Письмо, принесенное Ма Да, было написано Цуй Сяоцзюнем.
Несколько дней назад, когда Утомленный маркиз всю ночь не возвращался домой, у Цуй Сяоцзюня уже появилось зловещее предчувствие. Рано утром следующего дня Ду Чуаньюнь вернулся в пьяном оцепенении, все еще без каких-либо признаков Усталого маркиза. Чжан Юцай забеспокоился и, вылив на голову Ду Чуаньюня таз с холодной водой, наконец разбудил его.
«Лорд маркиз не мог пропасть; он был с Маленьким маркизом Чаем, Чжан Янхао и другими, — сказал Ду Чуаньюнь, сидя на земле в оцепенении.
Чжан Юцай немедленно отправился в резиденцию маркиза Чая и в резиденцию Чжана, чтобы навести справки. Информация, которую он принес, еще больше обеспокоила Цуй Сяоцзюня: всего шесть человек, ни один из которых вчера вечером не вернулся домой. Другие семьи не слишком беспокоились, поскольку эти праздные молодые люди часто пропадали на несколько дней. Семья маркиза Чая беспокоилась только об одном: как объяснить госпоже Хэнъян, почему ее внук не пришел выразить почтение.
Цуй Сяоцзюнь не мог успокоиться; Утомленный маркиз имел особый статус и не был легкомысленным молодым господином, который уходил из дома.
Чжан Юцай продолжал собирать информацию, Ду Чуаньюнь вздремнул, а проснувшись, тоже забеспокоился. Он также отправился повсюду искать подсказки.
Днем Чжан Юцай принес новости о том, что Утомленный маркиз и другие посетили резиденцию Цуя прошлой ночью и подрались с группой Цуй Тэна в переулке.
Цуй Сяоцзюнь не мог дождаться новых новостей; она немедленно заказала карету и вернулась в свой первый дом, чтобы узнать правду.
Цуй Тэн, который все еще был в шоке от событий Заброшенного сада, так и не оправился. Он лежал на кровати и стонал. Когда он увидел свою сестру, он взорвался: «Твои слуги ранили меня, и ты все еще смеешь прийти? Несчастная девчонка, помогающая тем, кто не принадлежит семье. Я скажу старейшине Лаоцзюню и матери, что семья Цуй больше не узнает вас…»
Цуй Сяоцзюнь плакала не из-за слов брата, а из-за неопределенной судьбы Усталого маркиза.
Поначалу Цуй Тэн наслаждался ее страданиями, но вскоре ему стало неловко. «Эй, о чем тут плакать? Я просто разговаривал. Я вообще не осмелился упомянуть об этом старейшине Лаоцзюню. Ты знаешь характер этой старушки.
Цуй Сяоцзюнь продолжал плакать, поэтому Цуй Тэну пришлось встать с постели, чтобы утешить сестру. — Хорошо, хорошо, ради тебя, я не буду злиться на тебя и твоего мужа. Это вражда между мной и Чай Юнем. Я отомщу ему. О, ты все еще плачешь? Может быть, ты и Чай Юн…
«Пах». Цуй Сяоцзюнь перестал плакать, всхлипнул и сказал: «Усталый маркиз не вернулся домой прошлой ночью. Я не знаю, куда он пошел с Чай Юнем и Чжан Янхао».
Цуй Тэн хлопнул себя по бедру. «Не надо расследовать. Чай Юн — плейбой, специализирующийся на противозаконных делах. Если он ночует не в борделе, то у какой-нибудь барышни из знатного рода. О нет, вашего мужа сбили с пути.
Цуй Сяоцзюнь твердо покачала головой. «Невозможный. Утомленный маркиз определенно не такой человек.
«Ха-ха, глупая сестра, Утомленный Маркиз все еще мужчина. Вы женаты больше года; ему, должно быть, наскучила домашняя жизнь, и он пошел собирать полевые цветы на улице».
Цуй Сяоцзюнь покраснела, но все же покачала головой, спрашивая: «Ты ничего не сделал Усталому маркизу, верно?»
«Что я мог сделать? Это они вчера вечером что-то сделали… О, ты из-за этого ко мне пришёл. Цуй Тэн прыгнул обратно на кровать, накрылся одеялом с сердитым выражением лица.
Цуй Сяоцзюнь подошел и сказал: «Второй брат, как я мог не заботиться о тебе? Но я знаю, что ты второй сын в семье Цуй. Даже если у Чай Юня хватит смелости, он просто шутит с тобой и не посмеет причинить тебе настоящий вред.
— Он бы не посмел. Цуй Тэн сел, чувствуя легкое облегчение, затем вздохнул: «Ты изменилась с тех пор, как вышла замуж. Позвольте мне сказать вам, что ваш муж пришел с Чай Юнем вчера вечером, насмехаясь за дверью, но у них не хватило смелости сражаться. Когда мы преследовали их, они бежали быстрее кроликов, не оставляя после себя никаких следов».
Цуй Сяоцзюнь почувствовал себя немного успокоенным; ее второй брат, хотя и безрассудный, не стал ей лгать.
Цуй Тэн встал с кровати и серьезно сказал: «Сестра, это не имеет большого значения. Даже у простых людей есть несколько жен и наложниц. Ваш муж был императором. Он не может просто оставаться с тобой навсегда.
Не желая слышать чепуху своего второго брата, Цуй Сяоцзюнь повернулась и ушла, направляясь во внутреннюю резиденцию, чтобы увидеть свою мать. Она умоляла мать помочь ей узнать новости, так как беспокоилась, что кто-то из семьи Цюи мог нацелиться на Утомленного маркиза.
Она не навестила бабушку, потому что у старушки сложилось очень плохое впечатление об Утомленном маркизе.
Когда она вернулась домой, уже почти стемнело, а новостей об Утомленном Маркизе по-прежнему не было. Другие семьи также начали беспокоиться. Хотя и раньше бывали случаи отсутствия на несколько дней, они всегда посылали кого-нибудь, чтобы сообщить семье. Более того, шестеро молодых дворян, не имея ни одного слуги, было явлением беспрецедентным.
Поисковая группа быстро расширилась, и вскоре они нашли солдат ночного патруля, встретивших шестерых мужчин. Это существенно сузило район, где они пропали.
На следующее утро пришли удивительные новости: вся семья маркиза Гуйи загадочным образом исчезла, а его резиденция оказалась в возможном районе.
Слухи распространялись как лесной пожар, упоминая дочь семьи Цзинь «Ху Ю». Тело Чай Юня было похоронено и до сих пор не найдено.
Цуй Сяоцзюнь забеспокоился еще больше.
Этим вечером в поместье Усталого маркиза встретился особенный гость.
Первыми прибыли несколько евнухов, объявивших, что резиденция маркиза должна подготовиться к приему важной персоны из дворца. Усадебный управляющий и поместный маршал испугались и немедленно подготовили соответствующие церемонии, но не знали, как объяснить, что Усталого маркиза нет дома.
Седан посетителя не остановился у входа, а был прямо вынесен на задний двор. О местонахождении Усталого маркиза не спрашивали. Клерк поместья и маршал поместья наконец вздохнули с облегчением, но остались глубоко подозрительными, посчитав этот визит резким и противоречащим приличиям.
Посетителем была не кто иная, как биологическая мать Хань Рузи, Мейден Ван.
Цуй Сяоцзюнь была крайне удивлена, но все же соблюдала этикет невестки, почтительно приглашая Девицу Ван в комнату.
«Исчезновение Рузи не могло произойти в худшее время», — Мейден Ван сразу перешла к делу, даже не удосужившись выпить чаю.
— Ты тоже об этом слышал? Цуй Сяоцзюнь чувствовал себя неловко и немного напуганно.
«Да, я слышал об этом вчера. Сначала я думал, что это просто розыгрыш, но теперь кажется, что ситуация непростая».
«Что нам делать?»
«Что нам делать? Тебе следовало присматривать за ним».
Цуй Сяоцзюнь покраснел, чувствуя себя немного обиженным, но не осмелился сказать ни слова.
Девушка Ван подошла, взяла Цуй Сяоцзюня за руку и тихо сказала: «Ты хорошая жена. Рузи повезло, что он женился на тебе; это его благословение из прошлой жизни».
Лицо Цуй Сяоцзюня покраснело еще сильнее. «Но я…»
— Нет, нет, это не твоя вина. Я говорил, не думая». Мейден Ван вздохнула: «Рузи в опасности, и только мы двое готовы искренне спасти его».
«Опасность?» Цуй Сяоцзюнь почувствовал дурное предчувствие.
«Вдовствующая императрица подозревает, что Рузи могла забрать семья Цуй».
«Я вернулся к семье Цуй, чтобы спросить… О, вдовствующая императрица подозревает моего отца».
«Да, вдовствующая императрица подозревает, что Великий Наставник Кюи забрал Рузи, чтобы использовать его как пешку в восстании. Она скоро ответит, и независимо от того, кто победит, это станет угрозой для Рузи.
Цуй Сяоцзюнь закусила губу, некоторое время думая: «Что мне делать?»
«Наконец-то я получил согласие вдовствующей императрицы покинуть дворец и увидеться с тобой, просто чтобы сказать тебе одно: обязательно найди Рузи, вытащи его из этого и не ввязывайся в эту борьбу».
У Цуй Сяоцзюня не было слов. Она даже не знала, где находится Утомленный маркиз; как она могла помочь ему сбежать?
Мейден Ван также знала, что эта задача невероятно сложна. «Возможно, ты можешь обратиться за помощью к Ян Фэну, но я сомневаюсь, что он сможет тебе помочь».
«Некоторые люди из поместья пошли искать лорда Яна, но…»
Мейден Ван не смогла оставаться слишком долго и вскоре уехала на своем седане, оставив невестке огромное затруднительное положение.
Цуй Сяоцзюнь был умным человеком. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, почему Мейден Ван так ценила ее: если Усталого Маркиза действительно забрал Великий Наставник Цюй, она была единственной, кто мог бы его вытащить.
Цуй Сяоцзюнь снова вернулась в свой первый дом в поисках только одного человека — принца Дунхая.
Как и ожидалось, принца Дунхая не было в поместье. Хотя все утверждали, что он где-то был, его присутствия нигде не было обнаружено. Этот инцидент, казалось, подтвердил предположения Девичьей Ванги и вдовствующей императрицы.
Рано утром следующего дня Цуй Сяоцзюнь покинула город, чтобы встретиться со своим отцом.
Встреча была чрезвычайно сложной. Лагерь Южной армии тщательно охранялся, и такие титулы, как дочь гранд-маршала Южной армии и жена Усталого маркиза, не имели никакого значения. Даже если бы вдовствующая императрица приехала лично, нужно было отдать официальный приказ войти в ворота.
Но Цуй Сяоцзюнь обладал упрямой решимостью; она отказалась уходить. Прождав за воротами целых шесть часов, Великий наставник Кюи наконец вызвал свою непослушную дочь.
— Вас послала вдовствующая императрица? Цуй Хун уже догадался правду. «Она использует тебя, чтобы проверить меня. Скажи, чего надеется добиться вдовствующая императрица, заставив тебя поговорить со мной?
«Меня больше ничего не волнует. Я просто надеюсь, что Утомленный маркиз жив и невредим.
Цуй Хун беспомощно сказал: «Бесполезно приходить ко мне. Что бы ни говорила вдовствующая императрица, Усталый маркиз действительно не в моих руках.
«Вдовствующая императрица давно к этому готовилась. Если Усталую маркизу не найдут в ближайшее время, она примет меры заранее.
Цуй Хун от души рассмеялся. «Если вдовствующая императрица действительно способна победить Южную армию одним движением, зачем ей посылать вас поговорить со мной? На войне все справедливо. Вдовствующая императрица просто блефует. Но независимо от того, правда это или ложь, вдовствующая императрица и вы оба совершили ошибку. Какая мне польза от бывшего императора, который отрекся от престола на полгода? Даже если бы у меня была возможность свергнуть и возвести на престол императора, человеком, которого я бы поддержал, является принц Дунхай».
Цуй Сяоцзюнь почувствовала, что слова ее отца имеют некоторый смысл. «А как насчет принца Дунхая? Его нет в поместье Кюи, он должен быть здесь. Я хочу увидеть его. Принц Дунхай хитер; может быть, он…»
Цуй Хун покачал головой и сказал дочери: «Я уже сделал для тебя исключение. Усталого маркиза здесь точно нет. Что касается принца Дунхая, это мое дело. Не спрашивайте слишком многого. Если ты все еще моя дочь, никому не упоминай о нем, когда вернешься домой, понимаешь?
Цуй Сяоцзюню ничего не оставалось, как попрощаться. Она вернулась в свой особняк в оцепенении, не зная, что делать дальше. Казалось, что все были подозрительны, но она не могла разобраться и добраться до сути вопроса.
«Ян Фэн…» — Цуй Сяоцзюнь подумал о евнухе. Возможно, только он мог видеть сквозь этот густой туман.
Сообщение, принесенное Ду Мотянем, которого ранее послали найти Ян Фэна, еще больше обеспокоило Цуй Сяоцзюня.
Точка зрения Ян Фэна была такой же, как и у Девы Ван: ни при каких обстоятельствах Усталый маркиз не должен вмешиваться в борьбу между вдовствующей императрицей и семьей Цуй. У великого наставника Кюи был план, и вдовствующая императрица наверняка будет настороже.
Сидя в комнате и некоторое время размышляя, Цуй Сяоцзюнь пришел к выводу. Ее обманул отец. Усталый маркиз действительно находился под контролем Великого наставника Кюи, но не в лагере Южной армии.
Оказавшись между семьей Цуй и Утомленным маркизом, Цуй Сяоцзюнь оказалась в тупике. Она приказала своей служанке принести меч; завтра она снова пойдет к отцу. Если бы результатов не было, она предпочла бы умереть раньше Усталого Маркиза.
Рано утром следующего дня, прежде чем Цуй Сяоцзюнь успел уйти, в особняк прибыл незнакомый гость, постучал в заднюю дверь и изменил планы Цуй Сяоцзюня.
Весть о разгроме армии Чу от хунну уже широко распространилась. Говорили, что многие дворяне и сановники готовились вступить в армию. Имея лишь частичное представление о судебных делах, Цуй Сяоцзюнь внезапно пришла в голову идея. Она написала простое письмо Усталому маркизу:
«Граница в смятении, императорский дворец готов. Муж, тебе следует подать меморандум с просьбой присоединиться к битве. Не рекомендуется рисковать».
По ее мнению, это был единственный способ спастись.
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← Ч 119