Хун Божи был кулачным бойцом, известным как «Крыса, похищающая звезды». Он был маленьким и худым, чем-то напоминал крысу. Но звезд ему по-настоящему вырвать не удавалось, и на его грандиозное прозвище мало кто обращал внимание. Большинство людей называли его просто «Старый Бо».
Старому Бо не нравилось быть солдатом; слишком много правил, слишком много лишений, это было скучнее, чем в тюрьме. Ему особенно не нравился Расколотый Железный Город, который почти полностью состоял из военных лагерей, с несколькими гражданскими домами, занятыми семьями солдат или заключенных. Даже потеря миски могла вызвать бурю негодования.
Старый Бо был вором, хотя предпочитал, чтобы его называли благородным вором. Но его так мало кто называл.
Он давно хотел дезертировать. Когда он услышал, что Ван Линшан, Гу Цзюжэнь и Сун Шаокунь не смогли убить Генерала защиты Севера и погибли в пустыне, он понял, что не может больше ждать.
Разрушенный Железный Город был заблокирован, что затрудняло побег. Старый Бо тайно собрал немного воды и еды, планируя сбежать после наступления темноты. Если бы он мог взять лошадь, тем лучше; в противном случае он планировал пойти пешком. Примерно через десять дней он сможет добраться до Перевала Божественного Героя.
Оказавшись внутри перевала, Старый Бо оказался в своей стихии и всегда мог найти товарищей по боксу, которые могли бы его принять.
Все прошло гладко. Генерал Северной охраны, все еще находившийся в шоке, провел целый день, отдыхая в генеральской резиденции, не отдавая никаких приказов, кроме как усилить охрану. Ко второму дежурству ночи, пока другие солдаты спали, Старый Бо тихо покинул казарму с узлом на спине и веревкой на поясе, направляясь в юго-восточный угол Расколотого Железного Города.
У стены в этом углу была большая насыпь из земли и камней. При некоторой ловкости можно было залезть на городскую стену, что для Старого Бо не составило проблемы.
По пути он намеренно зашел в резиденцию генерала, лелея надежду, что если ему удастся забрать голову генерала, то поездка не окажется напрасной.
В резиденции было тихо. Понаблюдав некоторое время, Олд Бо отказался от этого слишком смелого плана. Если голова была артефактом, спрятанным в какой-нибудь секретной комнате, у него был восьмидесятипроцентный шанс украсть ее. Но что касается владения ножом, чтобы убить, его навыки уступали некоторым обычным солдатам.
Старый Бо взобрался на холм, прижался к стене и тихо наблюдал. Количество охранников значительно увеличилось, они патрулировали взад и вперед отрядами. У него было всего лишь мгновение, чтобы перелезть через стену.
Старый Бо достал из своего узла специально изготовленный трехпалый железный коготь, надежно привязал к нему веревку и, пока патрулирующие солдаты поворачивали за угол, быстро переполз на другую сторону, зацепил коготь за стену и полез и медленно спустился на веревке. Он идеально рассчитал время.
Его ноги коснулись твердой земли, что стало первым шагом на пути к его побегу.
Старый Бо осторожно встряхнул веревку — навык, который позволил высвободить коготь — подвиг, который не могли совершить многие опытные кулачные мастера. Старый Бо очень гордился этой способностью.
Веревка ослабла, и коготь упал с высокой стены. Старый Бо посмотрел вверх, быстро схватив веревку, и в темноте поймал коготь, ему пришлось в последний момент увернуться, чтобы позволить клешне свободно упасть, при этом крепко удерживая веревку, чтобы минимизировать шум.
С момента своего дебюта он ни разу не потерпел неудачу.
«Привет!»
Внезапный звонок поблизости напугал Старого Бо. Он резко повернулся и увидел более десяти человек, направляющих в него луки и стрелы. Он был настолько сосредоточен на том, чтобы избежать патрулей на стене, что не ожидал засады снаружи.
Бесчисленные мысли проносились в голове Старого Бо, но он забыл одну вещь.
«Ах!» Старый Бо вскрикнул и упал на землю, пораженный собственным железным когтем. Когда его доставили в резиденцию генерала, он все еще был без сознания.
Чтобы свести счеты с кланом Чай, нужны были доказательства. Хан Рузи обошел своих солдат, поскольку рыбаки были лояльны, но на протяжении нескольких месяцев сблизились с кулачными бойцами. Он не использовал регулярных солдат, посланных великим генералом Хань Сином, которые были незнакомы с кулачными бойцами, но могли быть подкуплены кланом Чай. Вместо этого он отправил первых солдат Расколотого Железного Города на патрулирование с одной задачей: поймать любого, кто попытается ускользнуть из города.
Хань Рузи рисковал, предполагая, что у Ван Линшана и его соратников могут быть сообщники в городе, которые либо продолжат преследовать его, либо попытаются сбежать. Если сегодня вечером никого не поймают, ему придется заключить в тюрьму и допросить дюжину боксеров в казармах, что было худшим вариантом и могло неправомерно обвинить верных солдат.
Хан Рузи немного поспал днем. Хотя он все еще устал, он был начеку, наблюдая, как врач лечит раны Хун Божи.
Он запомнил этого маленького кулачника, припомнив даже его прозвище.
Безумный монах Гуандин однажды сказал, что Утомленный маркиз не знает, как обращаться с кулачными бойцами, поэтому он не может сохранить выдающиеся таланты или заставить их служить себе.
Хан Рузи посмотрел на находящегося без сознания Хун Божи, озадаченный тем, как клан Чай, не имеющий репутации рыцарства, мог завоевать лояльность кулачных бойцов.
Доктор сделал все, что мог. «Он должен проснуться до рассвета. Если нет… у меня нет сил спасти его».
Хан Рузи кивнул и вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть. Резиденция генерала выглядела спокойной, но ее тщательно охраняли. И все же он все еще чувствовал себя неловко. Кому он мог доверять, когда среди его собственных войск скрывались убийцы?
Хань Рузи еще раз подумал о своем предке, императоре-основателе Хань Фу, который столкнулся с многочисленными предательствами в своем стремлении к трону. Ян Фэн сказал, что Император-основатель никогда не проявлял милосердия к предателям.
Капитан кавалерии Цай Синхай попросил аудиенции. Хан Рузи доверял этому евнуху; Засадой за городом командовал Цай Синхай, и все участники засады были солдатами-ветеранами Расколотого Железного Города.
«Пока только один», — сообщил Цай Синхай. «Я тайно проверил; остальные в списке отдыхают в лагере, никаких отклонений нет».
Хан Рузи внес кулачных бойцов в казармы в список под строгим наблюдением.
Цай Синхай не решался уйти. Хань Рузи сказал: «Цай Синхай, тебе не нужно быть со мной формальным».
Крупный евнух все еще стоял на коленях и кланялся. Поднявшись, он сказал: «Я должен напомнить Утомленному маркизу, что нужно к чему-то подготовиться».
«Говорить.»
«Утомленный маркиз вывел из города семнадцать благородных юношей. Семь человек погибли в пустыне. Это может вызвать проблемы».
Все эти дворяне были из престижных семей, и они пытались использовать свои связи, чтобы перейти в Проход Божественного Героя. Хан Рузи отказался и вместо этого взял их на разведку врага. Он не ожидал встретить хунну.
«Один из погибших — племянник генерала Фэн Шили, верно?»
«Да. Фэн Шили командует тридцатью тысячами засад на перевале Божественного Героя. Он будет недоволен».
Хан Рузи вздохнул: «Я понимаю».
«Честно говоря, все благородные юноши — это обуза. Они получают травмы на поле боя или создают проблемы, если их не остановить».
«На войне жертвы неизбежны».
«Верно, но, поскольку они благородны, их жизни ценятся выше, чем сотни или тысячи простых солдат».
Хан Рузи на мгновение замолчал, а затем сказал: «Вот почему империя Чу находится в упадке. Одна жизнь ценится больше, чем сотни или тысячи солдат, но они не могут принести даже столько, сколько один человек».
Цай Синхай снова опустился на колени и поклонился. «В любом случае, я призываю Усталого Маркиза не относиться к Перевалу Божественного Героя легкомысленно. В Расколотом Железном Городе мы будем защищать вас ценой своих жизней».
Хан Рузи улыбнулся: «Думаешь, моя жизнь важнее твоей?»
«Неизмеримо больше», — серьезно ответил Цай Синхай.
Хан Рузи снова улыбнулся: «Я понимаю. Ты можешь идти. Немедленно сообщите мне, если Хун Божи проснется».
«Да.» Цай Синхай ушел, обеспокоенный больше, чем Утомленный маркиз.
Хан Рузи достал несколько листов бумаги, на которых были перечислены имена дюжины кулачных бойцов и одиннадцати благородных членов клана Чай.
Хотя их называли дворянами клана Чай, большинство из них не носили фамилию Чай. Они были связаны браком с кланом Цуй и считались «членами клана Чай». Многие другие дворяне имели близкие или отдаленные отношения с кланом Чай. Даже сам Хан Рузи из-за старой принцессы считался родственником клана Чай.
Цай Синхай сказал, что благородная жизнь стоит сотен или тысяч простых солдат. С точки зрения влияния это было в некоторой степени правдой.
Хан Рузи собирался отдохнуть, когда вломился Чжан Юцай. «Учитель, этот человек проснулся».
Хан Рузи сложил бумаги, положил их в свою мантию и вышел, чтобы лично допросить Хун Божи. Он не проявлял милосердия к тем, кто подкупал убийц.
На улице было еще темно. Хань Рузи и Чжан Юцай встретились с принцем Дунхаем и Цуй Тэном.
«Хорошо, что ты проснулся. Мне нужно поговорить с тобой», — сказал принц Дунхай. Он также жил в резиденции генерала, в отличие от Цуй Тэна, который пришел к нему вечером и не ушел.
«У меня срочные дела. Мы можем поговорить позже», — сказал Хан Рузи, желая допросить пленника.
Однако принц Дунхай отказался переезжать. «Мое дело важнее. Давай поговорим внутри.
В Разрушенном Железном Городе характер принца Дунхая утих, но это был первый раз, когда он настоял на своем.
Хан Рузи взглянул на Цуй Тэна. Второй сын семьи Цуй, который только что внес большой вклад, спасая Генерала защиты Севера, выглядел бледным и встревоженным, как будто он совершил серьезную ошибку.
«Хорошо.» Хан Рузи дал знак Чжан Юцаю уведомить Цая Синхая, чтобы тот охранял Хун Божи.
Комната Хань Рузи была простой. Переехав в генеральскую резиденцию, он не прибавил никаких украшений. Стены были голые, а мебель старая.
Хан Рузи и принц Дунхай сели. Обычно Цуй Тэн считал себя «членом семьи», но теперь он стоял, опустив руки по бокам, и не осмелился сесть.
«Скажи ему, Цуй Тэн», — сердито сказал принц Дунхай.
«Все?» Цуй Тэн колебался.
«Теперь никаких секретов. Должен ли Утомленный маркиз сам раскрыть правду?
Цуй Тэн нахмурился, затем внезапно опустился на колени и крикнул Хань Рузи: «Зять, я не это имел в виду. Я не знал, что они действительно будут действовать. Я сказал им ждать моих приказов, но…
«Итак, это ты нанял убийц», — вспыхнул гнев Хань Рузи. Ему хотелось выхватить нож и нанести удар.
«Денег не обменяли. Кто-то их представил. Шурин, однажды я хотел отомстить за Чай Юня, но клянусь, я не хотел убивать тебя. Ради сестры я бы не стал…
Цуй Тэн продолжал защищаться. Хан Рузи махнул рукой, чтобы прервать его. — Кто познакомил вас с убийцами?
Цуй Тэн взглянул на принца Дунхая и уныло сказал: «Хуа Хуван».
Хан Рузи был ошеломлен. После неудавшегося переворота семья Хуа либо была заключена в тюрьму, либо скрылась. Он не ожидал, что они снова будут вовлечены в Город Расколотого Железа.
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← Ч 156