Том 4 — Глава 19.1

Глава 19.1

——Попрощавшись с отцом, Субару, перестраивая мысли в своем уме, медленно пробирался через знакомый городской пейзаж по дороге, ведущей к дому.

Пока он шел, мириады эмоций переполняли его сердце.

Он не гулял на солнце в такой час с тех пор, как перестал ходить в школу, но ощущение солнечного света на его коже, вероятно, было не единственной причиной того, что пейзаж, через который он прогуливался так много раз, казался другим. на этот раз .

[Субару: Ну, ребенок, который прогуливает школу, не может бессовестно прыгать под руководством мистера . Сун-сама, в конце концов]

Было бы нехорошо, если бы молва разнеслась по округе или если бы полицейский отчитал его.

Даже если Субару подсознательно хотел, чтобы его отец и мать ненавидели его, он точно не собирался втягивать в это полицию.

Улицы вокруг его дома были полны воспоминаний.

Словно впитывая все это и подтверждая подошвами ног, проходя по тихим—— или, вернее, совсем безлюдным жилым улицам, к тому времени, когда он уже не замечал ощущения высохших слез на щеках, он подошел к подъезду своего дома.

Глубоко вздохнув, он остановился.

Закрыв глаза, пройдя через множество эмоций в своем сердце и проглотив их все,

[Субару: ――Я дома]

Открыв дверь, он послал эти слова в дом.

Немного нервничая, он ждал ответа. Но ответа, который должен был его приветствовать, все еще не последовало. Почувствовав что-то странное и нахмурив брови, Субару снял обувь и вошел в дом. Затем, оглядываясь в поисках своей матери, которая должна быть дома,

[Субару: ……Охай-]

――Перед холодильником, оглядываясь на него, его мать держала во рту бутылку майонеза.

[Субару: …… . Я вернулся]

Все напряжение до сих пор внезапно исчезло без следа―― Субару опустился на его плечи, криво улыбаясь, и более или менее принял эту ситуацию.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

[Субару: Ответа не было, я уже начал волноваться, вдруг что-нибудь случится]

[Мама: Что еще могло случиться. Видишь, у мамы бутылка из-под майонеза пуста. Итак, я украл майонез твоего отца, чтобы полакомиться, и… недавно у меня возникло ощущение, что голос Субару становится очень похожим на голос отца. Если вы разговариваете по телефону, я даже не замечу разницы]

[Субару: Тема как бы перескочила, но в принципе, ты не мог отличить мой голос от папиного, так что ты пытался спрятаться, ха . Нет, но если бы ты пытался спрятаться, ты бы хотел быть немного более скрытным в этом]

Повернувшись лицом к своей матери, которая сосала майо, Субару взял у нее продавленную бутылку и позволил ей вернуться в свою первоначальную форму, прежде чем поставить ее на стол.

Глядя на него, Наоко наклонила шею,

[Мама: Держи это в секрете от папы, хорошо? Но видишь ли, прихлебывая майонез твоего папы, я одновременно получаю вкус своего любимого майонеза в сочетании со вкусом твоего папы, отличная сделка, не так ли?]

[Субару: Звучит как извращенное свидетельство ребенка, который украл у девушки диктофон, чтобы полизать его! Сочетая одно любимое дело с другим любимым, чтобы сделать что-то лучше, ты что, детсадовец!?]

[Мама: Так что случилось с твоим отцом? Вы оставили его позади? Субару, когда ты стал достаточно быстрым, чтобы оставить своего отца позади?]

[Субару: Не то чтобы я мог победить папу в гонке на первом этапе… но, ну, может быть]

Как только он собирался немедленно опровергнуть вопрос своей матери, Субару проглотил его обратно в свою грудь.

Когда он в последний раз участвовал в гонках со своим отцом? В то время его отец совсем не вел себя как взрослый и безжалостно оставлял Субару далеко позади в пыли. Уныло наблюдая, как спина его отца исчезает вдали, возможно, даже в этот момент, в его сердце прорастало легкое чувство восхищения.

Но сколько лет уже прошло с тех пор? Если он снова будет участвовать в гонках со своим отцом, он, конечно же, не останется далеко позади, или даже может выиграть.

Это восхищение только увеличивалось, существование Кеничи внутри Субару выросло до огромных размеров. Все это время, неправильно поняв его истинную сущность, никто другой не смог бы спасти его от этого.

[Субару: В конце концов, я все равно отказываюсь от всего на полпути, ха]

Говоря это, откидываясь назад и скрипя спинкой стула, Субару сильно потянулся. И, наблюдая, как он это делает, Наоко прижала руку к губам и рассмеялась:

[Субару: Что такое? Было что-то смешное?]

[Мама: Я подумала, этот жест очень похож на твоего отца. Даже тогда твой отец любил потягиваться на спинке стула. Он вложил в это слишком много сил и бросился прямо]

[Субару: Дело не только в голосе, даже наши движения похожи, ха . Я действительно не могу сказать, хорошо это или плохо прямо сейчас]

[Мама: Но я думаю, что это хорошо. ――В конце концов, ты его сын]

«ДОКУН», в его груди раздался один сильный удар, и Субару отчаянно пытался остановить стон, вырывающийся из его горла. Видя, как выражение его лица напряглось, а глаза расширились, Наоко несколько раз моргнула своими острыми глазами, которые выглядели точно так же, как у Субару. Вдохнув через нос, Субару удалось успокоить стук своего сердца, и,

[Субару: Я чувствую, что у меня не будет сил снова уйти, если я останусь здесь слишком долго……]

Сказав это, он встал со стула. Под смущенным взглядом матери, смотрящей на него, Субару почесал щеку и повернулся.

[Субару: Итак, я хочу кое-что спросить]

[Мама: Эн, я слушаю]

С равнодушным видом, словно делая вид, что не замечает его нежелания и колебаний, Наоко время от времени переводила взгляд с него на майонез и обратно. Желание услышать, как ее сын продолжает свои слова, было, вероятно, таким же привлекательным, как и желание продолжать глотать майонез ей в горло.

Ошеломленный тем, что его мать все еще ничуть не изменилась, лицо Субару расплылось в легкой улыбке.

[Субару: ――Помнишь, где спрятана моя школьная форма?]