Авель не смог встать, да и не успел свернуться в своем «Сокрытии».

Распахнув пасть, змея бросилась на Авеля, чтобы проглотить его целиком.

Увидев это, у Субару не осталось времени на размышления.

Субару: [Я могу… Вернуть Деа――]

Казалось, что прошло довольно много времени с тех пор, как он в последний раз заявлял об этом вслух.

Однако для Субару, который проследил свои собственные шаги через Книги Мертвых в Сторожевой Башне Плеяд, его опыт попыток заманить к себе ведьмовских зверей был свеж в его памяти, как будто он только что сделал это за день до этого.

Вот почему он придумал это под влиянием момента.

Субару: [Гих, гах――!]

Как только цвет исчез из мира, все звуки исчезли, и Субару больше не мог чувствовать поток воздуха, вместо этого его посетила черная тень, струящаяся в этот статичный мир.

Это было идентично той огромной массе теней, которая хлынула на Субару тогда, когда он имел дело с Испытаниями, потерял Шаулу и был ошеломлен всем, что произошло――,

???: [—Я тебя люблю.]

Субару: […Да, мне надоело это слышать столько раз.]

Он ответил на короткую фразу, просто так.

Сразу после этого в него скользнула ладонь, схватив сердце. Неконтролируемая боль поглотила его, заставив почувствовать, будто все его тело растирается в пыль, начиная с кончиков пальцев. Вместо того, чтобы его зрение окрасилось в красный цвет, сила, которая, казалось, взорвала его глазные яблоки, разорвала его.

Боль, к которой он никогда не мог привыкнуть, и привязанность и безнадежность, которые не предвещали, когда они закончатся.

Однако, как только они, в конце концов, отозвали――,

Субару: [Глаза… на… меня――!!]

Змея Ведьма Зверь: [――――??!!]

Сразу после того, как цвет, звук, запах и ощущения вернулись в мир, Субару издал яростный крик.

Вместе с появлением Субару змея развернулась, обнаружив повышенное количество миазмов. Он не смотрел на слабого человека в маске перед собой, несмотря на то, что мог убить его в любую секунду, но смотрел на Субару, который был над его головой, весь вонючий и полный энергии.

Субару: [Все зависит от тебя――!]

В тот момент, когда его глаза встретились со взглядом змеи, когда она обернулась, Субару поднес кольцо на правой руке к губам.

Сразу же отпустив хлыст, тело Субару описало параболу, когда он полетел к гигантской змее. ――Чтобы добраться до головы змеи, ему нужно было, чтобы она повернулась лицом к нему.

Исповедь «Возвращение смертью» была для этого. И очень маленькая часть причины заключалась в том, чтобы не дать Авелю умереть.

А потом—,

Субару: [Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!]

Поставив ноги на верхнюю челюсть змеи, Субару прыгнул вперед, хотя выглядел так, будто падал некрасиво.

Перед его глазами был белый рог, наполовину проткнутый лезвием меча. Субару повернулся так, что оказался лицом к рукоятке меча, догадываясь, что оружие сможет разрубить рог после последнего удара, и изо всей силы ударил по нему правым кулаком.

Конечно, он не думал, что сможет разрубить толстый рог одним лишь кулаком.

Однако его удар не был простым взмахом кулака. ――Это был сокрушительный удар, соединенный с волшебным камнем и заряженный магией.

Субару: [――――]

Драгоценный камень, встроенный в кольцо, треснул, столкнувшись с рукоятью меча, и из него вырвался ярко-красный свет.

В следующий момент просачивающийся свет увеличился, взорвавшись с правой рукой Субару и змеиным рогом в центре взрыва, и все в его поле зрения, а также все звуки в его ушах исчезли.

Субару: [Хх,]

Субару развернулся и упал на землю, перекатившись по ней два или три раза.

Все его тело ударилось о землю с огромной силой, но он не мог осознать нанесенный ему ущерб. Правая половина его тела была раскаленной, почти как в огне, и он даже не мог ощутить своего физического состояния.

Субару: [――――]

Его тело начало биться в конвульсиях, когда он лежал на спине, и, когда желтоватая желудочная жидкость капала из уголка его рта, Субару чувствовал, как земля грохотала.

Поскольку он был на грани смерти, его тело было изрешечено критическими травмами, которые невозможно было не заметить, он не осознавал, что источником этого звука была гигантская змея, которая рухнула на землю рядом с ним, потеряв голову.

Однако—,

???: [——Нацуки Субару! Эй, Нацуки Субару! Вставать! Немедленно вставай!]

Хотя он едва удерживал сознание благодаря единственной нити, которую вот-вот должны были оборвать, кто-то карабкался к нему, окликая его и тряся его тело.

Субару не знал, за какую часть своего тела схватился человек, когда его трясло, но его дергало из стороны в сторону. Жжение усилилось, и он издал беззвучный голос, жидкость вылилась из каждой дырочки на его лице.

Он больше не мог ничего обрабатывать.

Он хотел, чтобы человек позволил ему потерять контроль над своим сознанием. Боль, жар, жгучая жажда и страдание, каждое отрицательно звучащее слово, которое существовало в мире, кружилось в его голове――,

???: [Есть что-то, что ты должен встать и произнести, нет!? Женщина… Что станет с той женщиной по имени Рем!?]

Субару: [——а,]

???: [Говори своими устами! Ваши желания не могут быть выражены мной!]

Сильная, страстная мольба застряла в его ушах, и его тело было вынуждено сесть поверх нее. Даже если он был в состоянии, когда он не мог понять, была ли это его голова или ноги наверху, его поддерживали.

Он не мог поднять свое тело. Возможно, была поднята только верхняя половина его тела.

???: [Слушайте, Народ Шудрака! Это так же, как вы являетесь свидетелем этого! Мы завершили Ритуал Крови Жизни, установив доказательство того, что мы воины! Если да, то, как наши товарищи по оружию, не должны ли вы все выполнить что-нибудь?]

????: [――Да, я, Мизельда, вождь шудраков, своими глазами видела ваши усилия! Дорогой воин, наш товарищ! Чего вы желаете? Что ты прикажешь нам делать?]

Голоса раздавались сбоку и прямо над ним, резонируя в его голове.

Как будто его мозг потерял источник защиты, голоса проникали прямо в его голову. Даже когда он не мог понять, что значат их слова, его плечо тряслось, голова качалась взад и вперед, а душа его волновалась.

???: [Ответь мне, Нацуки Субару. Говори о том, чего ты желаешь. Сожми и выжми все, что у тебя есть.]

Субару: [――h,]

???: [Представьте, чего вы хотите за своими закрытыми веками. Ничто не может быть даровано тем, кто не может раскрыть то, что они ищут. ――Нет еды для ленивой свиньи!]

Подумайте и представьте, чего вы хотите за этими закрытыми веками.

Он увидел седовласую девушку. Молодая девушка с кремовыми волосами, розововолосая девушка, седовласый юноша и златовласый мальчик. Он также мог видеть множество лиц, лица других людей и,

――Он был счастлив увидеть среди них синеволосую девушку.

Субару: [С…сохранить…]

???: [Что это такое!?]

Субару: [Рем…]

???: [――――]

Чувствуя себя так, как будто с него медленно сдирают кожу, Субару разобрал его слова губами. В тот момент, когда он сказал это, сила руки, которая сжимала его плечо, или то, что, скорее всего, было его плечом, стала сильнее.

А затем владелец голоса тихо кивнул: «Понятно».

???: [Вы слышали его, Народ Шудрака. Это желание вашего нового товарища. Должно быть, он подтвердил это, поставив на кон собственную жизнь. Чего он желает… Если вы видели его поступок, то…!]

????: [Больше ни слова. ――У нас есть достоинство, а также мужество.]

Субару: [――――]

Его тело обмякло, потеряв силу, и его сознание начало исчезать вдали.

Голос, ранее пытавшийся силой разбудить его, второй раз не пытался. Медленно, постепенно и понемногу его сознание угасало――,

???: [――Ты выполнил свой долг. Оставьте женщину нам.]

В самом конце, хотя он и не понял смысла, он услышал заслуживающий доверия голос. Ему казалось, что он это слышал.

Ему казалось, что он это слышал.

Читай меня😉