Глава 196–196: Маленький класс Гу Линя

Глава 196: Маленький класс Гу Линя

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations n).𝕠—𝒱(.𝓮((𝑙.-𝒷.(I(-n

Гу Линь привел Юньбао домой. Семья была озадачена тем, почему школа закончилась так рано. Гу Линь подробно объяснил им суть дела, и старый мастер Гу взорвался первым.

Он постучал по земле своей тростью и сказал: «Я знал, что семья Е была такой».

Старая госпожа Гу также несчастно сказала: «Тогда Е Янь использовала уловки, чтобы выйти замуж. Позже она даже хотела навредить Юньбао. Оказывается, она научилась этому от семьи Е».

К счастью, Гу Линь уже разобрался с Юй Сюэ. В противном случае они бросились бы к семье Е, чтобы потребовать объяснений.

Юньбао был сокровищем семьи Гу. Как семья Гу могла не отреагировать на издевательства? Семья Гу должна сообщить всем, что те, кто издевался над Юньбао, должны заплатить цену.

Гу Линь также рассказал им о своем отношении к семье Е. Он хотел, чтобы Гу Мин и Гу Цзы знали об этом и держались на расстоянии от семьи Е, чтобы их не сбили с пути.

Старый мастер Гу на мгновение задумался и сказал: «Хотя семья Е является внешней семьей детей, то, что сделала семья Е, действительно вызывает беспокойство. Лучше держаться подальше».

Гу Цзя попал в точку. «Конечно, они должны быть дальше. Детям нужна хорошая среда, в которой они могут расти. В противном случае им очень легко стать преступниками и нанести вред обществу, когда они вырастут».

После этих слов Гу Тан ударил его по голове. «Какой вред обществу? Гу Мин и Гу Цзы — хорошие дети».

Однако Гу Пэн кивнул и сказал: «С психологической точки зрения это действительно так. Взрослые должны правильно направлять детей, поэтому им следует держаться подальше от этих плохих людей».

Услышав это от своих младших братьев, Гу Линь стал еще серьезнее. Ночью он позвал Гу Мина и Гу Цзы в кабинет и сказал: «Сегодня что-то произошло. Твоей тете следовало покинуть семью Е.

«Почему?» Гу Цзы был удивлен.

Гу Мин не выглядел удивленным. — Тетя, наверное, сказала что-то, чего ей не следовало говорить.

Гу Мин был чрезвычайно талантлив и с юных лет был умнее детей своего возраста. Он также мог сказать, какой характер был у семьи Е. У него сложилось не очень хорошее впечатление об этой тете, потому что она всегда заставляла его ненавидеть Юньбао.

Гу Линь кивнул и рассказал все двоим детям. Затем он спросил: «Ты понимаешь, почему папа сделал это сейчас?

Гу Цзы немного подумал и сказал: «Это потому, что тетя издевалась над Юньбао, верно?»

Гу Линь посмотрел на Гу Мина, который очень спокойно сказал: «Это только один аспект. Что еще более важно, семья Е научит меня и мою сестру ненавидеть Юньбао. Даже если нам двоим нравится Юньбао, если кто-то продолжит нас так учить, мы рано или поздно поддадимся этому. В то время мы вдвоем будем сражаться с Юньбао каждый день».

«Ты прав.» Гу Линь подошел и присел на корточки перед двумя детьми. «Это называется тонким влиянием. Папа боялся, что это произойдет, поэтому я настоял на том, чтобы твоя тетя покинула семью Е. Однако она больше не может считаться твоей тетей. Твой дядя уже развелся с ней.

Юй Сюэ обычно игнорировала Гу Цзы. Сначала она отдала все хорошее Гу Мину. Она хотела доставить удовольствие старшему сыну семьи Гу и думала, что Гу Цзы всего лишь маленькая девочка, которая не сможет унаследовать семейный бизнес.

Поэтому Гу Цзы не испытывал к ней особых чувств. Она хорошо восприняла вопрос смены тетки.

Однако Гу Мин шокировал: «Папа позвал нас сюда, чтобы держаться на расстоянии от дедушкиной семьи, верно?»

Прежде чем Гу Линь смог ответить, Гу Цзы крикнул: «Почему? Дедушка и бабушка так добры к нам. Почему мы должны держать дистанцию?

Выражение лица Гу Мина было очень саркастичным, когда он услышал это. «Они добры к нам, потому что им есть что попросить у папы. Каждый раз, когда дедушка и

Бабушка возьмет нас поиграть или отправит нам с тобой подарки, они попросят папу выпросить. Они не просто добры к нам. Более того, пока мы вступаем в конфликт с детьми семьи Е, они никогда не отстоят справедливость».

По сравнению с невежественным Гу Цзы, Гу Мин уже мог сказать, что семья Е была лицемерной.

Гу Линь был удивлен интеллектом своего сына. В то же время он был рад, что у него появился преемник. Глядя на Гу Цзы, который все еще не мог смириться с этим, он посоветовал: «Я вообще не прошу тебя разрывать связи с семьей дедушки. Просто не верьте всему, что говорите. Даже если это то, что я говорю, ты должен принять собственное решение».

Гу Цзы кивнул и сказал: «Я понимаю».

Юньбао ждал их в гостиной. Она держала воздушный шар и сказала: «Это для тебя. Выглядит хорошо?»

После того, как воздушный шар в форме маленькой бабочки был передан, к Гу Цзы сразу же вернулось настроение. Они вдвоем бегали по двору с воздушным шаром. Видя, насколько беззаботной была его сестра, Гу Мин покачал головой и сказал: «Папа был прав, беспокоясь…»