Том 6 — Глава 3

Глава 3

[Фредерика: Как прошел ваш разговор с Росвал-сама?]

[Субару: Можно сказать, что все прошло как обычно, и что он раздражал меня больше, чем обычно. Дайте мне немного сочувствия здесь.]

[Фредерика: Я просто скажу тебе «Понятно».]

Группа Субару покинула гостиную, и Фредерика повела их к восточному крылу особняка.

Эта страшная хозяйка с красивыми длинными светлыми волосами и вежливо одетым нарядом горничной вежливо—наконец-то обменялась приветствиями с Анастасией и Джулиусом как с одной из честных горничных особняка и так разговаривала с Субару, который в унынии двинулся дальше.

[Фредерика: Гааф-чан был полезен в путешествии ваших парней и в городе? Чтобы он получил тяжелые ранения до такой степени, что не смог вернуться, даже когда я дал ему конкретные инструкции…….Я беспокоюсь о том, что он создаст проблемы для Эмилии-сама и остальных.]

[Эмилия: Нет, не беспокойся об этом. В конце концов, мы заставили Гарфиэля по-настоящему много работать. Он сейчас отдыхает вместе с Отто-куном, не доставляя никаких проблем… Ну, я не уверен насчет того, что проблем не будет. Я надеюсь, что это не так. Но в любом случае, мы попросили их отдохнуть.]

[Фредерика: Приношу свои извинения за то, что мой глупый младший брат доставил тебе неприятности.]

Эмилия была в полусомнении и не закончила свои последующие действия, в то время как Фредерика принесла свои извинения.

Так или иначе, Гарфиэль беспокоил Петру, Рама, Розваля и Фредерику своим поведением, но его менталитет так или иначе изменился во время инцидента в Пристелле. Если бы вам нужно было описать его, вы могли бы сказать, что он повзрослел. Он определенно повзрослел.

Сила Гарфиэля выделялась уже в 15-летнем возрасте.

Он все еще был далек от того, чтобы похвастаться своей силой, если принять во внимание битву «охоты на кишки» и битву «восьми рук». Но даже тогда у него определенно был уровень силы, который мог соперничать не только с лагерем Эмилии, но и с начальством всего континента.

Самой большой проблемой все еще, вероятно, был его незрелый менталитет. Если бы он мог контролировать свою умственную слабость, он поднялся бы на ступень выше.

Просто, ну… с этим тоже не следует торопиться. Это потому, что неуклонно и уверенно становиться сильнее, чтобы твердо шагнуть по лестнице на следующий этап, было подходящим способом взросления для 15-летнего подростка.

Также-

[Субару: На этот раз он не вернулся сразу по другой причине.]

[Эмилия: Ты говоришь о Мими?]

[Субару: Это тоже, но]

Эмилия вмешивается в разговор, словно на слух, и Субару криво улыбается ей.

Даже Эмилия, плохо осведомленная о любви в отношениях, казалось, до некоторой степени интересовалась любовными похождениями других людей. Ее очень интересовали отношения Гарфиэля и Мими.

Конечно, Гарфиэль также рисковал своей жизнью и защищал себя, что, вероятно, вызвало у Мими чувства к нему, так как она ясно выражала свою привязанность как до, так и после битвы.

Откровенно говоря, нет такого мужчины, которого бы не трясло, если бы на него обрушилась любовь девушки, которую он не ненавидел. Субару тоже не стал исключением.

Субару ничего не мог сказать об этом явлении, учитывая, что он уже сталкивался с этим раньше.

Он хотел следить за изменениями, которые произойдут с этого момента, учитывая, как Гарфиэль любил Рам, и неуверенность в том, как он отреагирует на чувства Мими.

Но это была другая забота, о которой нужно было думать. У Гарфиэля осталась забота в городе Пристелла.

[Фредерика: ―Субару-сама? Тебе нужно меня кое о чем спросить?]

[Субару: Нет, ничего особенного. Мне было бы неправильно говорить об этом.]

Он посмотрел на лицо Фредерики глубоким взглядом, а затем она спросила, что это значит.

Он думает об истинных чувствах Гарфиэля, скрывая ее сомнения. В Пристелле, семье, о которой беспокоился Гарфиэль — это была семья с золотыми волосами и зелеными глазами, которые напоминали Фредерику и Гарфиэля, которые были братом и сестрой.

Отношения Гарфиэля с ними были такими же, как его отношения с Фредерикой.

Наверняка Гарфиэль хотел этим гордиться и хотел сообщить об этом своей семье, Фредерике и Рюузу.

[Субару: Так что я ничего не скажу. Нацуки Субару остановится на этом очень крутым способом.]

[Эмилия: О, говоря о Гарфиэле, в Пристелле были очень дружелюбные дети. О тех детях…..]

[Субару: Эмилия-тан Эмилия-тан, ты испортишь мой монолог!]

Его объяснение превращалось в пустую трату времени, поэтому Субару остановил Эмилию.

Синергия была бы пугающей, если бы он оставил все как есть, поэтому он решил, что найдет время, чтобы правильно объяснить суть сеттинга позже.

Субару с натянутой улыбкой махнул рукой Фредерике, лицо которой становилось все более и более озадаченным.

[Фредерика: Извините, что прерываю вас, ребята, пока вы счастливо разогреваете свою близость, но куда вы, ребята, направляетесь?]

[Субару: О, это место называется «камера заключения». Человек, о котором мы говорили раньше, там.]

[Юлий: Хм, обычный человек, да. «Интересно, пройдет ли разговор хорошо.]

[Субару: Такого раньше никто не делал, так что я не знаю. В любом случае, я по крайней мере попробую спросить, чтобы убедиться.]

Юлий отвечает на объяснение Субару, глубоко задумавшись со сложным лицом, когда он следует за ним сзади.

На самом деле Subaru также знала о количестве проблем, связанных с этим предложением. Однако, если бы все прошло хорошо, они могли бы значительно снизить риск своего путешествия.

[Эмилия: Кроме того, эта девушка относительно знакома с Субару, так что не должно быть ничего страшного?]

[Субару: Эта девушка больше знакома с Гарфиэлем, чем со мной. Не думайте, что мне может понравиться ее кошачья часть.]

Субару реагирует на такой оптимизм Эмилии кривой усмешкой, и тогда Фредерика остановилась. Субару и Эмилия тоже перестают идти, а потом явно попадают в другой уровень атмосферы в этом особняке.

Это был настоящий особняк Розваля, который в целом был устроен так, что ничем не отличался от особняка, существовавшего раньше. Однако подвальная часть восточного крыла—это было единственное место, которое имело явное отличие от предыдущего особняка.

В центре особняка находилось главное центральное крыло, в котором были сосредоточены удобства, необходимые для повседневной жизни.

У него было западное крыло с многофункциональными помещениями, такими как комнаты для прислуги и комнаты для гостей. А еще было восточное крыло, которое имело историю семейного наследства Мазерсов — место, которое служило хранилищем/сейфом, где хранились такие вещи, как книги.

Единственное место, которое отличалось в восточном крыле, это его подвал. Внутри холодной каменной комнаты подвала дворянского особняка была явная цель.

[Анастасия: Довольно неприятная атмосфера витает в этом месте, а.]

Анастасия фыркает, а затем откровенно комментирует перемену в атмосфере.

Ее точка зрения на атмосферу не подвергалась сомнению, так что это действительно была четкая оценка, с которой все согласились. Атмосферу, царившую на этом уровне особняка, нельзя было описать иначе, как атмосферой, вызывающей «неприятное чувство».

[Анастасия: Это все еще кажется чем-то отличным от миазмов, но это точно не дает приятного ощущения телу.]

[Юлий: Если не считать структуру здания—во-первых, цель этого заведения… ну, это не имеет к этому никакого отношения, но я верю, что эта структура позволяет кому-то в конце концов спрятаться внутри него.]

Анастасия и Юлий смотрят вниз на непрерывную лестницу, ведущую вниз по подвалу особняка, наполненному тьмой, и обмениваются этими словами.

Они уже говорили о «камере заключения». Эти двое начали думать о почти бесконечных ответах, стоящих за значением заведения, расположенного в подвале.

[Фредерка: Ну что ж. Я буду направлять вас всех сейчас. Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не споткнуться.]

Фредерика произнесла эти слова и повела их вниз по лестнице. Субару и остальные последовали за этой высокой женщиной сзади, когда они направились в подвал. У Юлия также было лицо, указывающее на то, что он подготовился к тому, что его ждет впереди.

Их шаги, сделанные при ходьбе по каменной лестнице, очень отчетливо разносились по всему пространству, в котором они находились. Холодный ветерок дул вверх из подвала, отчего его челка слегка тряслась, что до непостижимой степени действовало ему на нервы.

[Фредерика: Я собираюсь открыть его.]

Когда они спустились в подвал, прямо перед ними их заблокировала железная дверь. На двери было установлено много надежных замков. Фредерика выпустила несколько из них одну за другой.

Ключ от двери издает звук, замки отпираются, а затем дверь со скрипом открывается. За дверью расстилается каменная дорожка, и они снова видят еще одну дверь глубоко внутри этого места.

[Фредерика: Человек, которого вы ищете, лежит за этой дверью.]

Когда она отступила к двери, она уступила им дорогу, а затем поклонилась. Они делают жесты подбородками в ответ на ее поклон, и четверо направляются прямо к двери, чтобы вести Субару.

— На двери в самой глубокой части подвала не было замка.

Он тянется к дверной ручке. Если бы он толкнул ее, была вероятность, что он сможет увидеть внутреннюю часть.

Когда Субару нервно коснулся двери, у него начались проблемы с дыханием, когда он оглянулся.

[――――]

Эмилия, Джулиус и Анастасия смотрели на действия Субару. Они кивают Субару, и он делает глубокий вдох. Затем он вкладывает силу в руку, сжимающую ручку.

Он издает звук, затем он толкает дверь и…

[???: Рерррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррстью Иии я собираюсь съесть тебя!]

[???: Кьяаа. Помоги мне. Неееет.]

[???: гу-хе-хе. Никто не придет спасти тебя, даже если ты будешь так звать на помощь.]

Дверь открывается. Слышится прекрасный голос, когда дорожка заливается светом.

В комнате по другую сторону открытой двери видна одинокая девушка. Вокруг нее расставлено множество кукол. Ее спина обращена к остальным, в то время как она продолжает играть с куклами, используя обе руки.

Она превращается в подражательный голос, хотя они не знали, чему именно она подражала. Тем не менее, она была довольно в этом.

[???: Нет, они идут. Потому что они все-таки были устроены, чтобы приходить сюда в трудную минуту… хм?]

Эта девочка, которая встала, вдруг что-то замечает, держа на руках своих маленьких женских кукол. Она робко оглядывается, видит Субару и остальных, неподвижно стоящих у входа в ошарашенном состоянии, а затем открывает свои круглые большие глаза.

У нее были заплетенные светло-каштановые волосы и простые, но милые черты лица.

[Субару: Доп. Как твои дела?]

Субару сказал эти слова и поднял на нее руку, как будто ничего не произошло.

[???: О―они-сан, ты идиот! По крайней мере, стучите, прежде чем войти!]

И, конечно же, она кричала ему, чтобы он разыгрывал ее предыдущую сцену.

※※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

[Субару: Так что да, это узник этого особняка. Она будет слушать то, что мы говорим в качестве советника в отношении мабозверей.]

[Мейли: Они грязные. Онии-сан причинил им боль……всхлип…..]

Когда Субару представил депрессивную девушку, присевшую в углу комнаты в окружении мягких игрушек—— когда он представил Мейли, Джулиус покачал головой, а тот приложил палец к его лбу.

Увидев девушку краем глаза, он говорит это, как бы обвиняя Субару, который увлекся

[Юлий: Это было немного неуклюже с моей стороны, что я не получил больше информации об этом заранее…….но бедность твоего характера проявляется. Если ты не сможешь остановить эту возню, то, возможно, я останусь недоволен.]

[Субару: Я не думаю, что я так много играю, хотя… или, ну, я согласен, что это было дурным тоном. Кроме того, она действительно была кем-то опасным раньше, понимаете?]

Этими словами Субару дает объяснение, из-за чего Юлиус выглядит сомнительно. Они игнорируют этих напуганных и сомневающихся мужчин, поскольку Эмилия и Анастасия выстраиваются в очередь и обращаются к Мейли.

[Эмилия: Прости, Мейли. Позже мы поругаем Субару за это, так что не волнуйтесь.]

[Анастасия: Боже, какая милая девочка, правда? Беатрис-тян, Петра-чан… не слишком ли это демонстрирует вкусы Нацуки-куна?]

[Субару: Это смешное мнение обо мне. Не могли бы вы сказать что-нибудь более подходящее!? Думал собрать людей, а не конкретно лоли!]

Внезапно в его прозвище «Маленькая девочка-пользователь» появилось какое-то ощущение реальности, поэтому он пожалел, что она не говорила пугающих вещей.

Отложив это в сторону, Мейли тоже не слушала Эмилию и ее слова, так как была совершенно разгневана. В этом смысле был дисбаланс у людей с детской чувствительностью.

[Субару: Мейли]

[Мейли: Не слышу тебя.]

[Субару: Мейли, давай.]

[Мейли: Мне все равно.]

Такова была ситуация. Она была помехой, вошедшей в режим «Я тебя не слышу».

Таким образом, Subaru быстро решилась на последнюю меру. Субару тянется за спину и показывает Мейли туз в рукаве.

[Субару: Смотри, Мейли. Это подарок. Возьми это. Это новая мягкая игрушка Дарепанда.1]

[Мейли: ――! Ух ты! Мило!]

То, что Субару показал Мейлии, было этой мягкой игрушкой, которую он прикрепил к повозке дракона на обратном пути из города Пристелла.

Как человек, который улучшил свои навыки помощника по дому в прошлом году, навыки шитья Нацуки Субару стали в два раза лучше, чем раньше. Он мог бы делать мягкие игрушки, а если бы захотел, то, может быть, даже одежду для женщин.

В любом случае, мягкая игрушка была новаторской работой, которая включала в себя «ленивый от жары» вкус к теме панды. Ему казалось, что он уже видел нечто подобное раньше, но это пересекало миры, и это не имело бы большого значения, поэтому он проигнорировал это.

Он показал новую работу, в которой было то и это, и Мейли приняла ее с сияющими глазами.

[Мейли: Мило! Это новое животное! Интересно, как мне его назвать…….хорошо, я понял! Я назову эту ооочень Большую Панду!]

[Субару: Я вижу, ты назвал это буквально.]

Если оставить в стороне ее чувство имени, она была чрезвычайно искусна в понимании сути вещей.

Когда она с любовью обняла плюшевую панду, она посмотрела на Субару и остальных с выражением лица, указывающим на обновление ее настроения.

[Мейли: Кстати, с возвращением, Онии-сан и Онээ-сан. Похоже, вы, ребята, приехали из довольно далекого места, ха. Петра была одинока, понимаешь?]

[Субару: В конце концов, нас не было целый месяц. И мы снова уходим немного далеко, поэтому я действительно не хочу думать о том, как это, вероятно, разозлит Петру, но…….]

[Мейли: В конце концов, Петра-чан любит Они-сана. ……..Хм? Новички?]

Мейли выстраивала свои разбросанные плюшевые игрушки на полках, а потом внезапно сделала понимающее лицо Юлиусу и Анастасии. Юлий удивился такой перемене в ее настроении, а Анастасия просто кивнула с невозмутимым видом.

[Анастасия: По сравнению с Мими кажется, что это только начало того, что она должна показать.]

[Юлий: ……Теперь, когда ты это сказал, я согласен. Давайте поблагодарим Мими.]

Хозяин и слуга показывают странную сцену согласия, а после этого Юлий вдруг смотрит на комнату. Он мельком смотрит на ту комнату в подвале и говорит:

[Юлий: Тем не менее, я предполагал, что это будет суровая среда после того, как услышал, что это была камера заключения………но вопреки моим ожиданиям, это, кажется, спокойное место для времяпрепровождения.]

[Эмилия: Здесь девушка. Не то чтобы они хотели ее мучить. …..Но она тоже не может выйти на улицу, так что это сложно.]

Эмилия со слабым взглядом опускает брови.

Как она и сказала, «камера заключения»——откровенно говоря, обстановка жилой комнаты Мейли, в которой она была заключена, вызывала очень снисходительное чувство.

Было действительно холодно именно из-за каменной дорожки, но в комнате этой девушки, которая находилась в самой глубокой части особняка, были расстелены разноцветные обои и ковер, так что она могла делать все, что хотела, даже не будучи прикованной. На полках было бесчисленное количество мягких игрушек, сделанных Субару, а также множество книг и игрового оборудования.

Казалось, что ей давали еду, и не было никаких проблем с купанием или каканием. Короче говоря, это было место, где хикикомори могли жить в мире. Он был настолько удобен, что даже Субару захотелось в нем заключиться.

Однако—

[Субару: Кажется, что здесь бесконечно просачивается своеобразный воздух, похожий на миазмы.]

[Анастасия: Кажется, это тоже принадлежит той девушке……..не так ли?]

В ответ на взгляд Анастасии и остальных Мейли с улыбкой на лице кивнула.

У нее была честная улыбка, но что-то исходило от этой девушки, такое ужасное и отвратительное, что это невозможно было скрыть. Это была главная причина, по которой Мейли была заключена здесь без освобождения.

[Субару: Я говорил об этом, когда мы были в карете дракона, но эта девушка на самом деле пыталась убить таких людей, как мы с Эмилией, раньше……..Мммм, так что она вроде профессионального убийцы. Думаю, вы могли бы сказать это так, верно?]

[Юлий, я уже чувствую, что это неправильно, но, пожалуйста, продолжайте.]

[Субару: Такое ощущение, что ты что-то подразумеваешь, когда говоришь это…….в любом случае, она профессиональный убийца. Итак, что Мейли может делать со своим маленьким телом, короче говоря, это манипулировать зверями. Она «пользователь Mabeast».]

[Мейли: Да, я очень дружу с плохими животными.]

Мейли сказала это с «кхм», надувшись от гордости, но эти подробности были шокирующими.

Мабозвери представляли собой опасную угрозу для человечества и никогда не были дружелюбны с людьми. Похоже, было одно исключение, когда можно было договориться, что он будет подчиняться тому, кто сломает рог мабозверя, но…

[Субару: В случае с Мейли наличие рога не имеет значения, хотя теория слаба, и даже если я объясню ее, ты не поймешь.]

[Мейли: По словам моей мамы, у меня такая же роль, как у «рога» зверя. Итак, я могу дружить с мабистами.]

Выполнение роли рога мабозверя—значение этого было неясным.

При этом казалось, что никогда не проводилось никаких исследований экологии мабозверей. Конечно, существовала вероятность того, что были люди, которые охотились на мабозверей, чтобы заработать на жизнь, но даже если они знали информацию об их чертах, они не смотрели на них с исследовательской точки зрения.

[Эмилия: Сначала Мейли напала на нас еще с одним человеком. Гарфиэль напал на этого человека, и эту девушку поймали. С тех пор эта девушка всегда приютилась в особняке.]

[Анастасия: Почему они так много сделали? Неважно, что вы говорите, если она была врагом, мы должны быстро разобраться с… или не совсем так, потому что с этим ребенком, похоже, не справиться.]

[Эмилия: …….Мы никак не можем убить ее. Но в то же время мы не можем и изгнать ее. Потому что эта девушка говорит, что если ее выпустят…]

[Мейли: Мама рассердится на меня. Эльза умерла, а я потерпел неудачу, так что она обязательно убьет меня, если найдет. Так что оставаться здесь — самый безопасный вариант.]

Мейли ответила спокойным тоном, но казалось, что она что-то скрывает в своем выражении.

Мейли потеряла Эльзу, с которой работала, и провалила свою работу. Их опекуны, скорее всего, были чем-то вроде профессиональных менеджеров-убийц, и их неудачи точно никогда не будут прощены.

Она будет изгнана и получит наказание—— это, безусловно, ее последствия, хотя Субару и другие не имеют к этому никакого отношения.

[Субаруи: Это определенно дурные сны. после всего.]

[Юлий: Это не первый раз, когда поднимается ваша с Эмилией идея. Как ни посмотри, для нас было абсурдно говорить вещи, которые были не более чем вздором. …Кстати, кто ее мать?]

[Субару: Я не знаю. Любое другое имя, кроме «Мама», неизвестно. Основываясь на том, что сказала Мейли, мы даже не знаем, как выглядит ее лицо. Что это за семья?]

Но, учитывая профессиональный бизнес убийц, возможно, этот мрачный образ жизни ничего не мог изменить. По словам Мейли они догадались, что это за мать, и им было трудно избавиться от беспокойства о будущем.

[Субару: Этот ублюдок Розвааль тоже был бесполезен после смерти Эльзы, так как не было никого похожего на посредника.]

[Юлий: Ты что-то сказал?]

[Субару: Просто разговариваю сам с собой.]

В первый день, когда Субару вызвали, инцидент со знаком отличия был вызван Розваалем.

Конечно, поскольку Эльза тоже пыталась убить Эмилию по его приказу, если принять во внимание ход событий, когда был сделан запрос, сделать такой вывод должно было быть легко.

Однако посредник этой временной линии каким-то образом умер, и, похоже, они не смогли установить контакт. Если верить словам Розваля, нападки Эльзы и Мейли после этого не были связаны с его намерениями——это было, когда мать стала беспокоить.

[Субару: Во всяком случае, с Мейли так. Эта девушка здесь по необходимости. Это не для того, чтобы ее испортить.]

[Мейли: Учитывая это, Субару и все остальные слишком милы.]

[Субару: Что касается этого, то хорошая часть твоей мечты берет верх!]

Потому что, в конце концов, было больно видеть эту маленькую юную девочку, запертую в холодном подвале. Это было не то, что вы могли просто решить забыть, и если вы попытаетесь проигнорировать это, у вас будут плохие сны.

Так что не то чтобы у него была какая-то злоба на нее, и поэтому ему лучше быть с ней в хорошем настроении.

[Анастасия: ……Разве ты обычно не злишься на нее?]

[Субару: …….Должен ли я?]

[Анастасия: Я имею в виду, разве ты не говорил, что она пыталась тебя убить? Если так, то…]

[Субару: Ну, я имею в виду, что ничегонеделание вызывает злобу, хотя преступление остается преступлением, независимо от возраста.]

В ответ на вопрос Анастасии Субару задумался, почесывая щеку. Как только он взглянул на Мейли в сторону, он увидел, что она смотрит на Субару с непроницаемыми эмоциями в глазах.

На самом деле он не беспокоился о ней, но честно высказал свои мысли.

[Субару: Если кто-то без суда и следствия приказывает человеку совершить преступление, то следует винить того, кто отдал приказ. Тем более, если это ребенок. У них есть голова, чтобы думать, но даже тогда есть условия, которые сопровождают ее. Это не что иное, как минус к кодексу Хаммурапи «Око за око».]

[Анастасия: Это было пустым словом. Тогда как ты думаешь, люди, которых убила эта девушка, поймут это так?]

[Субару: Я так не думаю. Они могут хотеть отомстить Мейли. Что касается меня, то, если бы я умер, даже я не думаю, что заявлял бы о своем прощении, как сейчас.]

В конце концов, мнение и мысли Субару по этому поводу основывались на том, как она с ней встретится.

Если ему сказали что-то вроде того, что его ключевой момент не решен или что его захлестнули эмоции, пусть будет так. Собственно, так оно и было.

[Субару: Когда я был ребенком, я взял на себя ответственность, с которой не мог справиться сам, перед родителями и взрослыми. Итак, дети рядом со мной, или, ну, подумал я, если дети, с которыми я мог бы подружиться, не могут взять на себя ответственность, как насчет того, чтобы взять их на себя? Вот и все.]

[Анастасия: ……Это было ценное мнение. Спасибо.]

Анастасия завершает слова Субару, потеряв к ним интерес на полпути.

Конечно, он чувствовал, что это типичная реакция, так что его чувства не были задеты. Если бы его ненавистное суждение о преступлении было организовано так, чтобы его можно было уважать, тогда преступление было бы признано неправильным, независимо от возраста.

Это было отложено из-за снисходительности лагеря. Субару не нравилась эта атмосфера и окружение.

[Эмилия: Я……]

[Субару: ――Хм?]

[Эмилия: Думаю, то, что ты говоришь, имеет смысл.]

[Субару: ……Спасибо.]

Он не ожидал полностью положительной реакции, но от этих слов его спасли.

А затем он меняется на Мейли, которой пренебрегают, хотя разговор шел о ней. Субару сопоставляет свое зрение с ее и говорит:

[Субару: Мне нужно поговорить о том, как мне нужна твоя помощь. Не против пойти со мной?]

[Мейли: ……Хорошо. Я пойду с Онии-саном.]

Субару сделал эту просьбу, и Мейли тихо кивнула ему.

Субару никому не говорил о том, что он чувствовал, как будто он видел легкие слезы, исходящие от девушки, которая закрыла лицо пандой, которую она обняла.

※※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

[Мейли: Я была в песчаных дюнах Аугрии только дважды.]

Объяснение Субару и остальных закончилось, и Мейли сказала эти слова, играя со своими заплетенными волосами.

Она закрывает глаза, словно оглядываясь на свои воспоминания, и говорит:

[Мейли: Я посетил, чтобы пополнить козырную карту mabeasts. Там было много мабозверей, так что был достигнут большой прогресс, но…..]

[Субару: Но?]

[Мейли: Вы действительно собираетесь идти? Любой, кроме меня, вероятно, умрет, понимаете……?]

Казалось, что их действия казались безрассудными в глазах этой девушки, которой не хватало моральной интерпретации. Мнение лидера зверей имело вес в отношении того, насколько они были кусачими.

[Субару: Я действительно хочу использовать твой опыт в качестве ориентира, но твоё мнение уже имеет резкий аргумент в пользу того, как ты говоришь, что мы умрём, если уйдём, так что для этого уже слишком поздно. Кроме того, если это похоже на лабиринт в пустыне, то у нас есть приготовления, чтобы выбраться из него.]

[Анастасия: Да, это я.]

Анастасия машет рукой, подчеркивая свой способ руководства.

Тем не менее, просто не заблудиться на пути в этом покорении пустыни, чтобы добраться до сторожевой башни, давало 30 очков――это была неизбежная отметка за провал. Или, скорее, пока они не смогут найти ответ, чтобы получить высший балл, им, вероятно, будет трудно выбраться живыми.

Тремя задачами были «Песчаный лабиринт», «Логово зверей» и «Глаз мудреца».

«Песчаный лабиринт» удался бы, если бы Анастасия была Эридной, а что касается контратаки для «Логова зверей», то к этому они и хотели подготовиться.

Вот почему он хотел услышать подробности от Мейли, но…

[Субару: Как бы это сказать… ты не знаешь, как избежать мабозверей? Или наоборот, способы их заманить?]

[Мейли: Онии-сан, если ты побежишь в одиночку, куча их обязательно нападет на тебя, понимаешь?]

[Субару: Я уже делал это несколько раз, и это был болезненный опыт.]

Это случилось один раз в год назад в особняке, а один раз немного позже на равнине у кита. Он чувствовал, что пришло время прекратить это.

Конечно, он не отказался бы сделать это, если бы не было других мер, но он хотел по возможности не остаться единственным, кто остался посреди пустыни.

[Мейли: Если Онии-сан не хочет этого делать, может быть, вы могли бы подготовить к этому много людей. Все твари прыгают на живых существ вместо обычной еды, так что, может быть, что-то в этом роде.]

[Эмилия: Это определенно нет! Я против этого! Я против!]

[Субару: Не нужно так отчаянно не соглашаться. Никто не будет выбран, так что все в порядке.]

При этом казалось, что никаких полезных мнений не приходило.

[Субару: Ага, думаю, нам придется бить тварей, которые нападают на нас одного за другим. Не ждите многого от Эмилии-тан или Юлиуса.]

[Юлий: Я хочу знать вашу собственную оценку, учитывая, что вы не включили туда себя……..но вы говорите, что мы можем это сделать?]

Юлиус реагирует на предложение Субару, спрашивая Мейли о его осуществимости. Услышав это, Мейли смотрит на Эмилию и Юлиуса.

[Мейли: Вероятно, нет. Смогут ли Онэ-сан и остальные использовать магию неделю без отдыха?]

[Субару: Ты хочешь, чтобы у нас было что-то вроде финального боя в окопе!?]

[Эмилия: Я—я попробую…….?]

[Субару: Не надо! Это поток неразумного разговора! Волосы и кожа Эмилии-тан высохнут, так что не будем! Хорошо, отклонено!]

Казалось, план прорыва силой уже содержал некоторые неразумные детали.

Мейли на самом деле не знала, насколько серьезной была эта сцена, но если бы она не преувеличивала, как ребенок, они бы никогда не поступили так неразумно.

[Субару: Как насчет того, чтобы размазать кровью мабозверей повозку дракона и обмануть обоняние других мабозверей?]

[Юлий: Нет, земной дракон не может их обмануть, и есть вероятность, что они не соберутся вместе, как акулы. Что-то вроде найма охранников……..как насчет того, чтобы нанять для этого большую армию, как ты сделал с Хакугеем?]

[Субару: Этого тоже нельзя. Это уже сделали люди, бросившие вызов сторожевой башне Плеяды. Несмотря на то, что она не была такой большой, как армия, это была большая группа, которая бросила ей вызов. Вы можете угадать результат. Как насчет того, чтобы сломать рог могущественного мабозверя и использовать его как препятствие для других мабозверей?]

[Юлий: Если он не такой громадный, как кит, то нас задавит их количество. Было бы неплохо, если бы это было просто, и у нас было бы что-то вроде спрея от насекомых, чтобы избежать мабозверей.]

Запах Субару, точнее, посланный ведьмой, был спреем, который привлекал к нему насекомых, так что он был бесполезен.

Розваль был тем, кто постоянно управлял барьером, чтобы он функционировал как разделение между деревней Алам и мабозверями. Если бы для людей вокруг него были созданы барьеры, и каждый из них использовал бы их для передвижения—— казалось бы, что-то подобное невозможно сделать.

[Субару: Возможно, мы должны держаться за нас Розвалем, и мы все сможем атаковать с неба.]

[Юлий: Если бы мы могли проскользнуть мимо глаза мудреца, тогда это был бы вариант.]

[Субару: Ах, черт, верно. Мы должны рассмотреть и «Мудреца».]

Его нереалистичная точка зрения была опровергнута реалистической.

Даже если бы они могли уклониться от мабозверей и пустыни, все равно оставалось бы беспокоиться о мудреце. Просто из-за того, что никто никогда не мог проскользнуть мимо этого человека, честно говоря, это было единственное, с чем они не знали, как справиться.

[Субару: Если бы мы могли хотя бы сузить круг до одной проблемы……]

[Мейли: ――Боже, наверное, у меня нет выбора.]

[Субару: О?]

Субару и остальные сели в круг в комнате, мучаясь головной болью от размышлений о том, что делать, а затем, наконец, Мейли произнесла вот такие слова. Она встает и качает своей маленькой головкой Субару и остальным, которые сидели, и говорит:

[Мейли: Я могу пойти с вами, ребята. Если я буду там, мабистрам будет все равно, что ты делаешь. Вы можете держаться от них подальше, сделать их домашними животными, заставить их убивать друг друга или заставить съесть мудреца.]

[Субару: Мы не будем делать вторую половину! Или в любом случае…….]

Он широко раскрыл глаза на это довольно резкое замечание, но это предложение удивило его еще больше.

Он был удивлен тем, что Мейли высказала мнение, которое, как он думал, она никогда не скажет. Это означало, что она сотрудничала, но еще больше он был удивлен тем, что это означало, что она не против выйти на улицу.

[Субару: Ты не боишься выходить на улицу? Ты будешь в порядке?]

[Мейли: Мама не найдет меня сразу, как только я выйду из особняка, понимаете? Я боюсь, что меня найдут, но я не могу оставаться здесь всю жизнь.]

Он был удивлен тем, что Мейли знала, как ей в конце концов пришлось выйти наружу.

Но, возможно, это было естественно. Он продолжал находить время, чтобы по очереди посмотреть, как дела у девушки, но даже тогда было гораздо больше случаев, когда эта девушка была заперта в своей комнате одна. У нее наверняка было так много времени, чтобы подумать, что тишина станет пугающей.

Быть запертым в своей комнате в одиночестве было одновременно и расслабляюще, и пугающе.

И даже если эти ощущения однажды парализуют ее, ее сердце вдруг замучается.

[Эмилия: Субару…….]

И когда Субару почувствовал необычайную симпатию к сердцу Мейли, Эмилия осторожно потянула его за рукав. Субару знал, о чем она думает, так как тоже был с ней согласен.

[Субару: Это не для развлечения. У нас есть проводник, но мы будем пересекать пустыню. И хотя ты у нас есть, нам нужно пройти через логово зверя. Что еще хуже, мудрец тоже может увидеть нас.]

[Мейли: Разве не приятно прогуляться через некоторое время?]

Мейли говорит эти слова Субару, продолжая быть сильной. Он не знал, насколько это был блеф, а насколько она сказала правду, но…

[Эмилия: Она козырная карта для мабистров, верно?]

[Субару: Ах, да, верно. Мы рассчитываем на тебя, Мейли.]

[Мейли: Я постараюсь в любом случае.]

Эмилия и Субару переглядываются, а затем кивают Мейли. Девушка, принявшая их слова, говорит, что как будто перегибает палку и крепко обнимает панду.

Так что это стало еще одним шагом вперед к завершению их путешествия, поэтому Юлий скрестил руки на груди и произнес несколько коротких слов с выражением восхищения, удостоверяясь в результате.

[Юлиус: Я действительно не хочу этого говорить, но убеждение маленьких девочек действительно является одной из твоих сильных сторон. ……Хотя, я не думаю, что это хороший навык, за который нужно быть известным.]

[Субару: Это потому, что вы постоянно обращаетесь со мной, как с маленькой девочкой! Что касается того, что она маленькая девочка, я хочу, чтобы вы знали, что Мейли не такая маленькая, как маленькая девочка, хорошо!]

Субару в отчаянии указывает на вход в комнату в ответ на бесполезные слова Юлиуса. Когда он это сделал, человек, появившийся по ту сторону двери, был

[Беатрис: ――Я думала о том, что было так шумно, только чтобы узнать, что это просто Субару опять шумит, я полагаю.]

Она закончила свою частную беседу с Розвалем и присоединилась к ним. Казалось, у нее была еще одна ссора, но ее отложили в сторону, как нечто не стоящее поднятия, и она попыталась их пресечь для начала.

1. [Ссылка на Тарепанду, что означает ленивую панду.