Арка 7, Глава 57B — «Я не против, чтобы меня называли идиотом»

Арка 7, Глава 57B — «Я не против, чтобы меня называли идиотом»

――Как только Эмилия не узнала о местонахождении Нацуки Субару, она запаниковала и устроила самый большой переполох в своей жизни.

Эмилия: [Пожалуйста, Субару… Я очень надеюсь, что с Рем у тебя все будет в порядке.]

Буря теней, напавшая на Сторожевую Башню Плеяд, была моментом, когда Субару и Рем были снесены ветром… Нет, если быть точным, это были не только эти двое. Она знала, что рядом с ними был еще один неизвестный компонент.

То, что Эмилия прошла через это, не потеряв самообладания, произошло потому, что Беатрис и Рам, которые имели связь с этими двумя, подтвердили свое выживание.

Конечно, даже если бы они были живы, возможность столкнуться лицом к лицу с чем-то опасным или страшным все еще существовала.

Фактически, именно потому, что ему пришлось спасать спящего Рема в неизвестной стране, он был определенно, абсолютно уверен, что Субару поступит безрассудно. Однако, поскольку с Субару не было ни Эмилии, ни Беатрис, он, должно быть, был в панике.

Эмилия: [Мне нужно поторопиться и найти их…!]

Приняв это решение, Эмилия и группа, приступившая к захвату Сторожевой Башни Плеяд, двинулись дальше.

Для начала им нужно было найти способ проникнуть в землю на юге, предположительно туда, куда унес Субару, Воллачскую империю — страну, которая запретила поездки в Королевство Лугуника и обратно.

???: [Мы попробуем разобраться с этим из Карараги. По сравнению с этим, безопасность в Карараги может быть слабее, поскольку Лугуница и Волакия находятся в тупике.]

Это были слова Анастасии, обещавшей сотрудничать в поисках Субару.

Считалось, что группе Анастасии, частью которой были Юлиус и Ехидна, было не так уж много лишнего, поскольку они пережили такой жаркий опыт в Сторожевой башне Плеяд.

Но то, что они все же предложили сделать это для группы Субару, очень обрадовало Эмилию.

Эмилия: [Я очень рада, что подружилась с Анастасией-сан.]

Анастасия: [Нууу, я думаю, мы немного отличаемся от друзей. Как и раньше, наши позиции останутся на позициях соперников и прочего. Но…]

Эмилия: [Но?]

Анастасия: [После того, как с Нацуки-куном и Королевским отбором все покончено, как насчет того, чтобы стать друзьями? Я очень похожа на Эмилию-сан, в том смысле, что у меня не так много друзей.]

Сказав это с беззаботным видом, Анастасия пообещала одолжить им свою силу.

Несмотря на то, что Эмилия знала, что сейчас не время, это обещание – обещание поиска Субару – тоже было чем-то, чему она была рада. Однако она очень ждала того дня, когда исполнилось ее обещание стать друзьями.

И—,

???: [Если Анастасия-сама придумает способ пройти через Карараги, то лучшим планом будет попытка просто найти путь через Воллачскую границу, не так ли?]

Воссоединившись с Эмилией и остальными, когда они вернулись из Сторожевой Башни Плеяд, Розвааль, понимая срочность ситуации, уважал желание Эмилии немедленно найти Субару.

Однако, даже используя ранг и власть Розваля, оказалось, что войти в Воллачскую Империю было не так-то просто. И даже если бы они прилетели, их, казалось, сгрызли бы летающие драконы.

Даже заслужив одобрение Розваля, войти в Империю будет нелегко.

Прежде всего, хотя ее и называли Империей, она была очень большой. Даже если им каким-то образом удалось проникнуть в него, они не знали, смогут ли сразу найти группу Субару. [1]

В разгар этой все более волнующей ситуации предложение выйти из этого тупика поступило от человека, который в очередной раз доказал свою надежность.

???: [О том, как попасть в Воллачскую Империю, я могу иметь, а может и не иметь представления. Однако это не совсем похвальный путь, и в нем есть некоторый риск.]

Так заявил, с некоторым колебанием растопив лед, тот, чье возвращение совпало с возвращением домой группы Эмилии, Отто.

Этот человек, оставшийся в Уотергейтском городе Пристелла, чтобы выздороветь, вернулся вместе с Гарфиэлем, который остался рядом с ним, и указал путь к надежде для группы Эмилии, которая была очень обеспокоена своим испытанием.

Однако эти средства были явно ――,

Отто: [――Проникло контрабандой. В Пикутатте… Один из пяти великих городов к югу от Лугуницы. Возможно, я смогу подготовить для вас средство для входа из этого города, моего родного города.]

Проникновение контрабандой представляло собой тайный проход в страну в обход обычных процедур и договоренностей.

Как сказал Отто, это был не слишком похвальный метод, и нельзя было отрицать, что это был бы весьма опасный выбор, если бы их нашли.

Однако если бы не было другого выхода.

Эмилия: [Мы должны сделать для них всё, что можем.]

Собрав в себе твердую решимость, Эмилия передала свою решимость всем остальным.

Никто не сказал ничего вроде «Давай не будем» в ответ на решимость Эмилии, даже Рам и Отто, которые находились в сильном стрессе. Все молились за безопасность Субару.

Эмилия гордилась этим больше всего.

???: [Чего бы это ни стоило, мы вернем Субару в целости и сохранности. Полагаю, мы это сделаем.]

Эмилия: [Да, верно. —Давайте делать все возможное.]

Ее рука крепко сжималась рукой Беатрис, которая больше всего беспокоилась о отчужденном Субару, Эмилия мягко ответила, усилив хватку в ответ.

А затем, в родном городе Отто, происходит ссора со старыми знакомыми Отто, которые были после его жизни; проходя через красивые переговоры Петры с группой, которая должна была переправить их через границу, и чему способствовала свадебная паника по поводу особой конституции Фредерики, группа, разыскивающая Субару, пересекла страну, и…

Эмилия: [――Хватит.]

В Городе-крепости, где царило безумие, об этом заявила Эмилия, обрушившая снег.

△▼△▼△▼△

???: [――――]

Многочисленные здания рухнули, а некогда красивый городской пейзаж рухнул, и от него не осталось и следа.

И все же гнев Эмилии только усилился, когда она увидела издалека большие фигуры, движущиеся влево и вправо по небу, полностью используя свои крылья, чтобы сокрушить жизни людей.

Как они могли совершить такой ужасный поступок?

Мог ли быть лучший способ сделать это, и приложили ли они вообще усилия, чтобы его найти?

Тем не менее, даже та, кто в это верил, сама Эмилия, не могла придумать в этот момент другого способа остановить бой, кроме использования собственной силы, что расстраивало.

Вот почему Эмилия была бы настолько расстроена, насколько могла, пытаясь не забыть это чувство.

С этой целью—,

Эмилия: [――Ледниковый период.]

Пока Эмилия бормотала это, мир начал с бешеной скоростью терять тепло.

Воздух медленно остыл, с леденящего неба начали тихонько падать белые снежинки. Быстро и без исключения Эмилия покрыла периметр города холодом.

С большой осторожностью регулируйте магическую силу, стараясь не переусердствовать.

Она не могла позволить себе ошибиться и позволить городу превратиться в лед, как Великий лес Элиор, родина Эмилии. Стоит ли говорить, что даже если у нее и возникали мысли растопить его позже, остывать до анабиоза, как женам Регулуса, было строго запрещено.

Все, что нужно было сделать Эмилии, — это принести невыносимый ледяной сезон в земли, незнакомые с холодом, в земли Империи. [2]

Пронизывающий холодный ветер, падающие белые снежинки, белое дыхание волшебного сезона льда накроют Город-крепость, пораженный этим катаклизмом летающего дракона.

А потом—,

Присцилла: [Драконий род слаб против холода. А когда дело доходит до летающих драконов, которые никогда не знали леденящего холода, суровость их крыльев будет еще более выражена.]

При этом на полуразрушенную стену, на которой стояла Эмилия, прыгнула фигура, сопровождаемая легким звуком шагов.

Оглянувшись, Эмилия кивнула: «Да».

Эмилия: [Прежде чем я улетела, Петра-чан сказала мне, что летающие драконы не любят холода. Она очень хорошо учится и очень быстро узнала много нового об Империи.]

Присцилла: [Значит, ты полагался на мудрость своего слуги? Неудивительно, что вы заставили меня подумать, что это достойный план для полудьявола, лишенного мудрости.]

Эмилия: [Не нужно так выражаться. Кроме того, откуда ты знаешь, что я полуэльф… А?]

А затем Эмилия округлила свои аметистовые глаза, ее губы надулись из-за того, как говорил другой человек.

Женщина в красном платье, ее длинные оранжевые волосы развеваются на холодном ветру; ее прическа отличалась от той, которую она помнила, но там было—,

Эмилия: [А, Присцилла? Почему ты здесь? Это не Лугуница, понимаешь?]

Присцилла: [Я верну тебя с тем же. Хотя у меня есть идея, почему вы ступили в Империю… Как вы попали в страну?]

Эмилия: [О, метод — это секрет. Я не должен тебе говорить. Я также должен скрывать, кто я. Поэтому мне нужно быть осторожным. Я…]

Эмилия была удивлена, увидев Присциллу, женщину, которую она никогда не ожидала увидеть в этой чужой стране на юге, но ее вид был странно тронут.

Однако она не могла оставаться здесь просто удивленной. То, как Эмилия проникла в Империю, было иррациональным поступком, названным проступком.

Поэтому она не хотела разъяснять это Присцилле без необходимости.

Но—,

Эмилия: [――! Присцилла, берегись!]

Прервав то, что она собиралась сказать, Эмилия заставила Присциллу обратить на это внимание.

В следующий момент Присцилла, щелкнув языком, отскочила, и лезвие – Летающий Крылатый Клинок, яростно вращаясь, выдолбило то место, где она была.

Побитая, почти рухнувшая стена была аккуратно срезана остротой лезвия и, наоборот, чудесным образом уцелела от обрушения. Присцилла, сумев уклониться от лезвия, на этот раз приземлилась ближе к Эмилии, прямо рядом с ней, подол ее платья развевался.

И—,

Мэдлин: [Один за другим, кто вы такие?]

Голос девушки, полный гнева, достиг Эмилии, когда первая поймала возвращающийся Летающий Крылатый Клинок одной рукой.

Глядя вниз на разрушенный городской пейзаж, посреди него стояла девушка с рогом, ее яркие глаза смотрели на Эмилию и Присциллу, стоящих бок о бок.

Кажется, тот, кто стоял там, был очень зол. Но Эмилия тоже была очень зла.

Поэтому Эмилия ткнула пальцем в сторону девушки:

Эмилия: [Меня зовут Эмили… Эмили! Я всего лишь проходящий мимо пользователь духовных искусств!]

Почти сгоряча выдав свое настоящее имя, Эмилия сумела назвать заранее оговоренное вымышленное имя. Глаза Присциллы сузились от смелости Эмилии, и маленькая девочка, которой Эмилия представилась, пробормотала: «Пользователь духовных искусств…» с настороженным взглядом.

Мэдлин: [Ты такой же, как та собачка, не так ли…?]

Присцилла: [Если вы думаете об Аракии, то она Пожирательница духов, а не пользователь духовных искусств. Это было бы заблуждением, Мэделин Эшар.]

Мэдлин: [Ух…]

Точка зрения Присциллы заключалась в том, как если бы она прочитала мысли маленькой девочки – Мэделин, от чего щеки последней застыли. Однако только что произошло кое-что, о чем Эмилия не могла не услышать больше.

Эмилия: [Что такое Пожиратель духов? Что они делают с духами?]

Присцилла: [Как вы и слышали, она питается духами. Они берут свою власть на себя и используют ее в полной мере. Эта практика находится на грани исчезновения, Аракия — последний оставшийся пользователь в Империи.]

Эмилия: [Они едят духов!? Как ужасно…]

Для Эмилии, пользователя духовных искусств, которая сама заключала контракты со многими микродухами, это было озадачивающим слухом.

Если бы Пак или Беатрис встретились с Пожирателем духов, были бы сожраны их тела? Одна только мысль об этом заставила ее пожалеть их.

Однако вместо того, чтобы беспокоиться о вещах, которые еще не произошли, приоритетом сейчас была насущная проблема.

Эмилия: [Ты, Мэделин-тян?]

Мэдлин: […Не принижай этого дракона, полудьявол.]

Эмилия: [Тогда давай всё обсудим как следует, Мэделин. Это ты заставил этих летающих драконов атаковать город. Я хочу, чтобы ты прекратил это, прямо сейчас.]

Устремив взгляд вдаль, Эмилия посмотрела за то место, где буйствовала Мэделин, на группу летающих драконов, возобновляющих нападение на другом конце города. Их движения, казалось, были медленнее, чем минуту назад, хотя и немного.

Сила Эмилии снижала температуру, что, в свою очередь, влияло на жизнеспособность летающих драконов.

Если бы дела пошли таким же образом, можно было бы остановить летающих драконов в этом районе. Однако она хотела бы по возможности избежать этого. Она также не хотела, чтобы летающие драконы погибли.

Эмилия: [Если тебя волнуют летающие драконы, пожалуйста, выслушай мою просьбу.]

Мэдлин: [――――]

Эмилия: [Мэделин?]

Как можно честнее Эмилия постаралась передать свои слова.

Возможно, Отто, Рам и Петра могли бы общаться лучше. Но, увидев, что на город напала стая летающих драконов, Эмилия была единственной, кто бросился к нему.

Теперь, когда Эмилия первой оказалась на месте происшествия, она сделает все возможное, чтобы помочь.

Как результат—,

Мэдлин: [Ужасно высокомерно с твоей стороны обращаться с просьбой к этому дракону, человек…!]

Она бы сделала это, даже если бы это вызвало гнев Мэделин.

Присцилла: [――Ее невозможно убедить, даже если бы не ты. Нехорошо слушать слова дракона, не говоря уже о том, кто прочно прикован к земле.]

Услышав ответ Мэделин, наполненный возмущением, Эмилия затаила дыхание, услышав эти слова. Присцилла, молча слушавшая разговор между ними, выразила свои наблюдения по поводу провала переговоров.

Эмилия расширила глаза, и это, казалось, ее воодушевило.

Эмилия: [Присцилла, я всегда думала, что ты так жестока со мной.]

Присцилла: [Я не считаю грехом говорить, что то, что недостойно, недостойно. Не извращайте мои доброжелательные слова. ――И как нам с этим поступить?]

Эмилия: [Хмм.]

Кивнув, Эмилия создала в вытянутой левой руке заколку изо льда. Подарив Присцилле заколку, та с подозрением закрыла один глаз.

На реакцию Присциллы Эмилия кивнула в знак согласия и:

Эмилия: [Давайте остановим эту девчонку вместе. Не будь злым.]

Присцилла: [Не принижай мои поступки как проявление ребячества, скромный полудьявол.]

В ответ на оскорбление Присцилла приняла заколку из руки Эмилии, затем собрала ее длинные распущенные волосы и закрепила их на месте. Услышав, как щелкнул лед и настроение Присциллы вернулось к тому, с которым она была знакома, Эмилия повернулась к Мэделин внизу.

И—,

Мэдлин: [――Устали от людей, которые бесстрашны по отношению к драконам.] [3]

Эмилия: [Недавно я только что подралась с большим Драконом. Так…]

Мэдлин: [――Хк.]

Эмилия: [Даже если ты хочешь, чтобы я испугалась, я не могу тебя бояться!]

На угрозу Мэдлин, когда она размахивала своими белыми клыками, Эмилия дала четкий ответ.

Сразу после этого глаза Мэделин сузились, как у наземного дракона, и Летающий Крылатый Клинок в ее руке был яростно брошен, нацеливаясь на Эмилию и Присциллу с огромной скоростью и импульсом.

Наблюдая за его вращением, Эмилия создала большой ледяной молот, держа его обеими руками.

Эмилия попыталась отразить вращающийся Летающий Крылатый Клинок взмахом морозного молота вверх, летящим снизу.

Эмилия: [Привет!]

Почувствовав сильную отдачу обеими руками, Эмилия, бросившись вперед, сделала все возможное, взмахнув ледяным молотком вверх. Хотя с трудом она отклонила траекторию Летающего Крылатого Клинка, который прошел над головами Эмилии и Присциллы.

Но ледяной молот разбился с невероятной силой, и Эмилия посмотрела на свои руки и сказала:

Эмилия: [Такая сильная… Может быть, сильнее меня…]

Мэдлин: [Конечно! Неправильно сравнивать меня, дракона, с людьми, использующими тот же стандарт――]

Миниатюрная фигура Мэделин вышла вперед, торжествуя над страдающей Эмилией. ――Только для того, чтобы глыба льда, более массивная, чем здание мэрии, обрушилась на голову Мэделин.

Мэдлин: [――Хк!?]

Внезапное появление массы льда в сочетании с ее размером и весом заставило Мэделин потерять дар речи, после чего ее фигура сплющилась.

Ударные волны холода прокатились во всех направлениях, сосредоточившись на ней; белые ветры сдувают обломки и разрушающиеся здания, вызывая огромные разрушения.

Присцилла: [Ты, как ты посмел разрушить этот город?]

Эмилия: [А!? Но он уже был разрушен…]

Присцилла: [У тебя довольно поверхностный взгляд на вещи. Я уверен, что этот слуга очень устал. Тем не менее, вы, наконец, поймете.]

Эмилия: [Наконец-то, понял?]

Глядя на место падения ледяной глыбы, Присцилла скрестила руки на груди и прищурилась. Эмилия задала вопрос в свой профиль, но ответ пришел одновременно, из уст Присциллы и из зрелища перед ней.

Ледяная глыба, которая должна была прижать Мэдлин к земле, слегка задрожала, когда громкий звук, похожий на звук растрескивания мира, начал эхом разноситься изнутри самой ледяной глыбы.

Он возник из-за куска льда, который должен был коснуться земли, откуда девушка в месте удара подняла руку вверх.

Присцилла: [――Какими неприятностями могут быть драконы.]

Сразу после слов Присциллы длинная глыба льда с оглушительным грохотом раскололась пополам.

Воздействие разрушения ощущалось по всей территории, и расколотый лед превратился в частицы маны, исходящие снаружи. Среди этого пейзажа из разбросанных повсюду ледяных осколков само воплощение Дракона, драконоид, с ревом прыгнуло к дуэту.

△▼△▼△▼△

―― Бушевали ледяные ветры, красивые женщины танцевали на поле боя, где бродили толпы разрушения.

Если бы кто-нибудь стал свидетелем битвы издалека, он бы не поверил своим глазам из-за ее явного величия.

Была ли это реальность или это был всего лишь сон?

Мэдлин: [——РРРРРРА!!]

С достаточной силой, чтобы разрушить землю, на которой она стояла, маленький драконий бросил кружащуюся смерть.

Летящий клинок разрушения очертил дугу; с красотой, которая выдавала ужасную опасность, которую она порождала, она раскалывала все на своем пути, она разрывала, она разрывала мир.

Если бы это была картина или даже красивая обрезка мира, а не разрушение, это было бы прекрасное зрелище для любого глаза, просто основанное на эстетике.

Гнев Мэделин Эшарт был в какой-то степени утонченной, инстинктивной яростью.

Однако—,

Эмилия: [Присцилла! Подниматься!]

Небесная красота танцующих серебряных волос создавала в воздухе ледяные опоры, уклоняясь от брошенного в нее Летающего Крылатого Клинка; затем, махнув рукой к земле, улицы, утратив свой первоначальный вид, замерзли.

Из мерзлой земли поднялся прекрасно украшенный морозный меч.

Прекрасная принцесса, пробираясь сквозь нее, плавным движением вытащила его из земли и…

Присцилла: [У любого, кроме меня, пальцы отвалились бы. ――Но украшения приемлемы. Я воспользуюсь этим.]

Блеснула бледно-голубая полоса льда, пронзив тело Мэдлин по диагонали.

Однако Мэделин, какая бы сила ни таилась в ее миниатюрном теле, лишь слегка отшатнулась от удара. Вместо этого ледяной меч, нанесший удар, раскололся.

И после этого приближающаяся Мэделин протянула руку Присцилле и:

Эмилия: [Ха!!]

Не позволив этому акту насилия остаться незамеченным, Эмилия двумя ногами ударила Мэдлин, когда она упала прямо сверху.

Обе ее ноги были покрыты льдом, когда она развернулась и нанесла удар с высоты, Эмилия врезалась в оба плеча Мэделин беспощадной атакой, заставив крепкую девушку отступить на шаг назад.

В это мгновение――,

Эмилия: [Пожалуйста!]

Присцилла: [Не говорите мне, что делать.]

После того, как Эмилия приземлилась на землю и возложила руки, Присцилла взяла только что созданную пару ледяных мечей и перепрыгнула через присевшую Эмилию, чтобы нанести удар Мэдлин.

Ледяные лезвия в правой и левой руке Присциллы направились к Мэделин под разными углами, но последняя быстро поймала их когтями вытянутых рук, что вызвало эхо пронзительного лязга.

Мэдлин: [Не испытывай удачу…!]

Эмилия: [Эрааа!]

Разобравшись с парными мечами, Мэделин собиралась пойти на стойку, когда прямо рядом с головой Присциллы пролетел ледяной шип. Мэделин тут же наклонилась вперед, а Эмилия, поменявшись местами с Присциллой, выпустила ледяное копье с неизмеримой для человеческого глаза скоростью.

Присцилла: [Моя очередь.]

Как только Мэделин отбросила копье, Присцилла последовала за ним, исполнив ледяной танец с мечом.

Подол ее красного платья развевался, два сверкающих синих ледяных меча грациозно взмахивали, а танец меча Присциллы среди ледяного белого мира пронзил все тело Мэдлин, заставляя ее отступить.

Мэдлин: [――Почему, почему, почему, почему, почему всё так?!]

Так воскликнула Мэделин, вынужденная иметь дело с парными мечами Присциллы, которая теперь оборонялась.

Но натиск Присциллы не замедлился. И что еще хуже для Мэделин, как только Присцилла прекратила танец с мечами,

Эмилия: [Это! И это! Хая!]

В полной мере используя невероятную скорость реакции, Эмилия, выпрыгивая, не давая Мэделин времени дышать, создавала ледяное оружие за ледяным оружием, чтобы обрушить их со всей силы.

――Присцилла была мастерством, Эмилия была силой, и благодаря им наступательные и защитные возможности Мэделин были полностью отключены.

Летающий Крылатый Клинок рассек, разбил, взмахнул и был брошен.

Врожденные физические способности драконов были несравнимы с физическими способностями хрупкого человека. Даже получеловек, который был относительно более крепким по сравнению с обычным человеком, был так же хорош, как высохшая ветка перед драконином.

То же самое было верно даже для расы они, которая, как бы отвратительно это ни казалось, могла стоять на одной земле рядом с драконами.

Драконов и Они иногда называли сильнейшими расами, но это было нечто возмутительное.

В конце концов, они были всего лишь высшей расой среди полулюдей. Драконкины кардинально отличались от них.

Драконы не были полулюдьми. Они отличались от видов, родственных человечеству на базовом уровне.

Драконий не принадлежал человечеству. ―― Но почему же все так сложилось?

Мэдлин: [Что вы, люди… Что вы!?]

Оставив обиду своему гневу и постоянно не сумев нанести удар, она, наконец, израсходовала весь свой гнев.

Итак, после того, как гнев дракона утих, остался только скрипящий вой дракона. Летающий Крылатый Клинок в ее руке качнулся в сторону, Эмилия пригнулась, а Присцилла увернулась от него в прыжке.

Затем обе стороны одновременно и сверху, и снизу ответили на вопль Мэделин.

«Кто ты?» — спросила она.

Эмилия: [――Эмили!]

Присцилла: [Это я.]

Поднятый большой ледяной топор и два сверкающих ледяных лезвия нанесли прямой удар по Мэдлин.

Острые рога на ее голове были поражены ледяными лезвиями, а ее туловище яростно ударил морозным топором, и Мэделин отлетела в полет, не в силах остановить эти удары.

Во время борьбы тело Мэделин один раз, затем два подпрыгнуло высоко в воздухе над тонким слоем снега, и, не теряя скорости, она рухнула в кучу обломков, а затем поднялся белый столб дыма, сопровождаемый громким грохотом.

Мэдлин: [――――]

Покинув руки Мэделин, Летающий Крылатый Клинок пронзил стену позади нее, и, таким образом, роль стены в защите Города-крепости от угроз с юга подошла к концу.

Бросив последний взгляд на стены, рушащиеся с громким стуком, Эмилия медленно поднялась на ноги, настороженно глядя на груду обломков, под которой была похоронена Мэделин.

Эмилия: […Думаю, мы это сделали.]

Присцилла: [Послышалась соответствующая отдача. К сожалению, это не укусило.]

Эмилия: [Укусить?]

Присцилла шагнула вперед рядом с Эмилией, последняя наклонила голову, наблюдая, как два меча в руках Присциллы обращаются в пыль. Почему-то она не могла не посмотреть на рот Присциллы, хотя та ничего не ела. [4]

Присцилла встретила взгляд Эмилии своими малиновыми глазами и сказала:

Присцилла: [Неужели это все, что нужно человеку, который не только драконий, но и один из Девяти Божественных Генералов, вот что я говорю?]

Эмилия: [Что это такое, Девять Дивиннских Генералов, и что такое драконкен? Это получеловек, да?]

Присцилла: [Раса, как утверждается, давно вымерла. Говорили, что они обладают способностью общаться с драконами, расой, которой больше нет в этом мире, но я думаю, что это всего лишь суеверный миф.]

Эмилия: [Драконы… Означает ли это, что они тоже могут разговаривать с Вулканикой? Вулканика немного не в себе…]

Увидев, как Эмилия застенчиво пытается растопить лед, Присцилла подняла брови. Затем она осторожно прижала палец ко рту:

Присцилла: [Я никогда не думала, что такое слово вылетит из твоих уст. Возможно, вы что-то путаете?]

Эмилия: [――? Ой, ты, наверное, думаешь, что я шучу? Я вовсе не шучу. На самом деле я недавно встретился с Вулканикой, но они все были вне игры, потому что так долго были одни…]

Эмилия поспешно защитилась от реакции недоверия Присциллы. Но Эмилия быстро вспомнила о своих приоритетах, сказав «Сейчас не время».

Эмилия: [Теперь, когда мы ее победили, Мэделин нужно остановить летающих драконов!]

Присцилла: [Учитывая такую ​​холодную погоду, все эти медлительные летающие драконы будут выслежены в свое время.]

Эмилия: [И тем временем люди всё равно будут в опасности! Даже Субару и Рем могут быть в опасности…]

Присцилла: [――Хм.]

Эмилия выскочила из-под ног Присциллы и направилась к обломкам, под которыми была похоронена Мэделин. За спиной Эмилии Присцилла нахмурила красивую бровь, услышав только что произошедший разговор.

Однако эта реакция осталась незамеченной Эмилией, чьи длинные ноги оседлали обломки. Сделав лопату изо льда, она воткнула ее в завалы, пытаясь выкопать похороненную Мэделин.

Тем не менее, Присцилла вздохнула, глядя на нее в ответ.

Хорошо, что этот грандиозный шаг, произошедший неожиданно, привел к меньшим последствиям. Однако от огромного ущерба, нанесенного Мэделин и летающими драконами, они не могли избавиться.

В худшем случае им придется подумать о переносе своей базы в Город Демонов Пламени Хаоса и положиться на помощь ее соратницы, Верховной графини Серены Дракрой.

Присцилла: [В любом случае, сначала нам придется заставить ее сложить крылья.]

Сделав паузу, чтобы обдумать то, что ждет впереди, Присцилла посмотрела на белое облачное небо.

Несмотря на огромное количество маны, которой обладала Эмилия, хотя она, возможно, и имела ограничение по радиусу действия, у нее все еще было достаточно силы, чтобы изменить климат, а это означает, что у нее было множество способов использовать свою силу.

Конечно, то, что ценилось в Волахии, не обязательно ценилось в Лугунице. Скорее, если бы она все же решила жить в Волакии, это, вероятно, не было бы пустой тратой времени.

Но, если оставить в стороне ее характер, личность Эмилии была такой, которая не позволяла ей жить в Воллахии――,

Присцилла: [――――]

Итак, пока Присцилла рисовала мысли в небе, ее глаза тускло мерцали.

Эти похожие на драгоценные камни малиновые глаза вспыхнули, когда они заметили небольшое возмущение в небе над головой.

Затем, как только Присцилла поняла природу этого беспокойства,

Эмилия: [Вот и ты! Мэделин, я вытащу тебя сейчас. Но, пожалуйста, будь большой девочкой и расскажи нам свою историю…]

Мэделин: [――Ах.]

Эмилия: [А?]

Найдя маленькую девочку похороненной под обломками, Эмилия использовала лопату для льда, чтобы выбить остатки здания. Девушка-драконоид лежала на спине, сама и ее одежда были покрыты сажей и снегом, испачканы.

Эмилия внимательно слушала, как губы девушки шевелились и вырывался слабый голос.

Надеясь на слова, которые признали бы поражение, это заставило бы летающих драконов отступить.

Однако надежды Эмилии не оправдались; то, что сплели губы Мэделин, не было заявлением о поражении.

Пробормотали только одно слово. Имя.

Мэдлин: [―Мезорея.]

――В следующий же момент рев «Дракона», зародившийся над облаками, обрушил на землю разрушения.

△▼△▼△▼△

В тот момент, когда с небес упал белый луч света, Эмилия и Присцилла одновременно начали действовать.

Без всякого звука и предупреждения из земли возникла ледяная башня; две красавицы из серебра и малинового цвета прыгнули на вершину.

Башня мгновенно поднялась на высоту более десяти метров. Стоя на вершине, Эмилия подняла обе руки к небу, создав огромный ледяной купол, который покрыл то место, куда должен был упасть белый луч.

И внутри сотворенного купола был добавлен еще один купол, еще меньшего размера, а затем был добавлен еще один купол меньшего размера, и так продолжалось, пока шесть ледяных куполов не покрыли небо.

Пока Эмилия устанавливала укрытие из льда и снега, Присцилла протянула свои блестящие пальцы к небу и вытащила Меч Ян, который взял пустоту в качестве своих ножен.

Заветный меч был украшен множеством привлекательных драгоценностей и излучал ярко-красное сияние. Однако свет, льющийся изнутри, оставался слабым, далеко не таким, каким он был на пике.

Несмотря на это, Присцилла взяла свой заветный меч и посмотрела вверх.

В следующий же момент надвигающийся белый луч света врезался в крайний купол и менее чем за секунду пронзил первый, второй и третий купола, устремившись к земле.

Однако было бы неправильно говорить, что пробитые и прорванные купола совершенно не выполнили своего назначения.

В тот момент, когда луч прошел сквозь них, его угол слегка изменился.

С первым, вторым и третьим произошли лишь небольшие изменения, но с четвертым и пятым они стали более существенными. Наконец, в тот момент, когда шестой был пробит, способ проникновения луча определенно изменился.

Белый луч устремился прямо вниз, к ледяной башне, к двоим, стоявшим на ее вершине.

И вот, навстречу ему появилось глубокое малиновое мерцание, которое красиво и ярко превратилось во вспышку сопротивления, и, таким образом, оно высвободилось——,

△▼△▼△▼△

???: [――――]

Все звуки полностью исчезли; впервые в жизни можно было насладиться полной тишиной, длившейся, казалось, десять секунд.

Возможно, на самом деле это длилось меньше секунды, но как только он взорвался, распространяющаяся ударная волна, исходящая из южной части города, охватила Город-крепость во всех направлениях, и все перевернулось.

Земля поднялась над поверхностью, поскольку здания были вырваны из фундамента. Те, у кого не было крова, были снесены ветром, как опавшие листья, и даже стая летающих драконов, парящих в небесах, подверглась нападению бури.

Без пощады, без предвзятости ударная волна, охватившая все, обрушилась на всех жителей города.

Естественно, Флоп, который бегал для оказания помощи раненым в крупнейшем особняке города, превращенном во временный лечебный центр для раненых, также был потрясен ударом и отброшен назад к стене.

Флоп: [――Хуу.]

Насколько он мог понять, это могло быть несколько секунд, или дюжина секунд, или даже несколько минут.

Он почувствовал мощный удар по спине, от которого у него возникло ощущение, будто все его внутренние органы вывернулись наизнанку. Особой боли он не заметил, но существовала также возможность того, что боль придет позже или он мог страдать от чего-то настолько болезненного, что ничего не чувствовал.

Если бы это было на самом деле так, ему бы хотелось продолжать свою жизнь без происшествий, наблюдать, как его младшая сестра Медиум ведет безопасную и счастливую жизнь, наслаждаться чувством выполненного долга, которого он достиг бы, успешно отомстив миру, и оставаться в неведении об этом, пока он не состарится и не окажется на грани смерти.

Оказавшись там, невозможно будет определить, умер ли он от ран или от старости.

Флоп: [Посмотрим, может, это не слишком серьёзно…]

Будучи особенно осторожным, он поднимал свое тело после тщательной оценки своего состояния.

Его руки и ноги двигались, и каждый его палец все еще был на руках. Казалось, ему повезло: у него не лишились ни ушей, ни носа, а глаза не были разбиты. Он не мог ослабить бдительность, но и не должен быть слишком пессимистичным.

Покачав головой, Флоп встал, вытер затуманенные глаза и огляделся вокруг.

Некогда величественные и великолепные украшения полностью изменились по сравнению с тем, что было раньше, а внутренняя часть особняка превратилась в адский пейзаж, в котором доминировали запах крови и звуки стонов. Добавьте к этому только что обрушившуюся ударную волну, и мрачная ситуация на месте станет еще мрачнее.

У некоторых из тех, кто лечился, боль, возможно, возобновилась или усилилась из-за ударной волны. Им нужно было облегчить их боль, протянуть им руку помощи.

Флоп: [Интересно, в порядке ли Батлер-кун и мисс Утаката тоже…]

Оставив Присциллу разбираться с Мэделин, с которой они столкнулись, Флоп и остальные присоединились к Рем в особняке и помогали разобраться с ранеными, как могли.

Он тоже помог в этом, хотя беспокоился о Присцилле и Шуле, глаза последнего все еще горели, даже после того, как ему удалось как-то успокоиться.

Флоп не смог бы покоиться с миром, если бы все закончилось ничем из-за такого взрывного воздействия.

???: [То, что в мире…?]

Когда Флоп огляделся вокруг, он услышал голос, говорящий болезненным тоном.

Направив взгляд на этот голос, он увидел Рема, выглядывающего из глубины зала. Она была одной из тех, кто оказывал помощь тяжелораненым, остро нуждавшимся в исцеляющей магии, а также одной из тех, кто был поражен произошедшей накануне аварией.

Рем, поморщившись, держа в руках трость, выглянула в окно, чтобы увидеть, что произошло.

Флоп тоже был встревожен, задаваясь вопросом, не произошло ли чего-то более ужасающего, чем стая летающих драконов или один из Девяти Божественных Генералов, впадающих в настоящую ярость.

И сразу после этого――,

Рем: [—Как ужасно.]

Глаза Рем расширились, и выражение ее лица стало мрачным, в панике она бросилась к двери особняка. Флоп крикнул: «Жена-сан!» за ее спиной, когда она выбежала наружу, гадая, что же она увидела снаружи.

Несмотря на боль в боках и коленях, Флоп преследовал Рем, когда она выбежала на улицу. Достигнув палисадника особняка, она присела рядом с упавшей фигурой.

Это был еще один раненый человек, которого от предыдущего удара выбросило наружу.

Когда он приблизился к присевшему Рему, который проверял состояние фигуры, Флоп теперь понял ужасные последствия предыдущего удара, которые он не мог видеть изнутри особняка.

Флоп: [Это…]

На Гуараля падали мерцающие белые снежинки. Южное небо было покрыто слоями густых облаков, сквозь которые лились солнечные лучи.

Выдохнув белое дыхание, Флоп вздрогнул от почти фантастического зрелища.

Внезапно температура в окрестностях резко упала, и вдобавок это зрелище было столь же впечатляющим, как то, что разворачивается сейчас. Даже во сне такую ​​сцену было бы трудно воплотить в жизнь.

Другими словами, у него возникла парадоксальная мысль, что это был не сон, на что Флоп покачал головой.

Рем: [Флоп-сан, пожалуйста, помогите мне. Нам нужно отнести эту девушку внутрь…]

Флоп: [Да, конечно. Даже под этим загадочным небом мы можем делать только то, что можем. Мы должны сделать все, что в наших силах――]

Обернувшись, Флоп попытался помочь Рем. Затем, прервав речь на полуслове, Флоп расширил голубые глаза.

Причина была очевидна, и она лежала в спине Рема, который просил его о помощи.

Фигура позади Рема, снесенная предыдущим ударом и которую Рем предложил им отвести в особняк для оказания медицинской помощи, была маленькой. Оно было маленьким и изящным, с двумя черными рогами на голове.

Затем, возможно, ошеломленная, девушка медленно приподнялась позади Рем; собиралась небрежно взмахнуть рукой, украшенной острыми когтями.

Флоп: [――――]

И снова Флоп почувствовал, как звук затихает, течение времени искажается.

Когда она смотрела на него, Рем не подозревала об угрозе, которая маячила позади нее. Сама угроза, девушка, казалось, действовала из защитного инстинкта, а не из реального намерения причинить Рем вред.

Она, должно быть, пережила ужасный опыт. Он сочувствовал ей, но это было что-то прискорбное и неуправляемое, что не могло измениться сочувствием.

Флоп: [――――]

Куне и Холли, отвечающим за охрану особняка, вероятно, понадобится некоторое время, чтобы оправиться от предыдущего удара. В поле зрения не было никаких признаков девушек, он не мог рассчитывать на то, что они справятся с этим.

Шульт с горящими глазами, Утаката, который помогал с лечением и поддерживал боевой дух бойцов, даже Хейнкель, который потерял сознание и не просыпался; ни на кого из них тоже нельзя было рассчитывать, чтобы помочь им.

Когда он закрыл глаза, он увидел, как его младшая сестра улыбается в глубине век.

Он гордился своей сестрой, которая поклялась себе, что станет настолько сильной, что ее брат никогда не пострадает. В его голове промелькнули многочисленные фигуры, включая его благодетеля и его заклятого брата, тех, кто дал ему и его сестре шанс выйти в мир.

――Дорожи своей жизнью, Флоп. Самопожертвование для дебилов.

Однажды его благодетель посмеялся над безрассудным образом жизни Флопа.

В этот момент Флоп заявил бы то же самое, что и тогда.

Флоп: [Я не против, чтобы меня называли идиотом.]

Потому что все, кто любил его, аплодировали и смеялись над его ответом.

Рем: [Флоп-са――]

Он вошел и протянутой рукой толкнул Рем в стройные плечи, уберегая ее от опасности.

И вместо этого на пути этого раскачивающегося когтя этот идиот вклинился.

――Кровь брызнула, и Флоп О’Коннелл упал на холодную землю.

Примечания:

[1] Это предложение звучит немного странно, поскольку оно констатирует очевидное, но это вполне обоснованная идея, которую оно, кажется, передает. Учтите, что повествование ведется с точки зрения Эмилии.

[2] Ледовый сезон (氷季) — мировой эквивалент зимнего сезона в Re: Zero.

[3] Из-за того, что Мэделин использует местоимение «竜», которое также используется для обозначения летающих драконов, водных драконов и наземных драконов, неясно, говорит ли она о себе или о драконах в целом. Имейте в виду, это не следует путать с «настоящими» Драконами, локализованными с заглавной буквы «Д», что относится к таким большим мальчикам, как Вулканика. Их называют по-другому, как «龍».

[4] Опять же, это звучит немного глупо, но, похоже, именно эту идею он пытается донести.