Арка 7, Глава 94 – «Решение ради кого»

Арка 7, Глава 94 – «Решение ради кого»

――Рев, подобный далёкому грому, потряс сознание Беатрис, когда она закрыла веки.

Беатрис: […Полагаю, такой неприятный звук.]

Слабый шепот маленькой девочки вернул ей в голову воспоминания о том, как она снова и снова слышала подобные звуки.

Четыреста лет назад, в эпоху ведьм, во времена постоянных войн; нередко большое количество людей сталкивалось друг с другом, обменивалось ударами и боролось за свою жизнь.

Беатрис не была близко знакома с полем боя.

Она родилась и выросла в особняке своей матери Ехидны, месте, свободном от человеческих конфликтов. Несмотря на то, что сражения были намного ниже ее внимания, они все равно ухудшались.

Прошло время, и она провела с вверенной ей книгой четыреста лет, в течение которых внешний мир был далек от безумия тех дней, хотя все еще мог быть неспокойным.

Тем не менее, это некогда далекое безумие теперь стало совсем близко.

――Это борьба за бесчисленное количество жизней по всей Имперской столице.

???: [Ммм, я волнуюсь. Я беспокоюсь.]

???: [Я знаю, что ты чувствуешь, Шу. Полагаю, Уу и остальным тоже пора уйти?]

???: [Ау! Уау! Аа, ты!]

???: [Та, это бесполезно! Наша задача – ждать! Мы ждем!]

Беатрис, стараясь закрыть глаза и сохранить силы, подслушала разговор.

Что можно было услышать, так это голоса детей, с которыми она хорошо познакомилась за последние несколько дней — Шулта, Утакаты и Луи Арнеба.

Беатрис и других детей поселили за главным лагерем, где они ждали в палатке, откуда с холма открывался вид на поле боя, и хотя было приятно сказать, что они защищали тыл лагеря, по крайней мере Беатрис знала, что это было так. просто притворство, которого от них нельзя ожидать.

Обычно было бы разумно оставить мирных жителей, как детей, в Городе-крепости.

Точно так же мирные жители среди жителей, которые переехали из Города Демонов вместе с Йорной Мишигуре и не смогли пережить битву, держались в стороне от линии фронта и вместо этого сосредоточились на совместной поддержке, такой как материально-техническое обеспечение.

Причина, по которой дети не делали того же, заключалась в их опекунах.

Присцилла: [Стычка – это одно; однако было бы жаль держать их на расстоянии, когда дело касается большой сцены. Края поля битвы будут приемлемы для меня. Где бы вы ни были, вы не перепутаете мой блеск.]

Мизельда: [Утаката — один из Шудраков. Трусы, отвернувшиеся от поля боя и охотничьих угодий, не достойны быть членами шудракианского народа. Естественно, их отправят на поле боя.]

Таковы были соответствующие заявления опекунов Шульда и Утакаты; Мнения, от которых невозможно было отказаться, поскольку Шульт и Утаката оба были весьма решительны.

Оба, возможно, придерживались разных моральных принципов и убеждений, но Беатрис не имела права вмешиваться, пока участвующие стороны на данный момент были в согласии.

Честно говоря, как Великий Дух, Беатрис была недовольна ситуацией, в которой с ней и этими детьми обращались как с одним пакетом. Тем не менее, поскольку у каждого в лагере была своя роль, было вполне логично, что сюда назначили Беатрис, учитывая, насколько сдержанными были ее действия.

Ей была поручена роль――,

Луи: [Уу, ау.]

Как и Шульту и Утакате, Луису также было приказано оставаться в палатке.

Беатрис: [――――]

За исключением того, что ее лечение заметно отличалось от лечения других маленьких детей.

В отличие от Шульда и Утакаты, здесь не было очевидного опекуна; однако основное внимание уделялось «следить за определенным человеком».

Конечно, это был Архиепископ Греха. Опасность никогда не уменьшится, что бы ни говорили те, кто знал ее в Империи.

Итак, в отличие от остальных детей, Луи была единственной, у кого не было выбора, они не могли оставить ее одну одну.

Отто: [В настоящее время она — бомба с наименьшим желанием сделать ход. Беатрис-тян, я не хочу слишком сильно тебя обременять, но, пожалуйста, присмотри за ней. Мы не можем рассказать об этом Эмилии-сама или Гарфиэлю, по крайней мере, нам нужно сохранять хладнокровие.]

Таково было заявление Отто перед тем, как он решил принять участие в полномасштабном восстании.

Возможно, это была мера предосторожности, чтобы Беатрис не разочаровывалась из-за беспомощности из-за того, что ей нечего было играть и оставаться в засаде, чтобы сохранить свои силы, но это также было тревожное заявление, потому что она начала терять почву под ногами.

Тот факт, что он намеренно пытался сохранить спокойное выражение лица, тревожил. ――И Петра, и Фредерика беспокоились об одном и том же, так что, возможно, они могли бы что-нибудь с этим сделать.

В любом случае—,

Беатрис: [На самом деле, тебе не следует так много ерзать. Успокойся, я полагаю.]

Утаката: [Бэ, проснулся?]

Беатрис: [Бетти все это время не спала… Кроме того, я полагаю, то имя, которое ты использовал, неприятно. Это как бы создает ощущение, что они на самом деле Аканбеды.] 1

В походной палатке не было ни кроватей, на которых можно было бы лежать, ни коленей Эмилии или Петры, которые можно было бы одолжить. В результате губы Утакаты надулись, глядя на Беатрис, которая с закрытыми глазами сидела на простом стуле.

Приоткрыв глаза от реакции, она посмотрела на троих беспокойных людей в лагере.

Шульт был обеспокоен, Утаката не мог справиться с боевым духом, и было трудно сказать, что происходило в голове Луи, поскольку она нетерпеливо покачивала плечами при каждом звуке боя.

Беатрис: [――――]

Если посмотреть только на его поведение, то в Луи не было ничего подозрительного.

Ребёнок, который был просто сверхчувствителен к изменениям в своём окружении, – другие беззаботные люди, не подозревавшие об угрозе Чревоугодия, невольно сочли бы его нормальным ребёнком.

Но в случае с Беатрис это было не так.

Беатрис: [Полагаю, Эмилия и все остальные делают все возможное, чтобы помочь Субару и остальным.]

Причина, по которой Эмилия и ее группа были готовы вмешаться в это восстание и бороться за свою жизнь, несмотря на то, что у них не было никаких обязательств делать это, заключалась в том, что они, вероятно, нашли там своих друзей, Субару и Рем.

Если Беатрис не сможет сражаться вместе с ними, она, по крайней мере, сможет меньше отвлекаться, пристально наблюдая за Луисом.

Итак, Беатрис собралась с силами, поверхностно дыша, и…

Луи: [Уу?]

Беатрис: […Ты, что ты, собственно, задумал?]

Губы Беатрис поджала, когда маленькая рука ласкала ее голову. Она взглянула на Луи, который смотрел на нее, опустив брови.

На мгновение ее тело напряглось от риска прикосновения руки Луи, но она не почувствовала угрозы с ее стороны, и Луи не сделал никакого жеста, чтобы вырвать «имя» Беатрис.

Насколько Беатрис знала, Чревоугодие требовало произнести «имя» другого человека и съесть его, чтобы активировать Авторитет, но рот Луи с самого начала даже не издавал нужных звуков.

Конечно, если бы Луису требовалось только осознание, у нее все еще была возможность активировать Власть; поэтому Беатрис нервничала из-за того, что Луи поднес руку, которая касалась ее головы, ко рту.

Если Луи когда-нибудь покажет хоть малейший жест, чтобы съесть «имя» Беатрис, то…

Утаката: [Бэ, у тебя страшное лицо. Ты все еще ненавидишь Лу?]

Беатрис: [Полагаю, какой способ прокомментировать очаровательное лицо Бетти. Кроме того, Бетти на самом деле не ненавидит эту девушку… Я полагаю, презирать было бы более уместно.]

При виде Беатрис, пристально смотрящей на Луи, Утаката приподняла оба глаза пальцами, сказав, что ее лицо не очаровательно, и Беатрис в конце концов позволила своим истинным чувствам проявиться.

Так что да, я ненавижу Луи.

Не только Людовик, но и Архиепископ Греха Чревоугодия в целом. ――Все, что заставило Субару и остальных страдать.

Беатрис: [На самом деле с сожалением.]

Для лагеря Эмилии, и прежде всего для Субару, самой большой жертвой Чревоугодия стал никто иной, как Рем. Наблюдение за тем, как Субару страдает из-за девушки, которая бесконечно спала, заставляло Беатрис постоянно сожалеть о времени, потраченном впустую до того, как она заключила с ним контракт; когда она была равнодушна к окружающему миру.

Интересно, что могло бы быть.

Если бы Беатрис открылась раньше и проявила готовность сотрудничать с Субару и остальными, все могло бы сложиться иначе. Не позволять Белому Китту, Культу Ведьмы и им подобным делать всё, что они хотят; Субару не стал бы проявлять такое нескончаемое выражение печали рядом с Рем, пока она продолжала спать.

Вот почему она решила никогда больше не позволять Субару так страдать и оставаться рядом с ним до конца его жизни; и все же она была здесь.

После разлуки с Субару она не могла в полной мере помочь Эмилии и остальным членам группы, поскольку была вынуждена беречь энергию. ――Смысл ее существования был разрушен.

Шульт: [Беа, Беатрис-тян, нельзя так говорить с Луи-самой…]

Беатрис: [Полагаю, Бетти ее не жалеет. Начнем с того, что вы поступаете неосмотрительно. Я полагаю, почему вы называете Бетти «Чан», тогда как остальных зовут «Сама»? На самом деле, тебе не хватает уважения.]

Шульт: [Ух… Мне ужасно жаль, Беатрис-тян.]

Почувствовав опасность, вмешался Шульт, глядя на него.

Как Шульт, который, несмотря на ужас, не дрогнул, увидел Беатриче? Может быть, он подумал, что она маленькая девочка, поскольку она все это время спала?

Беатрис: [В любом случае, я полагаю, Бетти не утомляйте. Вся цель пребывания здесь — по сути, не дать всем здесь сделать что-то ненужное. Как бы больно это ни было делать…]

Луи: [Уу.]

Беатрис: [Полагаю, это намного лучше, чем позволить тебе выйти из-под контроля.]

Беатрис схватила руку Луи, лежащую на ее голове, и заставила испуганного Луи сесть на стул рядом с ней.

В конце концов она решила держать руку Луи и не отпускать ее.

Беатрис: [На самом деле, ты тоже. Шульт, хватит хандрить, а Утаката, если тебе нечего делать, просто позаботься о своем луке, я полагаю. Так…]

???: [――Похоже, мне нет нужды вмешиваться.]

Беатрис: [Вау…?]

Разбираясь с беспокойными детьми, она внезапно услышала спокойный голос, входящий в лагерную палатку. Когда она посмотрела, она увидела мужчину с вьющимися волосами, Зикра Османа, заглядывающего внутрь.

Беатрис нахмурилась, увидев его появление, поскольку он должен был находиться в главном лагере, командуя вместе с Авелем.

Утаката: [Зи! Мы были заняты, но теперь ты здесь! Пришло время Уу и остальным!]

Беатрис: [На самом деле, ты хочешь…! Но какое у вас, я полагаю, дело?]

Зикр: [Мои извинения, мисс Утаката, но сейчас не ваше время. Однако существует вероятность того, что мы можем перенести лагерь позже, поэтому я решил сообщить вам об этом заранее.]

Шульт: [Вы говорите, переносим лагерь?]

Интеллектуальные круглые глаза Зикра заставили Шулта наклонить голову. Зикр кивнул «да» в ответ, указывая на поле битвы позади себя.

Зикр: [В настоящее время мы направляем наши силы на прорыв городских стен, но как только бастион будет открыт, мы отправимся в Хрустальный дворец в столице Империи. В это время командир тоже должен отправиться на фронт.]

Беатрис: [Авель, похоже, вообще-то не способен сражаться. Полагаю, он в большей безопасности в тылу, сосредоточившись на отдаче приказов.]

Зикр: [Вы правы… однако тогда войска не пойдут за нами. Если мы проложим путь Его Превосходительству Императору, то никто не позволит ему сесть на трон.]

Беатрис: [――. На самом деле, такие надоедливые национальные идеалы.]

Фундаментальный принцип Воллачской Империи заключался в том, что народ Империи должен быть сильным.

Однако это, очевидно, относилось даже к лидеру, захватившему власть нацией. Если бы верховный лидер не обладал какой-либо силой, которой можно было бы похвастаться, он был бы свергнут своими подчиненными в мгновение ока.

Зикр: [Да, это раздражает. Но в этом и заключается наша родина.]

Мягко покачав головой, на губах Зикра появилась слегка кривая улыбка.

Беатрис было трудно различить, какие эмоции здесь смешались. Возможно, его это не совсем устраивало, но и он не относился к этому отрицательно.

Шульт: [Зикр-сама, может быть, вы отправляетесь в бой?]

Утаката: [Зи?]

Внезапно рядом с Беатрис, наблюдавшей за губами Зикра, Шульт задал ему вопрос, в то время как Утаката окликнул его тихим голосом.

Под взглядами детей Зикр слегка приподнял брови, а затем:

Зикр: [Как вы уже догадались, я тоже буду участвовать. Несмотря на то, что мы превосходим их численностью, мы все еще находимся в невыгодном положении с точки зрения «генералов» ниже генералов второго класса, поэтому мы должны изменить эту ситуацию.]

Беатрис: […Полагаю, почему?]

Зикр: [――? Простите?]

Беатрис: [А вообще, зачем тебе сюда приходить? Полагаю, на вашем месте вы могли бы просто приказать своим людям сделать это. Какая вообще цель у тебя появляется перед Бетти и остальными?]

Зикр: [О, это то, что вы имеете в виду.]

Если кто-то собирался отправиться в бой, ему хотелось бы быть еще более сосредоточенным в этот момент.

Тем не менее, Зикр появился в лагерной палатке, полной детей, которых нельзя было оставить на этом поле боя.

Когда его спросили о причине, Зикр смущенно улыбнулся:

Зикр: [В главном лагере только мужчины, поскольку женщины Шудрака также находятся на передовой. Если нам нужна поддержка перед тем, как идти в бой, только женщины могут поднять вам настроение по-настоящему.]

Беатрис: [А?]

Шульт: [Понятно! Конечно, Утаката-сама и Луи-сама здесь, а также Беатрис-тян!]

Услышав его неожиданный ответ, глаза Беатрис расширились. В отличие от реакции Беатрис, Шульт выглядел убежденным, а Утаката кивнула, скрестив короткие руки.

Затем она повернулась к изумленной Беатрис и сказала:

Утаката: [Брось это. Зи, так было с самого начала.]

Беатрис: [Полагаю, было большой ошибкой думать, что этот парень единственный нормальный…]

Знаки были там. Его почему-то называли «трусом», и вместо того, чтобы спорить об этом, он этим гордился. Однако у нее не было причин глубоко в это ввязываться, поэтому она просто ничего не сказала.

В результате эксцентричность Зикра обнаружилась в последнюю минуту, что привело к неловкой ситуации.

Зикр: [Кроме того, если вы осознаете, что находится позади вас, у вас больше шансов не заблудиться.]

Беатрис: [――. У тебя ведь есть семья?]

Зикр: [Мать и многочисленные сестры. Но когда я присоединился к этой стороне, их положение стало намного хуже. Это ужасное несчастье для моей семьи.]

Зикр изначально был «генералом» на стороне Империи как генерал второго ранга. Поскольку он сбежал, было вполне естественно, что это повлияет на его семью.

Зикр был к этому готов и все же считал целесообразным выбрать эту сторону. Беатрис задавалась вопросом, достоин ли Авель такого выбора, но никто, кроме самого человека, не знал причин.

Ей было просто любопытно.

Беатрис: [Полагаю, за что ты сражаешься?]

Зикр: [――――]

Беатрис: [На самом деле, вы не должны быть похожими на тех парней, которые сражаются ради борьбы. Почему, я полагаю?]

Простого солдата это, возможно, устраивало, что делало Воллачскую империю таким устрашающим местом, поскольку многие из ее воинов имели схожее мышление, но это не относится к «генералу», а тем более к зикру.

При виде Беатрис Зикр приподнял густую бровь в легком задумчивости, а затем:

Зикр: [Конечно, это ради будущего Воллачской Империи, в которую я верю и которой обязан своей верностью.]

Он ответил сильным голосом, а затем продолжил: «Конечно».

Зикр: [В конце концов, я «трус», поэтому сомневаюсь, что смогу устоять. Итак, могу ли я спросить вас, мисс Беатрис?]

Беатрис: […Что, собственно?]

Зикр: [Очевидное. ――Благословение прекрасной девушки.]

Сказав это, Зикр вытащил меч из своего бока и подарил его Беатриче.

Прищурив глаза и посмотрев на предложенный предмет, Беатрис вздохнула и:

Беатрис: [Для протокола: Бетти, я полагаю, мало что знает о правильном этикете.]

Зикр: [В таких вопросах чувства – это самое важное. Пока сердца дарителя и получателя созвучны друг другу, этикет не имеет значения.]

Беатрис: [С каких это пор наши сердца созвучны друг другу? Печаль во благо…]

Бормоча, Беатрис приняла меч. Перед Беатриче Зикр благоговейно опустил голову и преклонил колени.

Его серьезность напомнила Беатрис о церемонии, на которой она однажды присутствовала, когда Эмилия посвятила Субару в рыцари, и она последовала ее примеру.

Полученным мечом она постучала по плечу каждого коленопреклоненного Зикра.

Беатрис: [Полагаю, чтобы довести дело до конца. Ради исключительно вашего собственного желания.]

Зикр: [Как прикажешь.]

По благословению Беатрис Зикр мрачно посмотрел вверх. Он вложил в ножны меч, возвращенный ему Беатрис, и посмотрел на Утакату и остальных, стоявших рядом с ним.

Увидев выражение его глаз, Утаката крикнул: «Зи».

Утаката: [Уу — шудракианский воин, поэтому мы не делаем ничего, как Бэ. Проводы в стиле воина.]

Сказав это, Утаката вытащил нож из ее пояса. Ножом, сделанным из клыка зверя, она отрезала тонкий кусочек кожи на ладони, чтобы вызвать небольшое кровотечение.

Рядом с страдающим лицом Шулта Утаката осторожно прижала окровавленную ладонь к доспехам Зикра, отметив их отпечатком руки.

Утаката: [Шудракианская кровь, кровь сильных воинов. Сделайте и Зи сильным.]

Зикр: [С благодарностью.]

Шульт: [Ну, я не могу придумать ничего похожего на Беатрис-чан или Утакату-сама, так что я поддержу тебя! Ура! Ура! Зикр-сама! Я буду там!]

В ответ на действия Утакаты Шульт также громко приветствовал Зикра. Зикр принял это с улыбкой и встал на месте.

А потом—,

Зикр: [Ой-ой.]

Луи: [Ау, ууу]

Луи выскользнул из рук Беатрис и обнял Зикра за талию, когда тот встал. Зикр был поражен объятиями маленькой девочки и, нахмурившись, похлопал ее по плечу.

По мнению Беатрис, поведение Луи было показателем положительного отношения к зикру. Тот факт, что она не могла контролировать ее в любой момент, объяснялся еще и тем, что не было никаких признаков неприятности.

Зикр: [Зикр Османа, когда я отправляюсь в бой. ――Пожалуйста, оставайтесь в добром здравии.]

Шульт: [Удачи вам в бою!]

Вырвавшись из объятий Луи, Зикр вышел из палатки с веселым выражением лица. Шульт махнул рукой, а Утаката, прищурившись, смотрела ему вслед.

Наблюдая за тем, как спина Зикра отдаляется, Беатрис поняла, что он направился в бой, полностью готовый умереть. ――Так же, как это было четыреста лет назад.

Когда война шла в далеких местах.

Однако в особняк ее матери часто бывали посетители, и все они стремились к знаниям и сотрудничеству Ведьмы. Все с сильным желанием улучшить плохие ситуации.

При этом каждый человек должен был реализовать любой совет, полученный от знающих людей.

Увидев возможности будущего по совету ее матери, многие отвернулись от особняка и направились к своему собственному будущему. ――Спина Зикра выглядела такой же, как и в то время.

Беатрис: [Ты.]

Луи: [Ты?]

Наблюдая за уходом Зикра, Беатрис обратилась к Луису.

Обернувшись, Луи снова посмотрел на Беатрис, и ее и без того широко раскрытые глаза стали еще шире на ее детском лице. Совершенно бездумно… нет, это было бы ошибкой.

И все же, глядя на свое лицо, казалось, лишенное всякого плана, она спросила:

Беатрис: [На чьей ты стороне на самом деле?]

???: [――Хк!?]

С полным взмахом пара ледяных мечей ударила ее в грудь, и Мэделин с широко открытыми глазами отлетела далеко назад.

Когда Эмилия погналась за ней, она крикнула: «Спасибо!» существам, мешавшим движению Мэделин, — скульптурам Нацуки Субару, сделанным изо льда.

――Сражаться бок о бок с семью ледяными солдатами было тактикой, которую Эмилия разработала в качестве последнего средства, когда она прошла Испытание Вулканики в Сторожевой Башне Плеяд.

Сама по себе ей, возможно, не хватало рабочей силы.

Не тратя времени на свои смутные опасения, эти ледяные солдаты были результатом ее уверенности в том, что «Я внимательно наблюдала за Субару!».

Что касается официального имени, она намеревалась попросить Субару предоставить его, как только она ему их покажет.

Эмилия: [Так что пока просто старайтесь изо всех сил быть солдатами!]

Прямого ответа на слова Эмилии не последовало, но один за другим семеро ледяных солдат подняли кулаки, отвечая на аплодисменты Эмилии.

Пока она обнадеживающе думала об этом, Эмилия и ледяные солдаты подошли к Мэделин, которую унесло ветром. Вероятно, это выглядело так же, как сцена, где восемь человек издеваются над маленькой девочкой, но…

Мэдлин: [ГАААААРР!!]

Если бы кто-то увидел воющую Мэделин, размахивающую руками, сносящую верхние части тел двух ледяных солдат, такое неторопливое впечатление, вероятно, не пришло бы на ум.

Даже без ее Летающего Крылатого Клинка драконьи когти и сверхчеловеческая сила Мэделин были чрезвычайно пугающими.

Лед Эмилии был твердым и твердым, и даже если он не был до такой степени железным, то по крайней мере таким же твердым, как крепкий валун. Если бы кто-то неосторожно ударил по нему голыми руками, вместо этого было бы достаточно сложно сломать руку.

Так легко, так легко он был разрушен пальцами Мэделин, просто обхватившими его.

Эмилия: [Мне очень жаль.]

Солдаты, похожие на Субару, были уничтожены, и Эмилия мысленно услышала крики Беатрис.

Извинившись перед Беатрис в своей голове, Эмилия продолжала следить за контрнаступлением Мэделин. Хотя она была бдительна, она решила не отступать, а вместо этого продолжать идти вперед.

Эмилия: [Привет! Да, да! Терьяа~!]

Размахивая парой ледяных мечей, она начала обрушивать атаки на Мэделин, которая не смогла полностью остановить импульс первоначального удара. Однако, когда пара мечей ударила по плечам Мэделин с широко раскинутыми руками, они разлетелись на куски.

Прочная кожа драконов оставалась не поддающейся ударам ледяных мечей. Ей нужно было использовать еще более тяжелые атаки.

Эмилия: [С этим…!]

Разбитая пара мечей превратилась в осколки льда, а вместо них Эмилия сделала большой ледяной молоток.

Когда Эмилия размахивала им, двое стоящих на коленях ледяных солдат взялись за руки, чтобы создать точку опоры перед ее глазами, затем она наступила на нее и высоко подпрыгнула. Сразу после этого, набрав скорость, Эмилия вонзила ледяной молот в Мэдлин с достаточной силой, чтобы заставить ее собственное тело повернуться вертикально.

Мэдлин: [――Хк.]

Не имея никакой защиты, Мэделин получила удар Эмилии прямо по голове. Приземлившись перед Мэделин, которая от удара повернулась вниз, Эмилия использовала отдачу, чтобы нанести второй удар…

Эмилия: [Ха.]

Как только она крепко схватила его, ручка ледяного молотка разбилась. ――Нет, дело было не только в ручке, вся вещь была разрушена.

Ледяной молоток, ударивший Мэдлин по голове, был неспособен выдержать твердость противника. Увидев это, Эмилия расширила глаза, и одновременно когти под ее глазами резко поднялись.

В тот момент, когда когти двинулись в пределах ее поля зрения, небольшой ледяной щит перехватил их траекторию.

Эмилия: [Оу!]

Однако в этот момент ледяной щит был разбит, и раздались крики боли.

После того, как она влила энергию в свое тело в заслуженный момент, кончики когтей порезали ей боковую часть головы, и при легком ударе ее серебристых волос зрение Эмилии сильно и сильно пошатнулось.

Тем не менее, на этом атака не закончилась.

Мэдлин: [Не издевайтесь над этим драконом!!]

Воющая Мэделин подняла когти над головой. Последовавший за этим ветер разрушения перевернул поверхность земли.

Она быстро отлетела назад, чтобы избежать когтей, но налетевший позже ветер ударил ее, и тело Эмилии отлетело прочь, получив аналогичный удар. Охваченное землей, переворачивающееся, как волны, тело Эмилии подпрыгивало, подпрыгивало, его уносило прочь.

Эмилия: [――Ру-ру-рууу!!]

С глазами, как у дракона или змеи, Мэделин догнала его и подняла над головой свой Летающий Крылатый Клинок. Когда он качнулся вниз, он ускорился, целясь в поясницу Эмилии.

В одно мгновение Эмилия направила силу в свой живот, чтобы попытаться выдержать приближающийся удар, но она сразу же пришла к выводу, что это то, во что ее нельзя ударить — — протянув руку, она крепко ухватила холодное и твердое ощущение.

Эмилия: [――――]

Ее рука с силой дернулась вверх, и тело Эмилии, теперь уже подтянутое, ускользнуло от траектории Летающего Крылатого Клинка.

Это сделал ледяной солдат, который догнал унесенную Эмилию так быстро, как только мог, и потянул ее за руку, ныряя в сальто вперед.

Ледяной солдат с силой поднял Эмилию и сразу же оттащил ее. Тело Эмилии развернулось, когда его отправили в полет, и в ее поле зрения ледяной солдат был побежден и разбит Летающим Крылатым Клинком, от которого она уклонилась――.

Эмилия: [Субару――!!]

Это был не Субару, но Эмилия крикнула с ощущением, что Субару причинили вред.

Эмилию, которую снова отправили в полет, догонял ледяной солдат, отличный от того, который был уничтожен. Без паузы она была переброшена следующему ледяному солдату, получила, затем переброшена и убежала от драконоподобных.

Мэдлин: [Хватит! Хватит бездельничать!!]

С гневным ревом и вспышкой твердая земля треснула там, где на нее наступила Мэделин, ее лицо покраснело, и, твердо удерживая ногу, она метнула Летающий Крылатый Клинок с огромной и свирепой силой.

Летающий Крылатый Клинок вращался с такой огромной и огромной скоростью, что глазу он казался не чем иным, как диском. Это был диск, который срезал все и вся на своем пути, и, окутанный сильным ветром, он приближался к Эмилии.

Эмилия: [Я рассчитываю на тебя!]

Прежде чем это успело достичь ее, ледяные солдаты, услышав голос Эмилии, один за другим выбежали наружу.

Они выстроились гуськом и вклинились в пропасть между летящей Эмилией и летящим к ней диском. Все они взяли в руки ледяное оружие и использовали его для борьбы с Летающим Крылатым Клинком.

――В результате звуки разбивающегося на высокой скорости льда соединились воедино, и ледяные солдаты Субару были полностью уничтожены.

Однако незадолго до того, как каждый Субару был разбит, каждый из них нанес как можно больше ударов по Летающему Крылатому Клину.

Об изменении опасности Летающего Крылатого Клинка обычные люди не знали, но эта революция очень немного, совсем чуть-чуть ослабла. Она чувствовала, что оно ослабло.

Эмилия: [Умм! Оно ослабло!!]

Она заявила об этом громким голосом, и действительно казалось, что так оно и есть.

Используя свободу действий, которую предоставил ей ледяной Субарус, Эмилия снабдила свои ноги ледяными ботинками на толстой подошве, положила две руки своего летящего тела на землю и встретила приближающийся Летающий Крылатый Клинок двумя ногами.

Эмилия была в курсе. ――Эти ноги были чуть сильнее рук.

Эмилия: [Привет, дааа――!]

Крепко стиснув зубы, Эмилия изо всех сил вытянула колени.

Прямой удар Летающего Крылатого Клинка потряс все тело Эмилии, и все кости ее тела с головы до ног скрипели. Твердо выдерживая это, выдерживая это, выдерживая, она выдержит это до конца.

Полностью выпрямив ноги, испытывавшие сопротивление, даже когда в ее ледяных ботинках начали образовываться трещины, Эмилия ударом ногой взметнула Летающий Крылатый Клинок в небо.

Мэдлин: [Что!?]

Казалось, что Мэделин превзошла все ожидания, что это удалось остановить, поэтому она от удивления повысила голос. Увидев это, Эмилия поднялась и прыгнула, протянув руку к Летающему Крылатому Клину, который был поднят ногой.

Она крепко схватила край Летающего Крылатого Клинка и вложила в эту руку значительное количество силы.

Эмилия: [На этот раз… я возвращаю долг!]

Летающий Крылатый Клинок был намного тяжелее, чем казалось, но Эмилия также обладала неукротимой силой.

Это было сложно сделать одной рукой, поэтому она изогнула тело, чтобы перейти на двуручный хват. Оттуда, изо всех сил, она решительно отбросила Летающий Крылатый Клинок с «Привет!».

Мэдлин: [――Хк!]

Увидев отброшенный Летающий Крылатый Клинок, Мэделин широко раскрыла глаза.

Получив энергию быстрого вращения, Летающий Крылатый Клинок взмыл в воздух. Хотя это и бледнело по сравнению с тем, когда его бросила Мэделин, опасное оружие все равно прорезало ветер во время полета.

Летя, летя, летя — в неправильном направлении, он удивительным образом улетел.

Эмилия: [Мммм.]

Мэдлин: […Ты, каково твое намерение.]

Эмилия: [Возможно, я напутала…]

Она пыталась вернуть услугу и нанести урон, но была совершенно неспособна хорошо обращаться с Летающим Крылатым Клинком, поэтому он улетел. На лбу разгневанной этим Мэделин очень быстро начала вздуваться вена.

Сразу после этого щеки Мэделин напряглись, и она шагнула вперед, чтобы преследовать улетевший Летающий Крылатый Клинок.

Однако—,

Эмилия: [Это нет-нет!]

Затем Эмилия, вытянув руки, создала ледяную стену перед тем местом, куда шла Мэделин.

Стена льда, воздвигнутая из земли, была толстой, и она также сделала ее довольно длинной по горизонтали. Обойти его или перепрыгнуть через него ни один подвиг не удастся так легко.

Она не могла хорошо использовать Летающий Крылатый Клинок, но было бы опасно, если бы Мэделин владела им.

Не то чтобы это было ее целью, но она думала, что текущая ситуация, когда она находится на расстоянии, была наиболее выгодной.

Эмилия: [Извини, но я не могу позволить тебе забрать это оружие. Если уж продолжать, то без этого.]

Мэдлин: [――――]

Эмилия: [Если ты сдашься, я приму это должным образом. На самом деле, если вы это сделаете, это будет очень полезно. Что вы будете делать? Продолжишь?]

Эмилия задала вопрос в спину Мэделин, которая опустила глаза вниз, глядя на ледяную стену.

Если Мэделин, потерявшая оружие, сдастся, это будет лучший сценарий. Чтобы заставить Мэдлин поверить, что она находится в невыгодном положении, Эмилия снова создала ледяной Субару Нацуки, который когда-то был уничтожен, в своем окружении, и, стоя, скрестила руки на груди.

На этот раз восемь против одного, в состоянии без оружия, Мэделин оказалась в гораздо более неблагоприятном положении.

При всем этом… Эмилия с энтузиазмом думала об этом.

Но увы—,

Мэдлин: [――Почему ты думаешь, что я, дракон, сдамся?]

Бормоча, Мэделин осторожно положила руку на ледяную стену перед глазами.

Глядя на этот жест, Эмилия рефлекторно затаила дыхание и произнесла «Ах». ――С треском, в тот самый момент, когда раздался пронзительный шум, вся гигантская ледяная стена начала раскалываться, образуя узор паутины.

Источником, естественно, была ладонь Мэделин, поэтому трещины, простиравшиеся по всей ледяной стене, были сосредоточены на ней.

Эмилия приложила все усилия, создавая эту ледяную стену.

Твердость и плотность льда были такими же, как упоминалось ранее, хотя его было нелегко разрушить.

Эмилия: [Мэделин, ты…]

Мэдлин: [Когда разговариваешь с вами, людьми, голова этого дракона становится странной. Вы, этот целитель, этот дряхлый старый дурак, вы все на пути этого дракона…]

Эмилия: [――――]

Повернувшись спиной, не открывая потупленного лица, к дрожащему голосу Мэделин смешались сложные и запутанные эмоции. Гнев, печаль и многое другое.

Казалось, Мэделин сама не понимала, какое из ее собственных чувств было самым сильным.

Она говорила о тех, кто стоял у нее на пути.

Конечно, Эмилия понимала, что сама находится в положении противостояния Мэделин. Помимо Эмилии, те, кого она называла целительницей и старой дряхлой дурой, были ли они еще и ее врагами?

Как драконоид, как союзник Империи, Мэделин выступила против Эмилии и остальных и впала в ярость.

Эмилия: [Мэделин, с какой целью ты сражаешься?]

Мэдлин: [――――]

Услышав этот вопрос, Мэделин склонила голову набок.

Два косых черных рога, золотые глаза Мэделин смотрели на Эмилию сверху ее плеч. Хотя Эмилия испытывала ужасающие, леденящие кровь ощущения, она не отвела взгляда.

Препятствуя инстинкту отвернуться, Эмилия пристально посмотрела на Мэдлин.

Если подумать об этом сейчас, ей следовало сделать это раньше, ей следовало попытаться говорить так с самого начала.

И в этот раз, и в прошлый раз, хотя Мэделин, преграждавшая путь, была полна боевого духа, Эмилия увлеклась им и внезапно начала атаку, но…

Эмилия: [Если мы сможем поговорить друг с другом, то я действительно думаю, что разговор — лучший сценарий. Мэделин, почему ты ссоришься? Ради кого?]

Мэдлин: […А ты? Почему?]

Эмилия: [――――]

Размышляя, действительно ли нужно это говорить, Эмилия поняла, что Мэделин пытается продолжить.

Тот факт, что она так ответила, был очень трудным для Эмилии. Причина, по которой Мэделин дала Эмилии то, о чем она должна была рассказать, заключалась в том, что Эмилия не могла быть готова к этому несчастному происшествию.

Если Эмилия откажется от диалога и если результатом этого отказа станет размахивание когтями, Эмилия, как и ожидалось, будет владеть ледяным оружием, и ей придется противостоять Мэделин.

Таким образом, когда щеки Эмилии застыли,

Мэдлин: [Ты, почему ты против? Если противостоять этому дракону, шансов на победу нет.]

Эмилия: [――ах.]

Мэдлин: [Почему… вы… почему вы все противитесь?]

Это был вопрос, заданный со стороны Мэделин.

Не зная об обстоятельствах Эмилии, она так ответила на слова, от которых ей следовало отмахнуться.

Напротив, будучи расспрошенным об этом, Эмилия предостерегала свою собственную тупоумность.

Она думала, что не сможет ничего ответить. Однако все было не так. Как и сказала Мэделин, если Эмилия не сможет заставить Мэдлин заговорить, то ей самой следует первой открыть свое сердце.

В конце концов, это поле битвы было суровым, поэтому Эмилия расставила приоритеты в том, что она сама хотела сделать, и в том, что она сама хотела сказать. Но даже если так, именно в этот момент, по какой причине она решила стараться вести себя хорошо?

Почему она боролась? По какой причине она оказалась здесь?

Ответ на все это был—,

Эмилия: [Я пришла сюда, чтобы встретиться со своим заветным рыцарем… Нет, заветным рыцарем для всех.]

Сказав это, Эмилия коснулась плеча одного из ледяных солдат — имитации Субару, стоящего прямо рядом с ней. Она думала, что сделала их здоровыми. Она весьма мастерски воспроизвела его прическу и «спортивный костюм».

Хотя, как бы хорошо ему ни подражали, надежность Субару воспроизвести не удалось.

Его позитивные слова, его надежное отношение, его доброта, которая доставляла ей радость, — почти все.

Субару Нацуки Субару, просто мысль об этом заставила грудь Эмилии наполниться приятным теплом, и никто, кроме рассматриваемого человека, не мог обладать ею.

Эмилия: [Он действительно ценный человек. Этот человек и девушка, которая должна быть с этим человеком, многие люди ждут их возвращения, поэтому я здесь. Ради этой цели я стараюсь изо всех сил.]

Мэдлин: [――――]

Эмилия: [Причина, по которой я ссорюсь, вот она. Мэделин, а ты?]

Вероятно, у нее был кто-то или что-то, кого она хотела защитить.

Если бы это было так, они могли бы пообещать не причинять вреда ценной вещи друг друга и, вероятно, могли бы прекратить ссору.

Субару и Рем, это открыло бы путь к тем двоим, которых она хотела вернуть.

Те надежды и желания, которые питала Эмилия, были――,

Мэдлин: [―—Баллерой Темеглиф.]

Эмилия: […Что, зовут?]

Мэдлин: [Это… было имя человека, который должен был стать любимцем этого дракона. ――Он — единственная причина, по которой этот дракон сражается.]

――Их предала Мэделин, которая сражалась ради того, кто уже был потерян.

Эмилия: [――――]

Услышав, как ее голос потерял дух, Эмилия затаила дыхание.

Она не смогла подобрать нужные слова, чтобы сказать их в этот момент, и поскольку она не была достаточно близко, чтобы протянуть руку, Эмилия не смогла успеть.

По этой причине—,

Мэдлин: [――Убить человека, который убил Баллероя. Это давнее желание этого дракона.]

Раздался жестокий звук, когда Мэделин раздавила ледяную стену своей хваткой.

Не было другого способа описать это, как «раздавила его хваткой». Она усилила хватку рукой, положенной на стену, и оттуда разрушение распространилось по всей ледяной стене; он был разрушен одним махом.

Взяв с другой стороны Летающий Крылатый Клинок, Мэделин еще раз посмотрела на фигуру, стоящую перед ней, и пока Эмилия переваривала эти горькие чувства, она и ледяные солдаты направились к Мэделин.

Потеряв дорогого ей человека, девушка-драконов отчаянно пыталась заполнить пустую дыру в своей груди. Это был момент, когда я вышел вперед, чтобы преследовать ее.

Мэдлин: [МЕЗОРИЯАААААА――!!]

Глядя на небо, купаясь в обломках разбитой ледяной стены, Мэделин вскрикнула.

Словно он разрывал сверкающие ледяные осколки, когда они танцевали, громкий голос эхом разнесся по всему небу. Услышав это, глаза Эмилии расширились, и она посмотрела на небо.

Звук, который издала Мэделин, Эмилия слышала уже однажды.

Ее губы уже издавали этот звук, и в то время, когда он издавался, в то время.

Эмилия: [В то время произошла ооочень большая атака.]

Белая корона лилась беспрестанно, и в мгновение ока, скосив Город-крепость, изменилась сама местность.

Поскольку Эмилия в это время была вместе с Присциллой, они как-то смогли от этого защититься. Предположим, что то же самое произошло и здесь, Эмилия задалась вопросом, сможет ли она противостоять этому в одиночку.

Это было бы очень сложно. Над головой запаниковавшей Эмилии того же не произошло.

Однако, несмотря на то, что того же самого не произошло, Эмилия не могла сильно радоваться.

После всего—,

???: [――Я — Мезорея. В соответствии с голосом моего дорогого ребенка, я стану ветром с небес.]

Расправив свои белоснежные крылья, тело колоссальных размеров, облаченное в саму сущность пасмурного неба, -『Облачный Дракон』Мезорея, призванный Мэделин Эшарт, спикировал в небо Имперской Столицы.\