Линь Куньшань стоял перед Хань Рузи с пустым выражением лица. «Это неосуществимо. Провидцы судьбы могут плыть только по течению. Если обстоятельства неподходящие, мы ничего не сможем сделать. Эти люди приехали сюда, чтобы восстановить свергнутого императора. Пытаясь убедить их передумать и отправиться на Северную границу, я не могу этого сделать».
«Это нормально. Надеюсь, ты поможешь мне еще в одном вопросе».
«Хм.» Линь Куньшань оставался уклончивым.
«Провидцы судьбы плывут по течению. Поскольку ситуацию здесь трудно изменить, давайте выйдем и посмотрим, захочет ли кто-нибудь присоединиться к добровольческой армии, чтобы противостоять хунну».
Линь Куньшань медленно показал намек на улыбку, казалось бы, соглашаясь, но в то же время насмехаясь. «В могучей империи Чу есть миллион солдат, этого более чем достаточно. Как мы можем ожидать, что простолюдины пойдут добровольцами в армию?»
Хан Рузи тоже улыбнулся. «Сложно сказать. Раньше я также не мог себе представить, чтобы простолюдины поддерживали свергнутого императора».
Подумав немного, Линь Куньшань неохотно сказал: «Хорошо, поскольку Ваше Величество желает, чтобы я покинул деревню, я пойду. Что касается моих людей…
«Они могут остаться или уйти, когда захотят».
Линь Куньшань кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Принц Дунхай, наблюдавший из-за угла, не мог не заговорить снова. «Как только Линь Куньшань уйдет, эти боксеры тоже последуют его примеру. Ваша власть ослабевает».
«Эти силы не в моем распоряжении. Какой смысл их хранить?»
«Хех, в твоем распоряжении все равно никого нет. Мой дядя скоро пришлет тысячу кавалеристов. Они сокрушат деревню Риверсайд в мгновение ока. Что ты будешь делать тогда? Приставить нож к моей шее?
«Великий наставник Кюи — разумный человек. Он бы не стал действовать так безрассудно.
Принц Дунхай усмехнулся. Он, конечно, не верил, что его дядя поступит таким образом, но все же считал Хан Рузи наивным.
Хан Рузи ходил взад и вперед, а затем внезапно повернулся к Безрассудному и спросил: «Ты был рядом. Как вы думаете, кто-нибудь присоединится к добровольческой армии, чтобы сражаться с хунну?»
«Нет.» Ответ Реклесса был простым и прямым.
Хан Рузи улыбнулся и вздохнул после этого.
— Хех, судя по тому, как ты сейчас выглядел, я подумал, что у тебя есть план. После этого вздоха принц Дунхай обрел некоторую уверенность.
Конечно, у Хан Рузи не было плана. Ян Фэн однажды сказал ему, что из-за слишком большого количества информации в них будет труднее разобраться. Императору пришлось научиться отбрасывать большую часть информации или, в ситуациях очень малого количества информации, выявлять истину и принимать решения.
Ключевым моментом было встать на место другого человека и понять его образ мышления.
Что бы сделали вдовствующая императрица и великий наставник Кюи?
«Вдовствующая императрица, несомненно, получила контроль над силами, способными противостоять Южной армии. У Великого наставника Кюи нет другого выбора, кроме как отказаться от восстания и отправиться на север, чтобы присоединиться к войне. В этой ситуации Великий Наставник Кюи меня не убьет. Чтобы защитить принца Дунхая, он даже поможет мне. Но вдовствующая императрица… вдовствующая императрица…
У вдовствующей императрицы было слишком много вариантов. Хан Рузи не мог представить, что она будет делать.
Принц Дунхай продолжал насмехаться: «Вы думаете, что с несколькими сотнями ваших разношерстных людей вдовствующая императрица пощадит вас? Какая шутка, колоссальная шутка».
В дверь постучали, и Цзинь Чуньчжун толкнул ее, неся три миски риса с сушеной рыбой и небольшим количеством овощей сверху.
Рэклесс взял миску и начал есть, не сказав ни слова благодарности. Принц Дунхай, такой же придирчивый, как и раньше, все еще жаловался, но был слишком голоден. После того, как сушеная рыба была съедена за несколько укусов, риса еще оставалось больше половины. Он спросил: «Почему рыба сегодня такая маленькая? И риса меньше, чем обычно.
Хан Рузи рассеянно держал свою миску, даже не глотая. Тут-то он и заметил, что риса действительно стало меньше, а сушеной рыбы всего один кусок. «Продовольствие в деревне кончается?»
«Да, мы немного экономим. Надеюсь, это продлится до завтрашнего вечера», — Цзинь Чуньчжун взял на себя больше ответственности и лучше осознавал реальную ситуацию.
«Все ли могут наесться досыта?» Хан Рузи знал, что если даже его собственная доля была такой скудной, то у других должно быть еще меньше.
«Все нормально. Все понимают. Невозможно создать еду из воздуха…»
Мысль вспыхнула в голове Хан Рузи. «Независимо от того, сколько еды осталось, принесите ее. Убедитесь, что все едят досыта».
«Но…» Цзинь Чуньчжун не мог понять такого подхода.
«Поверьте мне. Даже если завтра утром есть нечего, пусть сегодня вечером все наедятся. Может быть… я действительно могу создавать еду из воздуха. Хан Рузи слабо улыбнулся.
«Хорошо, я пойду прикажу им готовить еще раз. Завтра завтрак будет в порядке. Цзинь Чуньчжун ушел.
Принц Дунхай уже доел большую часть своей тарелки риса и разглядывал тарелку Реклесса, но не осмелился попросить об этом. Он сказал Хань Рузи: «Ты роешь себе могилу. Нет зерна – нет армии. Это простейшая логика. Поскольку боевой дух уже нестабилен, если мы закончим есть, сегодня вечером все разойдутся.
Хан Рузи нашел кремень и зажег единственную маленькую масляную лампу в комнате. Он сказал Рэклессу: «Простые люди не пойдут в армию, чтобы противостоять хунну, но готовы ли они стать солдатами в обмен на полноценную еду?»
Будучи известным шеф-поваром знаменитой таверны, Реклесс не был привередлив. Он аккуратно допил свою миску с рисом и сказал: «Городские не будут, а вот о тех, кто за пределами города, я не знаю».
Хан Рузи слабо улыбнулся. Безрассудное незнание было своего рода подтверждением его плана.
Принц Дунхай выглядел недоверчивым. «Вы с ума сошли? Вы даже не можете как следует накормить эти несколько сотен человек, а хотите набрать еще? Чем, обманом?
«Лин Куньшань поможет мне добиться этого».
Принц Дунхай был ошеломлен. «Почему?»
«Потому что он не хочет ничего добиться. Я отказался от первоначального плана провидцев судьбы. Если Линь Куньшань хочет чего-то добиться, он должен мне помочь. Плывите по течению, скажите людям то, что они хотят услышать. В столице также есть его союзники. Вместе они смогут убедить многих людей, пострадавших от бедствий и лишений. Возможно, те три тысячи, о которых я сообщил, слишком консервативны».
Принц Дунхай какое-то время смотрел, а затем рассмеялся. «Ты сумасшедший, действительно сумасшедший. Думаешь, все пойдет по твоему плану? Думаешь, тебе все приготовят за одну ночь? Хаха. Безрассудный, ты кажешься более рациональным. Попробуйте его урезонить. Если он продолжит в том же духе, ему придется молить Небеса, чтобы они послали солдат и генералов».
Реклесс поднес правую руку к глазам, рассматривая ладонь в свете лампы. Внезапно он откинул руку назад и ударил принца Дунхая по лицу. Принц Дунхай споткнулся, чуть не упал, в ярости закрыл лицо руками. «Я знаю, что ты из таверны Пьяный Бессмертный…»
Безрассудный взглянул на него, и принц Дунхай тут же закрыл рот, подавляя гнев, не желая терпеть дальнейшее унижение.
«Я защищу твою безопасность». В безразличии Реклесса всегда был намек на цинизм, как будто в этом мире не было ничего, заслуживающего его серьезного внимания. «Но если враг слишком силен, я не буду рисковать своей жизнью, чтобы защитить тебя. Тебе придется разобраться в этом самому».
«Конечно.» Несмотря на внутреннее смятение, Хан Рузи сумел выглядеть собранным.
Приветственные возгласы со стороны свидетельствовали о том, что все были очень довольны полноценной едой. Что касается завтрашних забот, то об этом «Императору» следует беспокоиться.
Принц Дунхай отошел на несколько шагов от Хань Рузи и сказал: «Зачем беспокоиться? Не нужно загонять себя в тупик. Ты мог бы присоединиться к моему дяде, избавить себя от многих неприятностей и иметь гораздо больше шансов снова стать императором.
Хан Рузи медленно покачал головой. «То, что не было в моих руках с самого начала, не будет в моих руках позже».
«Если ты продолжишь упрямиться, будущего не будет».
Хан Рузи замолчал. Уверенность, которую ему только что удалось обрести, постепенно угасала. Ему нужно было, чтобы несколько чудес произошло одновременно, чтобы избежать нынешнего затруднительного положения.
Внезапно дверь распахнулась, и вошел Цзинь Чуньчжун с растерянным видом. «Плохие новости! За деревней кто-то поджигает».
Не говоря ни слова, Хан Рузи тут же выбежал из комнаты, стоя у двери и глядя вдаль. Действительно, кризис наступил раньше, чем ожидалось.
Деревня располагалась у воды на востоке, и в трех других направлениях были видны пожары, явно умышленно устроенные.
— Где охрана? — громко спросил Хан Рузи.
«Они вернулись…» — крикнул кто-то, и толпа быстро собралась.
Группа ополченцев в панике бросилась со стороны главных ворот, один из них на бегу кричал: «Правительственные войска! Правительственные войска снова здесь!»
Толпа была шокирована, и Хан Рузи быстро спросил: «Откуда они? Сколько?»
Охранники подбежали, но не смогли ответить на вопрос. Лидер сотни сказал, задыхаясь: «Они перекрыли дорогу и подожгли. Только правительственные войска будут использовать эту тактику».
Прибыла еще одна группа охранников, и лидер ахнул: «Это не правительственные войска, это люди семьи Чай, которые говорят, что они здесь для мести».
«Семья Чай!» — встревоженно воскликнул Цзинь Чуньчжун.
Чао Хуа, напротив, был в ярости. «Те, кто убил моего отца, здесь. Хорошо, берите свое оружие, следуйте за мной и отомстите за моего отца!»
Отреагировала большая группа людей, но некоторые промолчали, не чувствуя себя обязанными отомстить за старого рыбака.
«Ждать!» Голос Хан Рузи был строгим. Он сказал Чао Хуа: «Ты согласился подождать еще три дня. Все эти три дня я все еще твой командир.
Свирепая и безрассудная сторона Чао Хуа сработала, и он посмотрел злобно, но только на короткое мгновение. Он поклонился и сказал: «Я подчиняюсь приказу Вашего Величества».
«Все в строй! Никому не разрешено покидать деревню».
Толпа бросилась искать свои отряды из сотен человек. Пожар за пределами деревни усиливался, и Хань Рузи повернулся к принцу Дунхаю, который последовал за ним, и тихо спросил: «Какая тактика обычно используется для борьбы с огневыми атаками?»
Принц Дунхай уже был в панике. Огонь не знал пощады. Когда он войдет в деревню, даже он не выживет. Проклиная в сердце семью Чай, он услышал вопрос Хань Рузи и машинально ответил: «Огненная атака? В книгах сказано… вам нужно расчистить пространство, чтобы предотвратить распространение огня…»
Книжные знания Хань Рузи все еще были слишком ограничены, и только после напоминания принца Дунхая он осознал ситуацию. Он лично приказал нескольким сотням человек снести дома на окраине деревни.
Дома в Риверсайд-Виллидж были очень простыми. Некоторые из них уже сгорели в результате нападения семьи Чай утром, поэтому их было легче снести. Десятки людей давили изо всех сил, легко опрокидывая конструкции. Однако расчистка разбросанного леса заняла больше времени. Тем временем пожар снаружи приближался, вызывая тревогу.
Внезапно воздух пронзили крики из-за пределов деревни.
Хан Рузи громко крикнул: «Не дайте себя обмануть! Это уловка врага, чтобы выманить нас!»
Конечно, крики вскоре стихли, но никто не ворвался.
Хан Рузи повел ополченцев обратно к берегу реки. Кто-то крикнул: «Всем в лодки!»
Хан Рузи почувствовал, что что-то не так. Пока он размышлял, принц Дунхай крикнул: «Нет, они подожгли три стороны, оставив только водный путь. Очевидно, что это тактика, позволяющая врагу уйти и устроить ему засаду на полпути. Должно быть, на воде устроена засада семьи Чай.
«Мы ловим рыбу здесь уже много лет. Боимся ли мы столкнуться с несколькими маленькими рыбками в воде?» кто-то бросил вызов.
Принц Дунхай только покачал головой. Хотя огонь снаружи становился все сильнее и уже почти достиг деревни, он оставался несколько спокойным.
Хань Рузи согласился с оценкой принца Дунхая и сказал Чао Хуа: «Зажги несколько факелов на лодках и вытолкни их».
Чжао Хуа немедленно подчинился и вместе с несколькими другими отвязал небольшую лодку и толкнул ее вниз по течению.
Лодка с факелами на борту медленно дрейфовала по озеру. Огонь снаружи уже достиг забора деревни, казалось, почти у порога. В конце концов, не выдержав мучений, некоторые пренебрегли императором и военной дисциплиной и прыгнули в лодки, чтобы спастись. Его примеру последовало еще больше людей, карабкающихся к лодкам, и берег погрузился в хаос.
Хан Рузи был почти ошеломлен. Чао Хуа громко крикнул: «Стой! На воде засада! Смотреть!»
Все посмотрели, а лодка уже отплыла на некоторое расстояние. Внезапно в темноте послышался свистящий звук, указывающий на шквал стрел.
Люди на лодках в панике бросились обратно на берег.
Принц Дунхай пробормотал: «Где семья Чай нашла лучников? Если они подойдут чуть ближе и начнут стрелять в сторону берега, мы все будем мертвы…»
Прежде чем он успел закончить, в темноте появилось несколько лодок, медленно приближающихся к деревне Риверсайд из центра озера.
«О Боже, это не люди семьи Чай, это… солдаты Южной армии! Мой дядя…» В глазах принца Дунхая помутилось, и он чуть не потерял сознание.
Кризис наступил раньше, чем ожидалось, но враг оказался не таким, как ожидал Хань Рузи.
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← Ч 127