«Усталый маркиз, у нас есть для вас императорский указ!» Всадник крикнул издалека. Сцена, представшая перед ним, одновременно озадачила его и заставила нервничать. Если назвать этих людей, то у них не было доспехов, а одежда была рваная, запачканная грязью. Они напоминали грязевых людей, только что вышедших из-под земли. Однако если назвать их беженцами, они выстроились в четкие ряды, шли строем, и многие из них были вооружены.
Всадник сомневался, действительно ли среди них Утомленный Маркиз. Он решил крикнуть три раза. Если бы не было ответа, он немедленно вернулся бы к своей команде. Как только он крикнул во второй раз, из первых рядов появились две фигуры, одинаково покрытые грязью, их первоначальная одежда неотличима.
«Усталый маркиз здесь, кто объявит указ?» Принц Дунхай громко крикнул, вызвавшись выступить в роли представителя Хань Рузи, не из желания оставаться под его командованием, а из чистого любопытства. Он считал, что этот императорский указ не только имел решающее значение для Хань Рузи, но и окажет значительное влияние на него самого.
Всадник колебался, заикаясь в ответ: «Это от Главнокомандующего Хана, подожди минутку».
После тщательного наблюдения некоторое время он поехал обратно, чтобы доложить.
«Указ не от дворцового евнуха, а от Хань Сина». Принц Дунхай был удивлен. «В суде, должно быть, произошло что-то важное. Возможно, у моего дяди есть другие причины…»
Хань Рузи повернулся к Чао Хуа и Цзинь Чуньчжуну и сказал: «Приготовьтесь, будьте готовы следовать моим приказам в любое время».
Оба поклонились и молча приказали своим людям передать команды различным отделениям.
«Что ты намерен делать? Отказаться принять указ? Это бунт. Если бы ты последовал моему плану раньше, ты, возможно, уже был бы на троне», — сказал принц Дунхай.
Издалека приблизился небольшой отряд всадников. Когда они были примерно в ста шагах от них, большинство всадников остановились, оставив только одного продолжать движение вперед, натягивая поводья перед Хань Рузи. Это был главнокомандующий Хань Син.
Хань Син улыбнулся и сказал: «Пойдем, помоги мне спешиться».
Принц Дунхай расширил глаза. Хотя он и Хань Рузи были моложе, они имели более высокий титул, чем Хань Син. У него не было причин помогать этому старику.
Хан Рузи шагнул вперед, и принц Дунхай прошептал ему за спиной: «Пусть стражники помогут ему».
Тем не менее, Хан Рузи подошел к лошади и протянул руку. Хань Син медленно спешился, всем своим весом прижавшись к рукам Хань Рузи, довольно тяжелым. Как только его ноги коснулись земли, он вздохнул: «Я старею, не могу даже вынести поездку за город».
Хан Рузи улыбнулся, но промолчал. Он помнил этого старейшину императорской семьи, часто молчаливого в Зале прилежного управления. В прошлом году во время дворцового переворота именно Хань Син в конечном итоге получил меч императора-основателя, утверждая, что он был послан вдовствующей императрицей.
Хань Син отвязал шелковый кошелек от своей шеи, извлекая изнутри императорский указ. Вместо того, чтобы сразу прочитать его, он взглянул на толпу на официальной дороге. «Это ополчение, собранное вами?»
— Суд уже знает?
«Хех, если бы дела в столичном регионе были неизвестны, то суд не был бы судом. Да, действительно, весьма впечатляюще. Хорошо организованный и энергичный».
«Перейдем к делу, без сарказма». Принц Дунхай подошел, глядя на указ.
«Сарказм? Почему принц Дунхай сказал такое? В этот критический момент, когда на север вторглись и мир погрузился в хаос, Усталый маркиз и жители столицы подняли знамя праведности, прокладывая путь всей империи. Ими восхищаются как гражданские, так и военные чиновники».
«Хм, хорошо сказано. Итак, вы здесь, чтобы назначать встречи?
Хань Син кивнул с улыбкой. «Точно.» Он передал указ Хань Рузи. — Прочтите сами, лорд маркиз.
Хан Рузи получил указ, не стоя на коленях, но все равно было странно читать его самому. Взяв указ, он перечитал его, все больше озадачиваясь.
Принц Дунхай наблюдал рядом. «Это… что происходит?» Он выхватил его и прочитал еще раз. «Что это такое?»
«Давайте сначала провозгласим указ», — усмехнулся Хань Син.
«Ты можешь это сделать», — спокойно сказал Хан Рузи принцу Дунхаю.
Принц Дунхай подавил свои сомнения, повернувшись лицом к толпе. Он провозгласил: «Императорский указ гласит: «Мы знаем, что это великая и древняя практика – восхвалять добродетель и вознаграждать таланты. Утомленный маркиз, проявляя преданность и праведность, подал прошение о добровольном участии в битве за безопасность империи. Мы очень приветствуем это. Настоящим он назначается Генеральным Защитником Севера с дополнительным грантом в тысячу семей».
Ополченцы собрались вокруг, нарушив строй. Большинство из них не поняли значения указа, их лица были полны растерянности.
Принц Дунхай вздохнул. «Усталый маркиз… это он. Он был назначен Генералом защиты Севера, и вы все теперь официальные солдаты великой династии Чу».
Только тогда люди начали понимать, аплодируя в унисон. Некоторые шептали Чао Хуа: «Изначально мы собрались в деревне Риверсайд, чтобы избежать призыва в армию, как… как мы снова стали официальными солдатами?»
Чао Хуа махнул рукой, используя свой престиж, чтобы подавить инакомыслие среди окружающих.
«Я принимаю указ», — сказал Хан Рузи, принимая указ из рук принца Дунхая.
Улыбка Хань Сина слегка померкла. — Ты выглядишь несчастным.
Вмешался принц Дунхай: «Он был заперт в пустыне на несколько дней, подвергаясь нападению, но без всякой помощи, в полной темноте, не подозревая о событиях при дворе. Теперь его внезапно назначили Генералом Северной защиты – может ли кто-нибудь быть этому рад?»
Хань Син спрятал улыбку. — Пожалуйста, маркиз, одно слово.
Хань Рузи хмыкнул в знак признания, повернулся, чтобы дать знак Чао Хуа и Цзинь Чуньчжуну перестроиться, а затем последовал за Хань Сином к обочине дороги. Принц Дунхай последовал за ним, но Хань Син слегка покачал головой.
«Я спрошу только одно: как поживает мой дядя… Великий наставник Кюи?»
«Великий наставник Кюи? Все хорошо. Он подал прошение о добровольном участии в битве и был назначен Великим генералом по завоеванию варваров».
Принц Дунхай стоял ошеломленный.
Хань Син отвел Утомленного маркиза на несколько десятков шагов в сторону, где вокруг не было никого. Он заговорил тихим голосом: «Маркиз, ты немало пострадал за эти дни, не так ли?»
«Это было не так уж плохо. Мы справились, не так ли?»
Хань Син кивнул с улыбкой. «Я не буду ходить с тобой вокруг да около. Многое произошло в суде за последние несколько дней, и кое-что из этого касается вас.
«Я озадачен. Пожалуйста, просветите меня, генерал.
«Великий наставник Цуй и принц Дунхай планировали восстание. Вы знаете об этом, не так ли?»
Хан Рузи кивнул. Он не совсем доверял этому человеку и предпочитал больше слушать, чем говорить.
«К счастью, вдовствующая императрица была подготовлена, и, к счастью, вы… положили конец крупным потрясениям».
«Вдовствующая императрица была готова?»
Хань Син не стал объяснять дальше. «Вы поймете позже. Буквально вчера великий наставник Кюи, будучи великим маршалом Южной армии, пошел на риск и вступил в сговор с маркизом-чемпионом, великим маршалом Северной армии, намереваясь напасть на столицу».
Только теперь Хан Рузи выразил удивление. «Маркиз Чемпион?»
Хань Ши, маркиз-чемпион, был повышен в должности вдовствующей императрицей. Как он мог сговориться с великим наставником Кюи с целью восстания? Хан Рузи было трудно это понять.
«Конечно, ни один из них не признается в мятеже, и они очень осторожны. Они подстрекали маркиза Хэнъяна атаковать ополчение, намереваясь убить вас и принца Дунхая в хаосе, а затем объявили все делом рук императорского двора, разжигая общественные настроения и давая повод Северной и Южной армиям войти в город. »
Хан Рузи на мгновение был ошеломлен. «Если бы великие маршалы Северной и Южной армий сговорились вместе, кто мог бы им противостоять? Им все еще нужно оправдание?»
«Конечно, так и есть. Возможно, вы мало что знаете об этих двух армиях. От Великого Маршала до даже военного офицера девятого ранга, все они требуют назначения от военного министерства. Конечно, грандмаршал может давать рекомендации, но окончательное одобрение должен дать императорский двор. Несмотря на то, что власть Великого Маршала возросла во время правления Военного Императора, она не доходила до абсолютного контроля. Списки офицеров обеих армий хранятся в канцелярии Главнокомандующего. По моим оценкам, соответствующие грандмаршалы назначили две пятых офицеров Северной армии и четыре пятых офицеров Южной армии, а остальные были назначены непосредственно военным министерством».
Хан Рузи понял. Северная и Южная армии не были полностью лояльны своим Великим Маршалам. Большинство офицеров по-прежнему подчинялись распоряжениям суда. Он сразу же поднял вопрос: «Но когда великий наставник Кюи тайно вернулся в столицу, чтобы захватить контроль над Южной армией, суд казался беспомощным».
«Тогда ситуация была другая. Великий наставник Цуй служил великим генералом Южной армии во время правления императора У, и его влияние в армии было значительным. В прошлом году он вернулся в столицу с оставшейся властью побеждённого принца Ци, получив большую поддержку со стороны военных и чиновников. Кроме того, в то время…» Хань Син имел обеспокоенное выражение лица, неспособный говорить определенные истины, независимо от того, публично или приватно.
«Я понимаю», — сказал Хан Рузи. Прошлым летом он и принц Дунхай, как единственные выжившие сыновья Милостивого Императора, были наиболее достойными наследовать трон. Для Южной армии было законно поддерживать клан Цуй и принца Дунхая. Но в этом году трон перешел из рук в руки, и родословная Милостивого Императора больше не обладала исключительной легитимностью.
Хань Ши, Маркиз-Чемпион, Великий Маршал Северной Армии, будучи выжившим сиротой первого наследного принца Военного Императора, имел еще более высокий статус.
«После дворцового переворота суд стремился вернуть себе полную власть над назначениями как в Северной, так и в Южной армиях. Великий Наставник Кюи немного встревожился, но я не ожидал, что Чемпион Маркиз будет столь же нетерпеливым, настолько, чтобы его уговорил Великий Наставник Кюи. Эх… он все еще… — Хань Син вздохнул с горькой улыбкой и покачал головой с намеком на разочарование.
«Как бы то ни было, Усталый маркиз и принц Дунхай не пострадали, а план Великого Наставника Цюя снова провалился. Маркиз-чемпион пожалел о своих действиях, сразу же признал вину перед судом и во всем сознался. Сегодня утром великий наставник Кюи также подал в суд заявление о признании вины. Его Величество считает, что в нынешний критический момент на границе казнить великих маршалов нецелесообразно. Поэтому он помиловал двух великих маршалов и поручил им искупить свою вину на северной границе».
И так называемые «двор» и «Его Величество» относились к вдовствующей императрице. Хан Рузи изо всех сил старался вспомнить. Он видел много военных назначений в судебном бюллетене, но в нем не указывалось, были ли они «рекомендованы великим маршалом» или «назначены военным министерством». Что касается назначений младших офицеров, то они вообще не будут упомянуты в судебном бюллетене.
Подумать только, что вдовствующая императрица действительно лишила военных полномочий двух великих маршалов, используя придворных чиновников. Принц Дунхай всегда упоминал «стотысячную Южную армию», но на самом деле Великий Наставник Цуй не мог командовать такой численностью.
У Хань Рузи все еще было много сомнений, но Хань Син не стал ему доверять. Хань Рузи смог лишь временно сдержать свои вопросы и спросил: «Если и Северная, и Южная армии пойдут к северной границе, кто будет охранять столицу?»
«У суда есть свои договоренности. Пожалуйста, сопровождайте меня обратно в столицу, чтобы выразить благодарность за ваше назначение. Вы положили начало хорошей тенденции, подав петицию о добровольном участии в битве. До этого все просьбы о битве подавали генералы, а большое количество аристократов наблюдало за происходящим со стороны. После того, как Усталый маркиз подал пример, количество добровольцев для битвы внезапно увеличилось…»
— Вы подали заявление о битве? Хан Рузи не спросил, кто помог ему написать петицию.
Хань Син усмехнулся: «Хоть я и стар, у меня все еще преданное сердце. Как я мог осмелиться отставать от других? Первое прошение о добровольном участии в битве было подано мной, но Его Величество до сих пор не ответил».
Когда все кризисы были временно разрешены, Хань Рузи наконец вздохнул с облегчением. «Очень хорошо, пожалуйста, проводите меня обратно в столицу, главнокомандующий».
«После того, как вы вернетесь в Столицу, он получит еще больше наград. С древних времен… — Хань Син тут же проглотил свои слова, поскольку он хотел сказать, что свергнутые императоры с древних времен не получат такого щедрого обращения.
Они вместе вернулись в исходное положение. Хан Рузи помог Хань Сину сесть на лошадь.
«Я пришлю несколько лошадей позже. Добровольческая армия может расположиться лагерем за пределами города. Я уже организовал лагерь. Хань Син пришпорил свою лошадь, чтобы присоединиться к группе всадников.
— Что сказал старик? — спросил принц Дунхай.
«Ничего особенного. Кажется, проблема решена. Теперь мы можем вернуться в столицу.
Принц Дунхай не слышал различных объяснений Хань Сина, а только окончательный вывод, сказанный Хань Рузи. Его брови непроизвольно нахмурились. «Вдовствующая императрица хочет, чтобы мы вернулись в столицу, чтобы выразить благодарность?»
«Она попросила меня вернуться. Вас не упомянули».
«Это то же самое. Если ты вернешься, мне тоже придется вернуться». Принц Дунхай внезапно схватил Хань Рузи за руку. «Мы не можем вернуться в столицу. Точно нет. Как только мы войдем в городские ворота, мы больше никогда не сможем выйти оттуда».
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← CH 130