Несмотря на то, что принц Дунхай вообще не заслуживал доверия, Хань Рузи все равно был очень рад его видеть. Он улыбнулся и сказал: «Добро пожаловать. Вы впервые пришли ко мне в гости».
В присутствии служанки принц Дунхай не осмеливался быть слишком дерзким, но он не мог заставить себя притвориться почтительным подданным. Он хмыкнул в знак признания, оглядываясь вокруг. «Дело не в том, что я хотел приехать сюда. Мне приказала приехать сюда вдовствующая императрица.
Хан Рузи был озадачен.
Принц Дунхай прогуливался, заложив руки за спину, но не хотел приближаться к Хань Рузи. «Это верно. Первый день вашего вознесения, и у вас уже есть верные подданные, готовые встать на вашу защиту. Но вам лучше не слишком самодовольно относиться к этому. Лю Цзе причинил тебе большие неприятности».
«Я не боюсь неприятностей. Я просто надеюсь, что с Печатником Лю все в порядке». В сердце Хань Рузи евнух Лю Цзе был по-настоящему преданным подданным.
«Хех, конечно, с Лю Цзе все в порядке. Благодаря шуму, который он вызвал, его репутация принципиального и лояльного подданного запечатлелась в сердцах и умах. Кто знает, сколько литераторов пишут восхваляющие его эссе. Но ты, ты в беде. Сначала все знали, что ты марионетка, поэтому все оставили все в покое. Но Лю Цзе произвел на посторонних ошибочное впечатление, заставив людей думать, что у вас есть надежда. Наверняка найдутся идиоты, которые бросятся друг на друга просить императора о личном правлении. В результате…»
Принц Дунхай украдкой взглянул на служанку. Видя, что она не собирается уходить, он продолжил: «Но, к счастью, вдовствующая императрица мудра. Она разглядела поступок Лю Цзе и, следовательно, не наказала его, а вместо этого позволила ему сохранить Императорскую печать. В конце концов, у этого парня довольно дерзкий характер, и Императорская Печать действительно находится под его охраной в полной безопасности.
Хан Рузи покачал головой. «Вы слишком подозрительны. Судя по тому, что вы говорите, каждый лояльный подданный просто притворяется?
«Хех», — принц Дунхай показал пренебрежительное выражение лица, так как ему не хотелось спорить. Он обошел вокруг, прежде чем подойти к Хану Рузи: «Твои помещения не такие просторные, как мои».
«Действительно? Я думаю, что он достаточно большой». Это был первый раз, когда Хань Рузи жил в палатах с боковыми комнатами слева и справа — они совсем не казались ему маленькими.
Принц Дунхай все еще был полон презрения. Он повернулся, подошел к двери и заговорил с служанкой, сидевшей на табуретке. «Оставлять.»
Мэн Э даже и веком не моргнул.
— Ей не нужно уходить. Хан Рузи встал. Ему не нужно было, чтобы Мэн Е оставался, но он чувствовал, что принц Дунхай был очень груб.
«Вы — Император, и тем не менее вы защищаете служанку!» Принц Дунхай в шоке обернулся. «Разве ты не знаешь… откуда взялись эти люди?»
«Она должна остаться». Хан Рузи настаивал.
«Ты вообще похож на Императора?» Говоря это, принц Дунхай стал смелее. «Ты видел сегодня моего дядю, да? Все были с ним вежливы; клан Цуй не утратил власти. Тогда посмотрите на этого Шан-гуань Сюя. Всего лишь небольшое событие заставило его дрожать от страха. Воистину, нельзя заливать грязью стену».[1]
Шан-гуань Сюй в тот момент действительно дрожал, но Хань Рузи не думал, что дядя принца Дунхая выступил намного лучше. Цуй Хун всегда прятался за кем-то, не смея даже показаться прямо.
«Вознесение было похоже на игру. Игра окончена, и где бы ни была сила, она все еще существует». Голос принца Дунхая становился все громче и громче. Он яростно обернулся и снова посмотрел на служанку. «Не будь бельмом на глазу и ссой…»
Принц Дунхай шевелил не только губами, но и ногами. Хотя ему было всего тринадцать, этот удар не был легким. Если бы он попал в цель, служанка наверняка бы упала со стула.
Но в конце концов упал принц Дунхай. Он закричал и вскочил. Он был одновременно ярым и непокорным. «Ты смеешь нанести ответный удар?!»
Мэн Э встала и слегка ударила ладонью по талии принца Дунхая. Принц Дунхай отступил на несколько шагов, прежде чем смог остановиться. Он схватился за живот и обернулся. Вне себя от шока, он сказал: «Ты… ты… я знаю этот ход!»
Хан Рузи тоже это узнал. В Храме Предков служанка, похожая на мужчину, использовала этот прием, чтобы усадить принца Дунхая на табурет.
Мэн Э на самом деле был мастером боевых искусств. И она не была слабой. Хан Рузи был шокирован больше, чем принц Дунхай.
Принц Дунхай медленно отошел от Императора. Не веря своим глазам, он спросил служанку: «Откуда ты знаешь боевые искусства? Кто тебя послал? Ты убийца? Хм… Тебе не обязательно отвечать на эти вопросы, просто четко скажи, кто твоя цель.
Принц Дунхай не хотел присутствовать при императоре, но по приказу вдовствующей императрицы евнухи заставили его прийти, хотя сами его не сопровождали. У принца Дунхая были сомнения, и когда он увидел, что служанка была мастером боевых искусств, его сомнения переросли в подозрения в заговоре.
Мэн Э промолчал. Она села на круглый табурет и тупо уставилась на свои ноги.
В комнате на какое-то время воцарилась тишина. Принц Дунхай, казалось, был одновременно ожидающим и напуганным. Он не знал, почему служанка до сих пор не нанесла удар. Когда в дверь внезапно постучали, принц Дунхай в шоке вскочил.
Хан Рузи это не беспокоило. Вещи, которым суждено было случиться, должны были случиться. Вместо того чтобы тревожно ждать, он предпочел бы принять быстрое решение.
Мэн Э открыл дверь, и вошли пять служанок и евнухов. Они несли тарелки и миски с блюдами и подсвечники. Как оказалось, пришло время ужина. Снаружи окутывали бледные сумерки, а внутри комнаты было мрачно. И Хань Рузи, и принц Дунхай были слишком отвлечены, чтобы это заметить.
По сравнению с роскошным обедом ужин оказался гораздо проще. Два мяса, два овоща и суп, а также рис и немного димсама. Хан Рузи был по-настоящему голоден. Как только еда была поставлена на стол, он жадно ел, совершенно не обращая внимания на достоинство Императора.
Евнух поставил возле дивана небольшой столик и приготовил набор мисок и палочек для еды. Затем он поклонился принцу Дунхаю.
Принц Дунхай стоял у двери западной боковой комнаты и издалека смотрел на ужин. Он покачал головой, показывая, что отказывается есть. Несмотря на то, что его желудок урчал от голода, он отказывался есть, так как подозревал, что еда может быть отравлена.
На ужине было не так уж много правил. Хан Рузи поел и выпил чай, после чего пришел слуга, чтобы убрать со стола. Хан Рузи придержал тарелку с османтусовым пирогом и сказал: «Оставь это здесь. Я хочу съесть это на ночь. У него хороший вкус».
Служанка, которая подавала обеденный сервиз, не смогла сдержать смех, но быстро справилась с ним. Она собрала разные вещи и быстро вышла из комнаты.
После того, как все служители удалились, на улице уже стемнело. Комната была ярко освещена тремя свечами, расставленными по периметру комнаты.
Через некоторое время принц Дунхай указал на императора и сказал: «Я понимаю. Теперь я полностью понимаю».
«Понять, что?»
«Почему вдовствующая императрица заставила меня быть вашей спутницей? Это ее уловка!» Принца Дунхая больше не заботила служанка, мастер боевых искусств. Гнев наполнил его грудь и бесконтрольно вырвался наружу. «Вдовствующая императрица желает убить вас, а затем возложить на меня преступление цареубийства, тем самым получив повод истребить клан Цуй. Подстава, это подстава!»
Хан Рузи на мгновение задумался. — То, что ты говоришь, кажется, имеет некоторый смысл.
«Только немного здравого смысла?» Принц Дунхай поднял руку и хлопнул себя по голове, прежде чем подойти к Императору. — Тебя собираются убить, ты понимаешь?
— Да, но что с этим можно сделать? Хан Рузи посмотрел на Мэн Э у двери. У него было ощущение, что опасность исходит не от нее.
«Нас двое, а она всего лишь одна женщина». Принц Дунхай даже не потрудился понизить голос. «Вдовствующая императрица не может иметь полный контроль над всеми во дворце. Выскочим и поднимем шум, крича, что служанка совершает убийство. В любом случае это правда. А потом… А потом мы ищем Носителя Печатей Лю Цзе, просим защиты и заставляем его выпроводить из дворца».
— Вы только что сказали, что он просто притворялся лояльным подданным.
«Ааа… Можешь ли ты иметь память похуже? Это вопрос жизни и смерти!» Принц Дунхай схватил императора за руку, желая втянуть его в драку со служанкой, охранявшей дверь.
Хан Рузи покачал головой. «Нет. Ты уже обманул меня однажды, я больше тебе не верю».
«Вы говорите о секретном указе? Ладно, это я раскрыл секрет. Но вы не можете винить меня полностью. Этот старый евнух Цзин Яо следил за мной, как ястреб… Кроме того, разве ты не остался невредимым? Я был тем, для кого настали трудные времена. Цзин Яо не смог собрать доказательства заговора между вами и высокопоставленными чиновниками, и поэтому вдовствующая императрица сделала ему выговор. Затем он выместил на мне свой гнев и оскорбил меня, сказав, что все, что я делаю, это все портю. Если бы я стал Императором… Забудь об этом, я не буду об этом говорить. На этот раз я искренен. Я… клянусь небесами! Если я обману тебя еще раз, я умру ужасной смертью!»
— Хорошо, я тебе верю.
Принц Дунхай вздохнул с облегчением. Он обернулся и посмотрел на служанку, которая все еще сохраняла спокойствие. Он нерешительно спросил: «Как ты думаешь, мы сможем победить ее?»
«Нет необходимости драться. Она не убийца».
«Откуда вы знаете?»
«Я могу сказать.»
«Ха, ты слишком невинен. И неудивительно, ведь у вас нет даже Учителя. Никто не учил тебя обычаям внутреннего дворца. Позвольте мне сказать вам, Императорский дворец — самое грязное место в мире. Здесь человеческая жизнь — самая бесполезная вещь».
«Но ты все еще хочешь войти во дворец и стать Императором».
«Это две разные вещи!» Принц Дунхай разгневался и отшвырнул императора в сторону. Он подошел к служанке. «Здесь больше никого нет, так что тебе больше не нужно прятаться. Говорить правду. Ты убийца?
Когда принц Дунхай убеждал императора, Мэн Э не отреагировал. Теперь казалось, что она даже не услышала принца Дунхая и даже не моргнула веком.
Принц Дунхай подождал некоторое время и сказал: «Вы видите? Только убийца может оставаться таким спокойным, сидя так долго неподвижно. Она ждет своего шанса. Когда станет темно и тихо, возможно, этой самой ночью, она убьет тебя одним ударом, а затем бросит окровавленный нож мне в руки, оставив меня неспособным объясниться.
Чем больше принц Дунхай думал об этом, тем больше он в этом убеждался. Страх наполнил его сердце, и ему вдруг пришла в голову идея. В два шага он прыгнул в сторону колонны. Он громко крикнул: «Ассасин, этот твой злой заговор с вдовствующей императрицей не увенчается успехом. Если ты осмелишься прикоснуться к Императору, я… я буду как Лю Цзе и убью себя об эту колонну! Посмотрим, как бы ты тогда меня подставил!
Несмотря на то, что оба защищали Императора ценой своей жизни, Носитель Печатей Лю Цзе казался смертельно преданным, в то время как принц Дунхай выглядел так, будто действовал бесстыдно. Мэн Э не отреагировал, пока Хан Рузи смеялся. «Убийцы имеют тенденцию прятаться, не так ли? Вероятно, они не будут охранять сторону цели.
Принц Дунхай на мгновение задумался. «Вы слишком молоды. Вдовствующая императрица все сделала так, чтобы не произошло ничего неожиданного. Должно быть, она убийца. Принц Дунхай на самом деле не хотел убиваться о колонну, поэтому он сделал шаг ближе к служанке. Он искренне сказал: «У Милостивого Императора осталось только два сына. Если бы мы оба умерли, мир погрузился бы в великий хаос. Клан Шан-гуань еще не утвердился должным образом, а вдовствующая императрица не полностью контролировала ситуацию. Различные лорды Гуань-дуна готовы устроить неприятности. Убийца… Старшая сестра, мастера боевых искусств — люди с честью, не так ли? Готовы ли вы увидеть, как люди страдают от хаоса? Я знаю, что ты делаешь это не по своей воле. Отойди от зла, у тебя еще есть шанс.
Мэн Э все еще не отреагировал. Хан Рузи сказал: «Услышав это, я тем больше думаю, что она не убийца».
«Что ты знаешь?» Принц Дунхай яростно посмотрел на Императора. «Я пытаюсь спасти нам обе жизни. Ты мне должен.
Мэн Э внезапно встал, напугав принца Дунхая, заставив его сделать два шага назад и прислониться спиной к стене. Сердце Хань Рузи тоже начало колотиться. Честно говоря, он тоже не был уверен, что пытался сделать Мэн Э.
Пуф-пуф-пуф. В комнате, которая была полностью закрыта, три зажженные свечи погасли, и все вокруг погрузилось в полную темноту.
[1] Китайская поговорка, относящаяся к человеку, который настолько бесполезен, что его невозможно подтолкнуть к большей высоте, например, как можно поднять водянистую грязь на стену, но она всегда будет соскальзывать вниз.