Арка 7, Глава 21 – «Зикр Осман»

――Зикр Осман, генерал второго класса Воллахской империи, был известен как Бабник.

Было много слов, чтобы описать его, например, одержимый сексом, развратный и похотливый.

Для имперского солдата, который должен был показать пример истинной силы и завоевать уважение своих товарищей-офицеров, это был довольно позорный набор условий.

Однако самому Зикру Осману нравилось, когда его называли Бабником.

――Нет, не будет преувеличением сказать, что он этим гордился.

Причина по которой?

Это было потому, что Зикр ненавидел прозвище, которое ему дали до того, как его окрестили Бабником.

Для солдата такое прозвище было невыносимым унижением. Таким образом, он гордо выставил напоказ звание бабника, из-за чего его однополчане забыли это другое прозвище.

В любом случае, хотя Зикр и назывался так, значение Зикра, названного Бабником, отличалось от так называемого Казановы или от пороков мужчин, которые смотрели на женщин свысока.

Прочти меня

Семья Осман производила род солдат на протяжении поколений, но в поколении Зикра кровь была несбалансированной, и по какой-то причине в семье рождались только женщины. Родившийся и выросший в окружении четырех старших сестер и шести младших, Зикр провел свое детство без единого брата.

Выросший в окружении сестер со всех сторон, Зикр, как и большинство людей, был привит к различным предвзятым представлениям о женщинах.

Но что отличало его от большинства людей, чьи иллюзии о женщинах были утрачены из-за существования женщин-членов семьи, так это то, что вместо этого он искал фантазии и идеализировал женщин со стороны.

А потом он расстался со своими сестрами, опечаленный расставанием с их очаровательным и добрым братом, и начал свою карьеру имперского солдата в молодом возрасте, впервые вступив в контакт с посторонними женщинами, и он сломался.

С тех пор женщины были для Зикра Османа эфемерной мечтой, существованием между идеалом и реальностью, запретным плодом, смешанным с любовью и ненавистью.

Выросший в окружении большого количества женщин в своей семье, Зикр испытывал сильное желание хорошо относиться к женщинам, в то же время они хорошо относились к нему. Поэтому он считал высшим удовольствием служить женщинам и быть ими обслуживаемым, что и претворял в жизнь.

Такое отношение отличало его от большинства доминирующих мужчин Империи, что в сочетании с ревностью и презрением к его точной тактике и безопасным победам привело к прозвищу «бабник».

Но, как было сказано в начале, Зикру Осману понравилось это прозвище.

«Бабник», не правда ли, был великолепен? В конце концов, было больше мужчин, которые любили женщин, чем не любили их, что давало возможность поговорить со многими офицерами.

Позиция Зикра была ясной и не оставляла сомнений, а его подчиненные, зная вкус своего вышестоящего офицера, естественно смотрели на него как на Бабника и уважали его.

— «Бабник», не правда ли, это было великолепно?

Зикр Осман был человеком, дослужившимся до имперского генерала второго класса, несмотря на то, что его так называли.

Когда Император был свергнут со своего трона, чтобы выжать из него жизнь, его политические противники выбрали самого лучшего в пределах своих владений, которым был не кто иной, как он.

Наверняка это был грозный генерал Зикр Осман по прозвищу Бабник.

△▼△▼△▼△

С самого начала у Зикра было предчувствие, что что-то в экспедиции пахнет рыбой.

Военные учения проводились в районе джунглей Буддхейм в восточной части Империи каждый год, но в этом году они проводились раньше, и, включая Зикра, только часть офицеров была уведомлена о цели экспедиции― ― Переговоры с людьми Шудрака.

Зикр: [Люди Шудрака прячутся в Буддхейме…]

Коренной народ, живший в джунглях Буддхейма, был известен своей долгой историей.

Они также были известны тем, что не выходили из довольно густых джунглей, и Зикр никогда не встречался с ними из первых рук. Но он слышал, что они были матриархальным племенем, и хотел встретиться с ними хотя бы раз.

Живя глубоко в джунглях, их подход к захвату мужчин для использования в качестве инструментов для производства детей также был захватывающим. Вероятно, все они были сильными, неукротимыми женщинами, подумал он.

Женщины были хороши. Сильный или слабый, нежный или резкий, все ароматы.

В конце концов, их нельзя было свалить в одну кучу. У старших и младших сестер были времена, когда они были нежны, и времена, когда они были суровы, времена, когда они были милы, и времена, когда они были горьки.

Если одна женщина демонстрировала такое калейдоскопическое великолепие, как можно было смешивать нескольких женщин вместе?

Поэтому—,

Зикр: [Чтобы заставить их присягнуть или быть уничтоженными… О чем думает имперская столица?]

Это был секретный приказ, отданный Зикру за закрытыми дверями перед его отъездом в экспедицию.

Известие из имперской столицы Рупганы подтвердило, что истинной целью этой экспедиции было либо завоевать Народ Шудрака, либо уничтожить его. Он попытался удостовериться, что ошибки нет, но ответ имперской столицы остался неизменным, и у Зикра не было иного выбора, кроме как подчиниться.

Однако он слышал о каких-то неприятностях, назревающих в имперской столице, поэтому мог предположить, что в данном случае это как-то связано с целью экспедиции.

Это было ясно из того факта, что простым солдатам было приказано выполнить этот план, в то время как цель экспедиции была от них скрыта. ――О чем думал Его Превосходительство Император, Зикр понятия не имел.

Зикр: [Но ведь никто не может прочитать более глубокие намерения этого джентльмена, не так ли?]

――Семьдесят седьмой Император Священной Воллахской Империи, Винсент Воллахия.

Так звали того, кто правил этой Империей, мудрейшего человека этого века, который никогда не позволял другим читать глубины своих мыслей.

Считалось, что в Хрустальном дворце имперской столицы Рупганы Его Превосходительство Император имел четкий обзор всей огромной Империи. Несмотря на то, что Зикр был генералом второго класса, его должность находилась далеко от имперской столицы, и у него было мало возможностей увидеть его лицо. Тем не менее, его изобретательность и известность преодолели расстояние, чтобы достичь ушей Зикра.

В имперском обществе, где сильные пожирали слабых, жадное восхождение считалось неизбежным.

В мире, где бунтовали различные кланы и регионы, а горячие угли бунта вспыхивали каждый день, Винсент сокрушил каждую проблему, прежде чем она превратилась в бушующий ад.

За восемь лет, прошедших с начала его правления, Воллахская империя стала на удивление мирной.

Пролилась кровь, разгорелось пламя, погибли люди.

И тем не менее, это были самые спокойные дни с момента основания Воллахской Империи.

Таким образом, этот совершенно тщательный подход к Людям Шудрака заставил Зикра нахмурить брови.

Хотя он был совершенным сыном битвы, Его Превосходительство Император в некоторых отношениях избегал сражений. Дело было не в том, что он ненавидел войну, а в том, что он считал ее глупостью, и это было причиной его решений. Это было предположение, которое Зикр принял по собственному желанию.

Может быть, это чувство возникло из-за ощущения, что его предали?

???: [Нет, это не так, генерал второго ранга Зикр. Я понимаю ваши мысли, сэр. Я сам простой солдат, но я также должен учитывать множество вещей.]

— сказал один из простых солдат, слушая его с очаровательной улыбкой.

Они развлекались в таверне, пока находились в городе-крепости Гуарал, где базировалась экспедиция. В те ночи, которые Зикр не проводил с женщинами, он так любил выпивать со своими подчиненными. И вдобавок, вместо свиты из высокопоставленных офицеров или генералов третьего ранга, он выпивал с рядовыми солдатами пониже.

Конечно, большинству солдат не особо хотелось распивать спиртное с начальством.

Тем не менее, Зикру нравились такие ритуалы всякий раз, когда он отправлялся в экспедиции, так как они помогали ему понять мысли и предпочтения подчиненных, с которыми он путешествовал. ――Но этой ночью он, возможно, сказал слишком много.

Солдат, с которым он выпивал в тот день, был ужасно болтливым и болтливым.

Пока они пили, он всегда оглядывался по сторонам, переполненный любопытством. Когда его спросили, о чем он думает, он пошутил, что выдвигает гипотезу о том, что произойдет, если таверна превратится в поле битвы.

Отношение постоянной боевой готовности и отсутствие робости по отношению к роте вышестоящего офицера. Такое имперское мышление в сочетании с его личной привязанностью к человечеству привело к тому, что он говорил о том, чего не должен был.

Не то чтобы он объявил о содержании секретного приказа относительно Людей Шудрака, и хотя он не заявлял об этом прямо, у него возникло ощущение, что это ясно из того, как его слушали.

Если бы он был шпионом из другой страны, Зикра бы казнили за такую ​​ошибку.

Солдат: [Вы можете не волноваться, я даже завтра буду на передовой по вашему приказу, сэр… Я действительно уверен, что у начальства есть разные мотивы, но это не ко мне. ]

Когда его опьянение прошло и Зикр пришел в себя, солдат заговорил, как бы успокаивая его.

А затем, как он и сказал, он отправился в лагерь экспедиции на передовой, в лагерь рядом с Буддхеймскими джунглями.

Это подтвердилось, и пока он оставался в городе, Зикр снова столкнулся с комком беспокойства в груди.

Несмотря на приказ имперской столицы о совершенно тщательном подходе к шудракам, призывая либо к подчинению, либо к смерти, если это вообще возможно, Зикр намеревался придерживаться убедительного подхода.

Вот во что верил Зикр и что, по его мнению, ближе всего к убеждению Его Превосходительства Императора.

Однако—,

Зикр: [――Лагерь был сожжен во время нападения шудраков?]

Получив неожиданный отчет в реквизированной ратуше, Зикр был ошеломлен.

До прошлой ночи, до этого самого момента он намеревался сделать все возможное, чтобы угодить шудракам и победить их племя без боя.

Лагерь был разбит, чтобы окружить западную часть Буддхеймских джунглей стеной, и когда несколько человек из Народа Шудрака атаковали, имперские солдаты были разбиты даже без контратаки.

Те, кто бежал, получили удары в спину, что увеличило масштабы повреждений и привело к более чем сотне жертв.

Зикр: [Смешно…]

Ворчал ли он о своих собственных решениях, действиях шудраков или просто о реальности этого, даже сам Зикр не знал.

Тем не менее, дружеский план, который он построил в своей голове, рухнул, и единственное, в чем можно было быть уверенным, так это в том, что люди Шудрака стали врагами его собственных Имперских Солдат… Нет, Его Превосходительства Императора.

Зикр: [Это постыдное обстоятельство, но мы дождемся подкрепления из имперской столицы и победим повстанцев из Буддхеймских джунглей.]

После того, как они приняли в город солдат, едва избежавших нападения шудраков, и было организовано появление экспедиционного корпуса, Зикр пришел к такому решению.

Была также альтернатива вторжению в джунгли и борьбе с шудраками с их нынешней военной мощью. Но дремучий лес был вотчиной этих женщин, и они вполне могли нейтрализовать внешнее численное превосходство.

Для обеспечения определенной победы требовалось не внешнее преимущество, а подавляющее преимущество.

И в дополнение к этому они откажутся от мягких подходов, таких как поиск переговоров с элитными солдатами с целью уничтожения.

Зикр: [По глупости они с миром отмахнулись от протянутой к ним руки. В таком случае мы должны действовать из верности Его Превосходительству Императору и обрушить смертоносное возмездие на всех без исключения повстанцев.]

И так, как только он дисциплинировал себя, тепло даже Бабника, сердца Османа Зикра погасло.

Даже если его противником было матриархальное племя Народа Шудрака, каждый фрагмент этой родословной должен быть уничтожен, чтобы в будущем они не стали проблемой.

По этой причине—,

Зикр: [Не застигни себя врасплох, готовясь закрыть главные ворота. Я слышал, что люди Шудрака специализируются на луках, но они не могут пройти сквозь стены города-крепости. Старайтесь не оставлять места для их прорыва.]

Он получил информацию от вернувшихся солдат о том, как передняя линия лагеря была сожжена, и, принимая во внимание, что пожары были устроены немногими избранными, он перешел к плану общей обороны.

Основываясь на том, что было известно об образе жизни шудраков, трудно было представить, что все племя было многочисленным, и маловероятно, что все члены племени могли сражаться, включая детей и стариков.

Если он предположил, что их боевая мощь составляет не более сотни человек, чтобы конкурировать с имперскими солдатами, они могли использовать темноту ночи только для таких вещей, как внезапные атаки.

Но даже в этом случае метод превентивного удара будет действовать только на противника, чья бдительность ослаблена из-за отсутствия атак.

Зикр: [Позаботьтесь о том, чтобы каждая дыра была заполнена! Даже стены Города-крепости не прочны. Учитывая его долгую историю, я могу себе представить, что существует множество способов пройти наружу, не используя ворота. Не пропустите ни одного секретного прохода!]

???: [По этому поводу вам доклад, сэр. Некоторые солдаты, вернувшиеся из сожженного лагеря, уже готовятся к внешней атаке, обходя и блокируя потайные проходы.]

Зикр: [Правильно? Отрадно, что помимо генералов есть солдаты, у которых есть хитрость, чтобы предвидеть. Как только это дело будет решено, мы должны снова начать повышать по службе. Но сейчас…]

???: [—Вздох. Пока не прибудет подкрепление, наша позиция будет полной обороны, верно.]

Услышав указания Зикра, его подчиненный, генерал третьего ранга, низко поклонился в пояс.

Если бы это были слова обычного генерала, их бы осмеяли за такой пассивный подход. Фактически, Зикр раньше был объектом такого презрительного смеха.

Но Зикр уже получил серьезный удар от противоборствующих людей Шудрака, и если он вернется в столицу, он не сможет избежать какого-либо наказания.

Поскольку он уже прижался спиной к стене, не было причин не принять в этой ситуации самые лучшие меры.

Его подчиненные тоже знали об этом, поэтому не смеялись над позицией Зикра.

А потом—,

△▼△▼△▼△

Зикр: […Простите?]

Заключен в городе-крепости Гуарал. Зикр, возобновляя указанную операцию, раздраженно приподнял бровь из-за доклада своего подчиненного.

В дни ожидания прибытия подкрепления из имперской столицы и поддержания постепенно растущего напряжения доклад вызвал глубокие эмоции, совершенно неуместные для Зикра.

Что касается того, почему это было――,

Подчиненный: [Да. Кажется, за последние несколько дней в городе темой разговоров стала труппа бродячих артистов.]

Зикр: [Бродячие артисты…]

Доклад, полученный от подчиненного, был довольно беззаботным и неторопливым.

Это был неподходящий отчет, учитывая напряженное время войны, в котором они находились. Однако не было причин делать выговор подчиненному, который передал его.

Во-первых, сам Зикр не любил преднамеренно навязывать гражданам образ жизни, при котором они должны были признать, что находятся в условиях военного времени.

Даже в нормальных условиях в городах, где стояли войска, легко нарастало недовольство. И, в зависимости от ситуации, неумение управлять общественными настроениями вело бы к уничтожению. Вот как далеко может зайти ситуация.

Согласно этому мышлению, Зикр намеренно не предпринимал никаких действий, которые бы сильно ограничивали мнения людей.

Сохранение бдительности в отношении угроз за пределами города; предотвращая любое проникновение людей Шудрака, разрешая своим войскам проводить тщательные обыски без исключения. Сделав это, он позволил горожанам продолжать свою повседневную жизнь.

Он понимал, что это противоречиво, но это был компромисс между здравым смыслом Зикра и его воинскими инстинктами.

В любом случае, из-за того, что он занял такую ​​позицию, повседневный въезд и выезд из города — проверка безопасности у главных ворот и обращение с торговцами и коробейниками — останутся неизменными.

По этой причине, наверное, было нормально пустить в город группу странствующих артистов, но…

Зикр: […Что вы предлагаете с этой информацией? Если вы просите держать их под строгим контролем, я бы предпочел этого не делать. Посмотрите вокруг нас. Я могу понять, почему горожане восхваляли эту труппу.]

Это была ситуация, когда значительное количество имперских солдат вместе с размещенной там охраной патрулировали город.

Избежав рейда, многие солдаты, вошедшие в город, усилили свою враждебность и бдительность по отношению к Народу Шудрака, и, несмотря на приказы соблюдать осторожность, споры с горожанами были постоянными.

Нетрудно было представить, что группа бродячих артистов, появившаяся в городе во время всего этого, принесет горожанам хоть немного спокойствия. Поэтому, если бы они забрали это――,

Зикр: [Вспыхнет антагонизм горожан. Вы понимаете, не так ли?]

Подчиненный: [Конечно, ваши слова в точности, сэр. Поэтому я не предлагаю поставить их под строгий контроль. Только…]

Зикр: [Что? Ты заставляешь это казаться более важным, чем оно есть на самом деле.]

Подняв бровь, Зикр нетерпеливо призвал колеблющегося подчиненного продолжить свой приговор.

Затем, после минуты молчания, подчиненный опустил голову, как бы смиренно. Проявив свое уважение и невраждебность к вышестоящему офицеру, положив кулак на его ладонь, подчиненный контролировал свое дыхание с «Ха», и,

Подчиненный: [Вообще-то эта труппа… Эти танцоры довольно впечатляющие, но как вы думаете, сэр? Что вы думаете о том, чтобы увидеть их однажды?]

Зикр: [Я? Не то чтобы танцоры меня тоже не привлекали, но…]

Услышав неожиданное предложение своего подчиненного, Зикр удивленно расширил глаза.

Его история с этим подчиненным была долгой, и они вместе прошли немало достойных сражений. Было немыслимо, чтобы он выдвинул это предложение, не подумав об этом.

Однако Зикр не смог определить настоящую причину, по которой его подчиненный хотел показать Зикру танцоров.

Подчиненный: [Сэр, я не могу говорить это слишком громко, но недовольство в войсках тоже растет.]

Зикр: [Мм…]

Подчиненный выпрямился и сообщил об этом озадаченному Зикру.

Серьезное замечание, сказанное Зикру, естественно, заставило его глаза сузиться. Когда он молча призвал своего подчиненного продолжать говорить, подчиненный слегка понизил голос и,

Подчиненный: [У них есть определенные мысли по поводу подкреплений из неблагородной Имперской Столицы, но они, кажется, сомневаются и в вас, сэр, который решил затаиться в городе и занять оборонительную позицию. Есть еще случай со сгоревшим лагерем.]

Зикр: [――. Я понимаю. Нет, это естественная реакция.]

Получив безоговорочное объяснение своего подчиненного, Зикр почувствовал, как что-то тяжелое опустилось на его грудь.

Было неизбежно, что недовольство и недоверие Солдат к Зикру будут накапливаться и гноиться. Позволить Людям Шудрака нанести упреждающий удар, что, в свою очередь, привело к гибели множества солдат, было ошибкой Зикра.

После этого события войскам, с которыми они воссоединились, не дали шанса восстановиться. Так что неудивительно, что они направили свое неудовольствие на Зикра.

Подчиненный: [Среди наиболее критичных сплетников они называют вас сэр ――]

Зикр: [——Ни слова больше.]

Подчиненный: [――Hk, извините за наглость.]

Прервав продолжающуюся фразу своего подчиненного, Зикр положил руку ему на лоб.

Если бы вышестоящий офицер был пассивен в отношении отношения и недовольства своих подчиненных по отношению к своему начальнику, Зикр мог представить, какие проклятия выплюнут эти подчиненные. Он мог думать об этих невыносимых и прямолинейных оскорблениях.

Даже получив звание генерала второго класса, он не мог смириться с подобными оскорблениями.

И только когда его размышления привели его к этому пункту, он понял, в чем заключалось намерение его подчиненного.

Зикр: [Теперь понятно. По сути, подготовьте место, где обиды войск могут быть стерты, вот что вы говорите.]

Подчиненный: [Правильно. Можем ли мы не использовать танцоров для этой задачи? Как только они увидят эту великолепную песню и танец, многие мужчины…]

Зикр: [Хо-хо, понятно. Вы говорите так, как будто видели их раньше.]

Зикр сузил глаза и продолжил свои подозрения, но подчиненный прочистил горло и уклонился от прямого ответа. Однако его реакция была более чем достаточным доказательством того, что догадка Зикра была верна.

В любом случае, он застрял в положении между генералом и солдатом, и поэтому его место было трудным.

Поскольку он пытался получить метод, чтобы исцелить отношения между ними, дальнейшее давление на него означало буквальное воплощение слова «мелкий».

Кроме того, этот подчиненный видел этих танцоров собственными глазами и настоятельно предлагал использовать их в больших масштабах.

Зикр: [Я верю, что эти танцовщицы невероятно красивы?]

Подчиненный: [Конечно! Ах, кхм, они, без сомнения, подойдут вашим глазам, сэр. Их танец, песня музыканта и исполнение тоже великолепны…]

Зикр: [Хм, это немного повышает мои ожидания.]

Даже отвечая тем же, Зикр считал их описания слегка преувеличенными.

Думая, что, однако, это было действительно радостно, что его подчиненный учел свое собственное положение и будущее, чтобы сделать это предложение. Так что не было причин упрямиться и отказываться от него.

Сам Зикр, находясь в затруднительном положении и охваченный тревогой, в последнее время не приглашал и не играл ни с одной дамой в своей спальне.

Он не мог доставить такие же неудобства и своим войскам.

Зикр: [Хорошо, понял. Я позволю себе быть гладким разговором с вами здесь. Пригласите эту труппу бродячих артистов и подготовьте место, чтобы выразить признательность солдатам.]

Кроме—,

Зикр: [――Убедитесь, что они не принесут никакого оружия. Не забудьте поискать их.]

△▼△▼△▼△

Как только было получено одобрение Зикра, войска быстро мобилизовались.

Как будто они страдали от сильного обезвоживания и голодания, они немедленно подготовили место для банкета на первом этаже мэрии, приготовили алкоголь и еду и собрали женщин в качестве официанток.

Затем, связавшись с упомянутой группой бродячих артистов, труппу пригласили на верхний этаж мэрии.

???: [――Тот, на кого вы сейчас обратите внимание, это прекрасная танцовщица из-за Великого водопада. Ее шелковистые черные волосы, которые впитывают солнечный свет, вместе с ее небесно-белой кожей, получившей благословение духов, ее предельная красота сравнима с божественными существами, и сегодня вечером она будет щедро выступать для всех вас.]

После того, как музыкант произнес драматическую вступительную речь, завеса медленно откинулась с эффектным видом.

Группа странствующих артистов, состоящая только из женщин, музыканты показали, что спрятанная под вуалью была танцовщицей, которая была горячей темой города―― Увидев появление упомянутой танцовщицы, Зикр удивленно расширил глаза.

Зикр: [――――]

Обнажая свою молочную кожу, красавица с распущенными волосами, распущенными по спине, ее внешний вид выдавал то, что было передано вступительной речью музыканта. ――Действительно, таких комментариев было далеко недостаточно, чтобы описать здесь красавицу.

Ее чарующие черные волосы, ее кремовая кожа, окутанная легкой одеждой. Несомненно, в них была магическая сила, способная загипнотизировать многих из тех, кто придет посмотреть на нее. Однако эти факторы были лишь частью настоящей причины ее красоты.

Включая людей, не являющихся танцорами или музыкантами, если харизма была тем, что очаровывало большинство людей, и если приравнивать харизму к таланту, аура и внешний вид этого танцора были пугающе переполнены им.

Больше всего, что заставило Зикра испытать такие сильные чувства, были не что иное, как глаза танцора.

Сказать, что эти миндалевидные глаза с длинными ресницами были основой ее привлекательных черт, было бы неуместно. Не будет преувеличением думать, что по золотому сечению они расположены в самом идеальном месте.

Причина, по которой его горло бессознательно пересохло, заключалась в том, что Зикр инстинктивно почувствовал тягу.

Было ли это потому, что его привлекали физические данные танцора, или потому, что его привлекала харизма, с которой был сплетен танцор, было явлением, совершенно неизвестным даже самому Зикру.

Этот танцор уже одним движением вызывал такие глубокие эмоции. Размер воздействия, которое произойдёт, как только она начнёт танцевать с песней и музыкой, будет невообразимым.

И Зикр жаждал быть ошеломленным ударом масштабов, о которых он не мог и мечтать.

Черноволосый Музыкант: [――Пожалуйста, дайте нам возможность показать выступление нашей танцовщицы.]

Вместо безмолвной танцовщицы… Нет, танцовщица, склонила голову музыкант с такими же черными волосами.

Оба музыканта, черноволосая и светловолосая дамы тоже были прекрасны; однако для Зикра, восхищённого появлением танцовщицы, их можно было считать только аккомпанементом. Обычно любые мысли об увольнении женщин встречались самоанализом и размышлениями, но он горел пылом до такой степени, что такие мысли даже не приходили ему в голову.

Никогда до сих пор он не осознавал так сильно свое прозвище Бабник.

На самом деле Зикр, вероятно, был бабником. ――Потому что перед красотой такого масштаба оставаться в душевном покое было, без сомнения, невозможно.

И вот, с еще пылающим сердцем, пир начался.

Конечно, поскольку Зикр был командиром, его место на банкете было в самом конце. Собравшиеся генералы—— поскольку рядовые солдаты были исключены, люди повыше собрались и начали наслаждаться своим алкоголем и едой.

Однако зрелище номер один, как и ожидалось, было представлено группой путешествующих артистов.

Первоначально целью было выразить признательность войскам и дать им выплеснуть свое недовольство, но Зикр забыл о первоначальной цели и затаил дыхание, ожидая выхода танцовщицы на сцену.

Поднося выпивку ко рту, чтобы утолить жажду, он смачивал язык, губы и горло. Так он восстановил свое дыхание.

Сердце Зикра было зачаровано до такой степени.

Черноволосый Музыкант: [——Сегодня вечером вы увидите танец из родного города нашей танцовщицы, танец из-за Великого Водопада. Пожалуйста, насытитесь в свое удовольствие танцем от края до края.]

Заиграл голос поющего музыканта, а перещипывание струн привело к звукам нежной музыки.

Когда заиграла незнакомая мелодия, генералы, которые шумно разговаривали, затаили дыхание с ярко-красными лицами. Они тоже не хотели отводить глаз от представления, которое должно было вот-вот начаться.

Затем—,

???: [――――]

Затем медленно появившаяся в поле зрения танцовщица начала свой захватывающий дух «танец».

Каждый: [—-]

В полной мере используя свои длинные конечности, все потеряли дар речи при виде фигуры с развевающимися черными волосами, пока она танцевала.

Забыв дышать, они смотрели. ――Это было само определение «зачарованного». У любого, кто был свидетелем такого танца и сохранял ясный ум, было что-то не так.

Кто-то вроде этого не понимал ценности танца и обладал чувствительностью животного.

Имперские Солдаты были стаей волков, но они не были зверями, не обладающими силой разума и речи.

Впоследствии генералы тоже затаили дыхание, забыв, как дышать, и были заворожены ошеломляющим поступком танцовщицы.

Каждый человек потерял голос и был очарован выступлением танцовщицы.

Черные как смоль волосы, гладкая белая кожа без изъяна. Манящее лицо, от которого художникам захотелось бы отрубить доминирующую руку за его глубокие познания. Они были очарованы этим.

Однако то, что продолжало безгранично привлекать глаза, ум и сердце Зикра, не было ни одной из этих черт.

――Это были глаза.

Как он и думал, он не мог оторвать взгляда от глаз танцовщицы.

Ее прищуренные глаза господствовали над сценой, на которой она танцевала, и сверлили прямо в самый конец зала, на Зикр.

Ее глаза, не отрывавшиеся от цели ни на секунду, прямо захватили мозг Зикра и не отпускали его.

В конце концов, танцовщица пересекла зал и направилась прямо к Зикру.

Затем, мягко встав на колени, подняла обе руки и попросила меч Зикра.

Естественно, Зикр понял ее действие, что оно означало желание меча.

Когда мир был в ее руках, танец танцовщицы поднял напряжение и сделал очевидным, что она поднимется на следующий уровень. Помимо перехода к танцу с мечом; к балету с клинками танцовщица пожелала клинка.

У Зикра не было возможности отказаться и не передать лезвие.

Никто не мог остановить это. Подчиненные и генералы; никто не мог преднамеренно воспрепятствовать этому акту.

Это было то, что должно было случиться несмотря ни на что. Вот насколько естественным был этот образ действий.

Вот почему――,

Танцовщица: [――Это твоя потеря, Зикр Осман.]

Когда его обнаженный меч был направлен ему в горло, услышав это безжалостное заявление, Зикр Осман не понял, что он потерпел поражение из-за того, что был Бабником.

Зикр: [――――]

Даже в эту самую минуту он не мог отвести взгляда от глаз танцовщицы, произнесшей такие слова.

Эта холодная харизма, привлекавшая многих―― Он как будто уже видел ее раньше. Это чувство дежавю бесконечно отпечатывалось пламенем в сознании побежденного генерала Зикра.

Читай меня😉