Том 4 — Глава 29.1

Глава 29.1

Приближаясь к сути того, что он хотел знать, Субару наклонил свою чашку.

Позволив горячему чаю пройти через горло, он проглотил его вместе со своими пока сомнениями и поместил их в желудок. Затем, серьезно обдумав, что ему сказать дальше,

[Субару: В какой степени… ты готов отвечать на мои вопросы?]

[Льюис: ……вы, возможно, уже заметили мое нежелание, но не ждите от меня слишком многого. Из-за моего контракта я не могу дать Су-бо много информации. Что касается Испытаний, у меня есть строгий приказ не допускать никакого вмешательства извне в Гробницу]

[Субару: То, как ты это сказал, уже дало мне несколько подсказок… строгий приказ, ха]

[Льюис: ――――]

Столкнувшись с неоднократными вопросами Субару, Льюис замолчал.

Судя по ее словам и поведению до сих пор, было не так много претендентов на кого-то, кто мог бы подчинить ее своей воле. Скорее всего, это был приказ Розваля, но,

[Субару: В таком случае цели этого парня становятся всё менее и менее понятными. Хочет ли он меня… хочет, чтобы мы прошли Испытания? Или нет? Я даже не могу быть уверен, собирается ли он помочь нам или нет]

[Льюис: Думаю, он надеялся, что вы сами найдете ответ на этот вопрос или что-то в этом роде. Даже когда-то Рос-бо был непослушным маленьким ребенком, который любил делать вещи такими непонятными и окольными способами. Возможно, он стал выше, но в глубине души он ничуть не изменился]

Возможно, это было потому, что они знали друг друга так долго, что Льюис мог беззаботно сказать это о молодом Росвале.

«Нисколько не изменился. Только познакомившись с извращенной стороной Розваля, Субару не мог не содрогнуться при мысли о том, каким мог быть Розвал, когда его конечности были еще короткими.

[Субару: Ну, должно быть, там еще осталось что-то милое, мнннэа, наверное, может быть]

[Льюис: Детство Рос-бо… хм, поскольку они относятся к тайнам семьи Мазерс, боюсь, я не могу больше ничего разглашать]

[Субару: Ууууу, но мне интересно… нет, подожди, мне интересно? На самом деле я не возражаю против того, чтобы не знать слишком много о личности этого парня]

Скрестив руки и наклонив голову, Субару начал задаваться вопросом, зачем он вообще хотел это знать, и,

[Субару: Хорошо, давай выкинем это. Мне просто нужно знать, что планирует этот парень, нет нужды его понимать]

[Льюис: Вы легко пришли к такому выводу]

[Субару: Не нужно беспокоиться о вещах, о которых беспокоиться бессмысленно. В конце концов, люди все равно не могут понять всего от нуля до сотни. Но даже так, мы все еще хотим понять некоторые вещи, и я думаю, что это и есть любовь. Я всегда буду любить Эмилию-тан, но не так сильно люблю Розваля!]

Перед этим четким заявлением, отбрасывающим Розваля в сторону, Льюис впечатленно кивнула и, продолжая [В таком случае], коснулась рукой подбородка:

[Льюис: Кажется, нет другой темы, на которую я мог бы с тобой поговорить……]

[Субару: Неее, пока мы не коснемся ничего, что запрещено контрактами Льюиса-сана, мой ВРЕМЯ ВОПРОСОВ продолжается, не так ли? Не говоря уже о личности Розваля, но я все же хочу спросить еще кое-что у всезнающей бабушки Убежища, Льюис-сан]

[Льюис: Х…мм . Ну, если ты просто хочешь спросить, это нормально, иди и спрашивай. Но ужасные последствия нарушения моего контракта распространяются не только на меня. Ни в коем случае не забывайте об этом, понятно?]

Наклонившись вперед, маленькая девочка угрожающе посмотрела на Субару.

Честно говоря, это выглядело так очаровательно, что не вызывало никакого чувства давления, но Субару, тем не менее, обнял себя за плечи, делая вид, что вздрагивает в ответ, и захныкал [Так страшно] со слезами на глазах,

[Субару: Хорошо, теперь, когда у нас есть пугающий агрессор и напуганная жертва, настало время вопросов?]

[Льюис: Мне немного трудно принять то, как ты только что сделал меня злодеем]

[Субару: Как сказал один человек, вот это, а это вот это. Итак, теперь вопрос—— Вы сказали, что Фредерика и Гарфиэль — братья и сестры, и что Фредерика осталась в Святилище, верно?]

В то время как Льюис все еще был немного не в состоянии принять ее обращение, Субару с притворной улыбкой перешел прямо к основной теме. Увидев, как изменилось выражение ее лица, когда он услышал его вопрос, Субару махнул пальцем:

[Субару: Фредерика, которая должна была находиться в Святилище, теперь одета в униформу горничной и служит в Особняке Розваля. Но из того, что я понял, эта ситуация звучит немного странно]

[Льюис: Хм, как странно?]

[Субару: Если Фредерика сестра Гарфиэля, то она тоже должна быть полукровкой. Тогда, будучи полукровкой, она не должна была покидать Святилище, пока Барьер цел]

Барьер Святилища, который реагирует на кровь полукровок, препятствуя их побегу:

Это было то, что поразило Эмилию в бессознательном состоянии по пути внутрь, что удерживало Гарфиэля и Льюиса в ловушке в этом месте на неопределенный срок, и это была стена, которая в настоящее время была одним из величайших препятствий на пути Субару.

После мучительных попыток найти способ преодолеть это, теперь было исключение, которое прошло за эту стену. Другими словами,

[Субару: Должен быть какой-то тайный путь, чтобы покинуть Барьер. Или, может быть, даже существование Барьера — ложь]

[Льюис: Ложь… это было бы немного обидно. Правда в том, что в моей жизни до сих пор я ни разу не ступала во внешний мир. Все это благодаря существованию Барьера]

[Субару: Или, может быть, вы были обмануты контрактом, который вы были связаны…… такая злонамеренная возможность не исключена? Также может быть, что, поскольку проверка реальности Барьера сопряжена со слишком большим риском, так уж случилось, что никто не подумал проверить это. Но потом…]

Вероятность того, что все жители Убежища были обмануты относительно существования Барьера.

Испытания внутри Гробницы, безусловно, существуют, так что это маловероятно. Тем не менее, Субару не мог полностью исключить возможность того, что это был какой-то слишком тщательно продуманный план, чтобы заманить в ловушку беженцев Арлама и завоевать славу Эмилии.

[Субару: Учитывая, какой шум поднимется, если они узнают правду, это слишком нереально. Таким образом, вторая возможность должна быть автоматически исключена… что оставляет нам только первую]

[Льюис: Секретный путь… это . Но что ты будешь делать, когда узнаешь ответ?]

[Субару: Если есть секретный путь, которым может воспользоваться каждый, тогда мы можем просто переместить всех в Святилище за пределы Барьера, и не будет необходимости проходить Испытания]

Услышав возмутительное предложение Субару, Льюис отвисла челюсть. Увидев ее в таком виде, Субару замахал руками из стороны в сторону: [Правильно?]

[Субару: Конечно, есть и преимущества прохождения Испытаний. Честно говоря, сам извлек из этого немало пользы, и не стану этого отрицать. Но, Испытания―― или, в данном случае, прошлое… можно пока отложить, верно? Бывают времена, когда людей не следует заставлять смотреть в лицо своему прошлому, тебе не кажется?]

[Льюис: Вы говорите об Эмилии-сама? Но невзгоды не выберут подходящее время для своего визита. Бежать сейчас перед лицом бедствий было бы всего лишь……]

[Субару: Я не имею в виду побег навсегда. Просто отступил, чтобы лучше подготовиться к бою. Это то, что они называют тактическим отступлением. Бывают моменты, когда нам приходится сражаться на неблагоприятной почве, но переход на более благоприятную почву, когда это возможно, — это хорошо как для самого человека, так и для окружающих, не так ли?]

Прервав Льюис, как только она попыталась что-то сказать, Субару продолжил придумывать оправдания для побега, настаивая на том, что не всегда постыдно поворачиваться спиной.

[Субару: Даже если она не столкнется с этим сейчас, однажды Эмилия столкнется с этим, несмотря ни на что. Это может быть иронично, но это Испытание заставило ее вспомнить. Так что теперь она должна сделать выбор: либо забыть, либо принять это. И все, что я могу сделать, это как-то сделать ее менее болезненной, когда она решит]

[Льюис: ……Вы говорите о том, чтобы отдалить ее от страданий, но не позволите ей убежать от самой болезненной части]

[Субару: Убежать от этой части тоже ее выбор. Но я верю, что она… Эмилия так не пойдет.]

[Льюис: И что заставляет тебя так доверять ей? По крайней мере, для меня это невозможно. Видеть, как она вышла из Гробницы, и все еще возлагать на нее такие надежды]

[Субару: Ну, это потому, что я до смерти люблю Эмилию-тан]

Поскольку Льюис продолжал отрицать Эмилию, Субару небрежно сказал это, как будто это было пустяком.

И хотя Льюис уже несколько раз теряла дар речи во время этого разговора, эти последние слова повергли ее в самый большой благоговейный трепет до сих пор.

Глядя на изумленное лицо Льюиса, Субару неловко улыбнулся и почесал шею.

[Субару: Я люблю Эмилию, и я думаю, что она очень милая. Итак, я считаю, что эта супер-милая девушка, в которую я влюбился, из тех девушек, которые преодолеют все, как бы тяжело или больно это ни было. Я ожидаю, ожидаю и ожидаю этого от нее, и я верю, что она оправдает мои ожидания]

[Льюис: Э…… это вообще не ответ. Как бы сильно вы ни любили кого-то, вы ничего не можете сделать с тем, что находится в сердце другого человека. Су-бо, ты наверняка это знаешь……]

[Субару: Я понимаю. Эмилия — девушка. Не все ее части сильны, и есть очень маленькие ее части, которые слабы, и может даже быть шанс, что там также есть супер супер невероятно маленькая уродливая часть]

[Льюис: Ты признаешь, что есть или нет……]

[Субару: Если я верю… что, несмотря на все ее слабые стороны, именно ее сильные стороны в конце концов проявятся… тогда это и есть преданность, не так ли?]

В сердце Субару была вписана вера в то, что преданность является самым сильным выражением любви. И он испытал счастье быть на приеме у кого-то, кто посвятил ему все свое существо. Поэтому,

[Субару: Я сделаю все для Эмилии. Я верю, что она преодолеет свои слабые стороны и найдет в себе силы, чтобы поднять голову, и я буду усердно работать для того будущего, где я смогу показать всем, что я был прав, веря в нее]

[Льюис: ……Но даже так, она единственная, кто столкнется с самой болезненной частью своего сердца в одиночестве]

[Субару: Но это же очевидно, не так ли? Я не могу быть рядом с Эмилией, когда она сталкивается со своим прошлым. Если бы я существовал в ее прошлом, я бы взял ее за руку, пока она сидит на земле и плачет, поднял бы ее обратно и сделал бы все, что в моих силах, чтобы подбодрить ее. Но меня там нет. То, что произошло в ее прошлом, не имело ко мне никакого отношения. Как бы мне ни хотелось протянуть руку, это похоже на то, как кто-то смотрит драму, не имея возможности вмешиваться в то, что происходит по телевизору]

Это была правда. Прошлое было прошлым, и никто не мог его коснуться.

Но,

[Субару: По сравнению с полным отсутствием бонуса, определенно лучше получить хотя бы небольшой бонус. Я не могу помочь ей столкнуться со своим прошлым, пока я застрял в реальном мире. Но ее настоящее «я» может помочь ее недостаточному «я» из прошлого, не так ли? Протянуть руку помощи не противоречит правилам, не так ли?]

[Льюис: ――――]

[Субару: Даже если я не могу помочь ей напрямую, я буду использовать свои слова, действия и привязанность и… ну, я был бы очень счастлив, если бы смог занять самое высокое место в сердце Эмилии, но она получила все виды вещи от других людей, а также. По крайней мере, сейчас у нее больше, чем у Эмилии прошлого. Чем больше у нее будет оружия, тем больше она сможет помочь своему несовершенному прошлому. Вот как мы можем победить в этом Испытании. Сложность Испытания была установлена ​​исходя из этой предпосылки, не так ли?]

Испытав это на себе, Субару мог повторять это снова, сколько бы раз его ни спрашивали.

[Субару: Я помогу Эмилии. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ее настоящему «я» преодолеть свое прошлое. И для достижения этой цели, даже если это означает обходные пути, отказ от осторожности, мошенничество или выплату реальных денег за игровые кредиты, я сделаю это. Вот как я намерен помочь ей]

[Льюис: Правда… это эгоистичный способ любить кого-то]

[Субару: Я не травоядный и не плотоядный, вы можете просто называть меня всеядным парнем――!]

Щелкнув пальцами и подмигнув зубами, Субару поднял большой палец и принял позу.

Глядя, как Субару внезапно заканчивает свою речь, Льюис глубоко-долго вздохнул, как будто полностью сдался.

[Льюис: Конечно, это было много красивых слов для оправдания какой-то подлости]

[Субару: Хе-хе]

[Льюис: Тарабарщина. … . . Извините, но я не могу рассказать вам подробности побочного пути. Однако я могу сказать вам, что невозможно полагаться только на него. То, как Фредерика покинула Святилище, было исключением. Другие не могут сделать то же самое]

Льюис покачала головой и отвергла надежды Субару. Сердце Субару упало от ее слов, его плечи поникли, а колени упали на пол―― На самом деле этого не произошло. Вместо,

[Субару: О. Не могу, а. Я думал, что было бы здорово, если бы это сработало, но, думаю, все в порядке. Затем к следующему вопросу……]

[Льюис: Это может быть немного забавно от меня, но Су-бо, ты точно не захочешь сдаваться]