Глава 150: Первый взгляд хунну

Двести солдат Чу переправились через реку рано утром. Примерно через час они подошли к земляному валу, где разделились на четыре группы, каждая из которых направилась в разные стороны для разведки противника, договорившись вновь собраться в этом месте к полудню следующего дня.

Войска гарнизона Расколотого Железного Города не пересекали реку уже несколько лет. Лишь некоторые старые солдаты помнили местность, поэтому выступали в роли проводников.

В каждом направлении было пятьдесят солдат, разделенных на группы по пять или десять человек, расположенных на расстоянии менее мили друг от друга, иногда ближе, иногда дальше, но ограничиваясь тем, что они находились в пределах видимости друг друга и сигнализировали флагами. Хан Рузи был командиром, которого сопровождало больше людей, чем остальных, всего двадцать человек.

Хан Рузи отвечал за разведку востока. Он обогнул небольшую гору, продвигаясь вдоль берега реки. Его группа находилась в тылу, а отделения впереди часто останавливались, но не обнаруживали ничего существенного.

Ду Чуаньюнь был очень воодушевлен этой миссией. Каждый раз, когда они останавливались, он охотно задавал вопросы. Обычно он не получал ответов до тех пор, пока не догоняли фронт и не обнаруживали, что причиной паузы была просто оставленная давным-давно куча камней или какой-то засохший конский навоз.

Следы, оставленные армией Чу на севере, не исчезли полностью, и в течение первого дня пути они столкнулись со многими остатками присутствия Чу.

Еще до наступления темноты войска остановились и собрались вместе. Каждый отряд остался на окраине, а генералы остались внутри. Они не разводили костров и шума, сначала кормили лошадей, а потом укутывались в одеяла и отдыхали на месте.

Волнение Ду Чуаньюня угасло. Он не осмеливался говорить громко и мог лишь тихо спросить: «Это то, чем занимаются разведчики? Кажется, это не очень полезно. За весь день мы не ушли далеко; это медленнее, чем маршировать».

«Подобную вещь невозможно сделать за один или два дня», — ответил Хан Рузи тихим голосом. Он читал книги и слушал объяснения старых солдат, поэтому знал немного больше. «Когда мы подойдем к этой точке и оставим маркеры, следующей группе разведчиков не придется быть такими осторожными. Они могут двигаться быстро и продолжать наступление, пока не окажутся на расстоянии тридцати миль».

Ду Чуаньюнь кивнул. Хан Рузи посмотрел на Фан Дае неподалеку, в лунном свете. Для разведки обычно не требовалось преодолевать расстояние более тридцати миль. Он хотел услышать мнение ветерана.

Большое тело Фан Дае слегка шевельнулось, как будто он спал, отказываясь сказать ни слова.

Первая разведывательная операция была успешно выполнена, следов противника ни в одном направлении не обнаружено. Хан Рузи хотел доказать, что это не просто детская прихоть, поэтому официально организовал разведывательную операцию, в которой все солдаты ходили по очереди, включая благородных сыновей.

Учитывая прецедент, созданный Цуй Тэном, никто не осмеливался открыто выступать против его приказов. Но дворяне были дворянами, и их связи простирались повсюду. Кто-то естественно говорил за них.

В тот же день, как обычно, прибыл посланник с перевала Божественного героя, но на этот раз, помимо обычных документов, было также письмо от генерала У Сю, отвечавшего за перевал, с вежливой просьбой одолжить более десяти человек для служить штабными офицерами. К письму прилагался приказ грандмаршала Северной армии.

Все эти десять с лишним человек были известными благородными сыновьями, но Цуй Тэн в их число не входил. Как сын гранд-маршала Южной армии, он не мог использовать связи маркиза-чемпиона, который был гранд-маршалом Северной армии, и дяди императора У Сю. По какой-то причине великий наставник Кюи не проявил никакой заботы о своем сыне.

Хан Рузи вызвал главного клерка и попросил его написать более вежливый ответ, грубо заявив: «Город Разрушенного Железа изолирован на границе, и защитники считают его численность скорее недостаточной, чем чрезмерной». Ни один человек не может быть пощажен. Он также поручил главному секретарю напомнить У Сю, что Генерал Северной защиты подчиняется приказам непосредственно Великого генерала Хань Сина, и хотя должность Великого Маршала Северной армии высока, он не может произвольно мобилизовать подчиненных Генерала Северной защиты. .

На следующий день более десяти человек из списка были отправлены для участия в разведывательной миссии, которая длилась шесть дней, с дополнительными лошадьми и провиантом.

Цуй Тэн наслаждался чужими несчастьями и открыто издевался над этими умными, но неуклюжими благородными юношами, поэтому его тоже отправили на разведку.

Хан Рузи снова лично возглавил армию.

По мере приближения зимы и отсутствия признаков нападения со стороны хунну Чай Юэ, каким бы неопытным он ни был, забеспокоился и решил присоединиться к действию, поведя команду в другом направлении.

Число солдат увеличилось до четырехсот, причем в каждой группе было по сто человек. Специально для перевозки провианта они взяли с собой тридцать-сорок дополнительных лошадей. Каждый солдат также должен был иметь с собой часть пайка.

Это была не неторопливая прогулка без живописных пейзажей, которыми можно было бы полюбоваться, или без хорошего вина и кухни, которыми можно было бы насладиться. Их рацион состоял из твердых сухарей и сушеных зерен, причем каждому выделялся кисет вина, которого едва хватало на три дня. В оставшиеся дни им пришлось полагаться на воду из местных источников.

С Цуй Тэном и видными дворянами было трудно справиться, поэтому Хань Рузи держал их при себе. Через два дня эти люди выглядели по-другому; их губы потрескались, лица побледнели. Один за другим они признались Утомленному Маркизу, поклявшись небесами, что не желают возвращаться на Перевал Божественного Героя; это их отцы и братья действовали без их согласия.

Как ни странно, Цуй Тэн казался невозмутимым. Он не просил прощения и не жаловался. Ему все казалось новым и интересным, и он радостно усмехнулся. К концу дня он не только допил вино, но и завязал дружбу с Ду Чуаньюнем. Он был готов задавать вопросы, а Ду Чуаньюнь был готов отвечать. Они быстро отбросили свои предыдущие обиды, и Ду Чуаньюнь даже поделился вином с Цуй Тэном.

На третий день в полдень команда заметила обширные луга желтого цвета, простирающиеся до бесконечности. Ясное небо сделало окрестности еще более бодрящими.

«Почему империя Чу не построила здесь город? Это намного лучше, чем пустынный Расколотый Железный Город, — глаза Цуй Тэна загорелись, когда он сделал глоток из мешочка с вином — и у него, и у Ду Чуаньюня закончилось вино, и он выхватил еще один мешочек у кого-то другого и пригрозил им не сообщить о нем Генералу Северной защиты.

«Наверное, это слишком далеко», — по привычке ответил Ду Чуаньюнь, даже если он не до конца понимал; ему пришлось высказать предположение.

Хан Рузи впервые зашел так далеко, и он был в приподнятом настроении. «Строительство города зависит от местности. Город Расколотого Железа расположен в пустынной местности, но имеет стратегическое расположение: граничит с рекой на севере, горами на востоке и соединен с Перевалом Божественного Героя на юге. Это оправдано и легко доступно. Напротив, эта равнина широко открыта. Конница хунну могла прибыть в мгновение ока, не имея времени на подкрепление с тыла».

«Будем надеяться, что хунну сейчас не появятся», — выражение лица Цуй Тэна слегка изменилось.

Предыдущие разведчики были здесь, оставив в качестве ориентира кучу камней. Как только они вышли на луга, их скорость марша заметно замедлилась. Еще один день пути, и они смогут повернуть обратно завтра после полудня.

Ближе к вечеру нападающие сигнализировали об аномалии. Вскоре после этого появились новые сигналы, указывающие на серьезную ситуацию, и тыловые группы приготовились к бою.

Хотя они много раз репетировали этот сценарий в Расколотом Железном Городе, все чувствовали себя немного напряженными и даже напуганными, когда это действительно произошло. Даже обычно любопытные Цуй Тэн и Ду Чуаньюнь не задавали вопросов, а сразу же собрались вокруг генерала защиты Севера.

Хан Рузи взглянул на Фанг Дае, ветерана-знаменосца, который оставался ничего не выражающим и, по-видимому, не беспокоился о предстоящих событиях.

Разведчик вернулся с фронта и сообщил, что заметил несколько палаток на расстоянии примерно одной или двух миль. Они не были похожи на военные лагеря и, скорее всего, были обычными пастухами.

Кочевники-хунну не делали различия между солдатами и мирными жителями, а пастухи часто следовали за армией в своих миграциях. Однако небольшое количество людей могло отклониться от основной группы по разным причинам.

Хан Рузи приказал провести дальнейшее расследование и вместе с сопровождавшим армию штабным офицером быстро разработал план нападения. Учитывая частые контакты между хунну, поимка нескольких человек может раскрыть передвижения принца Захеяна.

Нападение началось вечером, незадолго до захода солнца. Разделившись на три команды, одна из которых атаковала, а две другие перехватывали, они завершили атаку до того, как солнце полностью скрылось за горизонтом.

Всего три палатки, семь особей хунну, а также десятки крупного рогатого скота и лошадей были неожиданно встречены чуйской армией. Когда сюнну увидели солдат Чу, они сели на лошадей и бежали, но были перехвачены на полпути и немедленно доставлены к Генералу Северной защиты.

Хан Рузи не участвовал в нападении. Вместо этого он и дюжина охранников наблюдали за происходящим издалека. Битва оказалась проще, чем он себе представлял: несколько криков и короткая погоня на несколько миль, и все было окончено. Он даже не видел, как попали в плен хунну.

Благородные сыновья остались рядом с ним в качестве охраны. Сначала они почувствовали облегчение от того, что их не отправили в бой, но потом пожалели об этом, осознав, насколько простой была битва. Под предводительством Цуй Тэна каждый из них хотел принять участие в зачистке. Хан Рузи отказал им всем и в конце концов отправил их с несколькими солдатами обыскивать палатки.

Были доставлены семь человек хунну, в том числе две женщины, трое детей в возрасте до десяти лет и двое пожилых людей с седыми волосами. Наблюдая, как они так ловко убегают верхом на лошадях, Хан Рузи не ожидал, что они окажутся такой группой.

Женщины и старики стояли на коленях и молили о пощаде, а солдаты сталкивали троих детей. Хан Рузи не мог понять их слов. Армейский переводчик вышел вперед и сказал: «Они утверждают, что не солдаты, и просят генерала пощадить их».

«Спросите их о передвижениях хунну», — сказал Хан Рузи, отходя в сторону. Наступала ночь, и сегодня они не продвинулись бы дальше. Он приказал войскам остановиться на месте. Согласно уставу, палатки противника вообще нельзя было использовать.

Он надеялся, что эти хунну смогут предоставить некоторую полезную информацию. После более чем месячной подготовки в Расколотом Железном Городе он также надеялся на некоторые достижения.

Переводчик быстро вернулся. «Они утверждают, что пришли с запада. Больше месяца назад они видели, как армия хунну отступает на запад, но не видели, чтобы кавалерия хунну осталась позади.

«Если хунну отступают на запад, зачем им наступать на восток?»

«Хунну утверждают, что на западе обитают злые духи, поэтому они бежали на восток в поисках убежища».

«Злые духи?»

«Это термин хунну. Вероятно, они имеют в виду такие бедствия, как голод или засуха». Даже переводчик не был до конца уверен.

Как раз в тот момент, когда Хан Рузи собирался попросить переводчика продолжить допрос, со стороны палаток раздались аплодисменты, указывающие на то, что они нашли что-то ценное. Хан Рузи еще раз взглянул на Фан Дае; это было именно то, что старый знаменосец называл «группой детей».

Благородный сын поехал назад, крича издалека: «Мы его поймали, мы его поймали!» Подойдя, он натянул поводья и взволнованно сказал: «Мы поймали предателя Чу». Внезапно он как будто что-то вспомнил и поспешно подавил волнение. — О, возможно, он еще знакомый генерала.

Вскоре после этого Хань Рузи в сопровождении Ду Чуаньюня вошел в одну из палаток. Цуй Тэн и остальные окружили палатку, размахивая мечами. Когда Хан Рузи вошел, они уступили ему место.

Реклама Палатка была тускло освещена, кто-то держал в руке свечу. Тусклый свет осветил фигуру, лежащую на земле.

Это был старший брат Цзинь Чуйдуо, Цзинь Чунбао.

Он выглядел очень слабым, его руки и ноги были связаны веревками. Казалось, что его схватили женщины и дети хунну.

Цуй Тэн потряс мечом в руке и сказал: «Генерал, вы самый строгий приверженец военного закона. Когда-то можно было пощадить джиннов, но на этот раз это битва между двумя армиями. Ты не отпустишь их снова, не так ли? Ты еще никогда не был к нам так снисходителен.

Хан Рузи не ответил, глядя в глаза Цзинь Чунбао.

Цзинь Чунбао выглядел несколько сбитым с толку. Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, кто находится перед ним. Он резко сел, его голос был громким. «Усталый маркиз, быстро иди спасайся… нет-нет, беги как можно дальше!»

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← Ч 149