Глава 160: Армия переправляется через реку

Беспорядки распространялись в регионе Гуандун в течение некоторого времени, но новости только что достигли Города Расколотого Железа.

Время беспорядков было «неудачным» или «слишком случайным». Большая часть элитных войск Чу была размещена на границах, в результате чего внутренние регионы были слабо защищены. Округи едва могли контролировать местные восстания, что побудило суд срочно перебросить пограничные войска для подавления восстания.

Армия Чу провела многочисленные приготовления к засаде в Расколотом Железном Городе. Таким образом, великий генерал Хань Син приказал войскам за пределами Перевала Божественного Героя действовать быстро и сначала устранить угрозу, исходящую от хунну.

Чай Юэ почувствовал прилив замешательства. Несколько мгновений назад он беспокоился о жизни своей матери и брата, но теперь ему пришлось задуматься о кризисе, с которым столкнулась империя Чу. Ему пришлось убедить себя, что, несмотря на безжалостность госпожи Хэнъян, она не посмеет причинить вред невинным членам семьи.

«Когда прибудет тридцать тысяч солдат Северной армии?» — спросил Чай Юэ. Несколько тысяч солдат в Расколотом Железном Городе сами по себе не смогли победить хунну; им требовалось значительное подкрепление.

«Они уже в пути. Они будут здесь до полудня.

Чай Юэ все еще немного паниковал, но взял себя в руки. «Но мы до сих пор не знаем, где находятся основные силы хунну и собраны ли они вообще вместе».

Хан Рузи тоже был обеспокоен этим. «Все происходит одновременно: суд хочет, чтобы мы действовали быстро, Цзинь Чуньбао принес новости о расколе среди хунну, и Великий генерал может увидеть в этом возможность».

Чай Юэ взглянул на офицеров с обеих сторон, чувствуя, что не его дело говорить слишком много, но ему пришлось спросить: «Генерал, а как насчет благородного лагеря…?»

«Нет никакой спешки. Хунну — непосредственный приоритет».

Чай Юэ вздохнул с облегчением. «Члены клана Чай» временно оказались в безопасности. Хотя они заставили его совершить попытку самоубийства, он не мог просто смотреть, как их убивают.

Тридцать тысяч военнослужащих Северной армии прибыли раньше, чем ожидалось. Вскоре после рассвета авангард уже был здесь. Они не вошли в город, а переправились через реку и начали разбивать лагерь на другом берегу, отправив в город лишь несколько офицеров для координации действий.

После этого прибывали одно подразделение за другим, все обходили Расколотый Железный Город и направлялись на другой берег реки.

За час до полудня прибыл генерал Северной армии Правый Фэн Шили. Он также не вошел в город, а разбил временный лагерь снаружи и пригласил Генерала защиты Севера на встречу за городом.

Эта просьба была необычной. Фэн Шили превзошел Хана Рузи, командуя всеми войсками от Перевала Божественного Героя до Расколотого Железного Города. Ему следовало войти в город и организовать командный пункт, но он предпочел остаться снаружи.

Хану Рузи ничего не оставалось, как подчиниться. Уладив дела в городе, он взял Чай Юэ и нескольких охранников и покинул город.

Тысячи солдат образовали несколько слоев человеческих стен, бесчисленные флаги развевались на ветру, оставляя узкую тропу с копьями и алебардами на расстоянии вытянутой руки.

Хан Рузи и его группа спешились. Охранники были остановлены, и только ему и Чай Юэ разрешили войти в палатку.

Фэн Шили было около сорока лет, он был не слишком стар, у него была светлая кожа и ученый вид. Если бы не доспехи, его легко можно было бы принять за гражданского чиновника.

В палатке также размещались десять стражников с алебардами, охранявших правого генерала. Фэн Шили сидел за столом и просматривал документы.

Чай Юэ, человек более низкого ранга, преклонил колени и отдал честь. Хан Рузи просто кивнул.

Фэн Шили ответил не сразу. Он закончил читать документ и поднял глаза, словно просто заметив их. Он улыбнулся: «Генерал защиты Севера прибыл. Пожалуйста, присаживайтесь.»

Охранник принес табуретку. Хан Рузи сел, а Чай Юэ стоял рядом с ним.

Фэн Шили посмотрел на Хань Рузи, улыбка исчезла с его лица. «Вы видели хунну?»

— Да, я подробно описал это в своем отчете.

Фэн Шили слегка постучал по документу на столе. «Я видел это. Есть небольшая проблема, но она не важна. Давай сначала обсудим главное».

Хань Рузи почувствовал, что Фэн Шили намеренно упомянул «маленькую проблему», не объяснив ее. Он не стал его преследовать, и взгляд Фэн Шили обратился к Чай Юэ. — План устроить засаду на хунну был вашей идеей?

«Да, это было мое скромное предложение, которое, к счастью, было воспринято Великим Генералом всерьез».

«Это кажется не очень успешным».

Чай Юэ покраснела. Армия долгое время находилась в засаде. Зима приближалась, но хунну не напали на Расколотый Железный Город, как он предсказывал. «Наверное, я поступил глупо…»

«Это не имеет большого значения. Такие вещи случаются часто. Никто не может все предсказать идеально, верно?»

Фэн Шили задержался с главным моментом, поэтому Хань Рузи спросил: «Армия направляется на север, чтобы вступить в бой с хунну?»

Фэн Шили кивнул.

— Вы обнаружили их основные силы?

Еще один кивок.

В палатке стало тихо, стало неловко. Хань Рузи глубоко не любил такую ​​бессмысленную интригу, но сохранял вежливую улыбку и сидел прямо, как будто все было совершенно ясно.

Фэн Шили вел себя так, будто проснулся после сна, глубоко вдыхая и тяжело выдыхая. Он порылся в своем столе и вытащил документ. «Есть новости о том, что Восточный Чаньюй умер, и принц Захеян жаждет претендовать на титул Чаньюй. Он собирает всю свою кавалерию и направляется на запад. Великий генерал приказал мне перехватить их. Мы займемся через два-три дня».

Хан Рузи и Чай Юэ обменялись взглядами. Для них это было новостью.

«Достоверна ли информация?» — спросил Хан Рузи.

— Великий генерал верит в это, и гранд-маршал Северной армии тоже. Это должно быть точно».

Хан Рузи не хотел продолжать танец слов. Он встал и спросил: «Генерал Фэн видел Цзинь Чунбао?»

«У меня есть. Он рассказал некоторые интересные вещи».

«Я подозреваю, что это может быть преднамеренная дезинформация Захеяна…»

Фэн Шили поднял руку, чтобы остановить Хань Рузи. «Великий генерал уже отдал приказ. Давайте сосредоточимся на действиях, а не на спекуляциях».

Хан Рузи не мог возражать против такой позиции «приказы есть приказы». «Чего генерал Фэн ожидает от гарнизона Расколотого Железного Города?»

«Это не то, чего я ожидаю. Это приказ Великого Генерала. Фэн Шили взял еще один документ, быстро взглянул на него, издал несколько одобрительных звуков и закрыл его. «Гарнизон Расколотого Железного Города должен присоединиться ко мне в перехвате хунну».

«На всякий случай мы должны оставить несколько войск для охраны города».

«Оставьте благородный лагерь позади. Достаточно. Эта битва — гарантированная победа. В любом случае они будут бесполезны, а лишь создадут проблемы.

Хань Рузи подумал, что Фэн Шили собирался упомянуть своего умершего племянника, но вместо этого Фэн Шили сказал: «Генерал, вы можете либо остаться и охранять город, либо присоединиться к битве».

— Я останусь и буду охранять город. Хан Рузи не собирался хвастаться.

Фэн Шили кивнул, улыбаясь, как будто он этого ожидал. «Ладно. Генерал, пожалуйста, вернитесь и переправьте свою армию через реку до наступления темноты. Не задерживай.»

Пока встреча не закончилась, Фэн Шили не упоминал никаких личных вопросов.

На обратном пути в город Чай Юэ хранил молчание. Хан Рузи угадал его мысли и сказал: «Хочешь присоединиться к битве?»

«Вот почему я приехал на границу».

— Ты не думаешь, что это может быть ловушка?

«Именно потому, что это может быть ловушкой, я должен идти. Ты должен понять.

Хан Рузи понял. Чай Юэ оказался в затруднительном положении. Пребывание с Хань Рузи еще больше разозлит госпожу Хэнъян. И он стремился заработать заслуги, даже если шансы были невелики.

Только что спасая Чай Юэ, Хань Рузи был вынужден отпустить его. «Хорошо, вы ведете войска через реку. Надеюсь, мои подозрения ошибочны».

Чай Юэ поблагодарил его поклоном. У городских ворот он сказал: «Если позволите, я советую вам набраться терпения и не предпринимать никаких действий против благородного лагеря. Пока что генерал Фэн не нашел в вас никаких серьезных недостатков».

Хан Рузи улыбнулся. «Не нужно терпеть. Я никогда не собирался делать многого, просто чтобы напугать их».

Рядовые солдаты под личным командованием Хань Рузи остались в городе, не подчиняясь военным приказам. Почти трем тысячам солдат, включая старых и слабых из Расколотого Железного Города, было приказано покинуть город и присоединиться к армии Фэн Шили через реку.

Город значительно опустел.

Хан Рузи шел через лагерь знати. Слышать, что они не пойдут на поле боя, не всем понравилось. Лишь немногие знатные сыновья не беспокоились о своем будущем; больше надеялись заработать заслуги в бою. Остаться в городе означало упустить этот шанс.

Большинство все еще считало, что более тридцати тысяч солдат Чу смогут победить десять тысяч кавалеристов сюнну.

Но благородные сыновья несколько побаивались генерала Северной защиты и не осмеливались открыто его расспрашивать.

Двадцать три «члена клана Чай» все еще находились в помещении Чай Юэ. Когда Хань Рузи вошел, все они преклонили колени, не осмеливаясь встать и заявить о своем намерении отомстить.

Хан Рузи мало что сказал. Он прямо приказал их увезти и запереть в официальной тюрьме.

Вернувшись в резиденцию генерала, Хань Рузи обнаружил, что его ждет «маленький вопрос» Фэн Шили.

Три военных чиновника под командованием Великого Генерала прибыли, чтобы расследовать инцидент, когда Генерал Северной защиты повел войска на разведку и был окружен хунну. Трое чиновников вели себя уважительно, задав лишь несколько вопросов Хань Рузи, но детально допросив остальных. Ду Чуаньюнь, Фан Дае и других допрашивали почти час. Некоторых, ушедших вместе с армией, допрашивали и другие официальные лица.

Затем Хань Рузи понял, почему Фэн Шили был таким терпеливым и почему он хотел, чтобы стражники Расколотого Железного Города переправились через реку.

Принц Дунхай, остановившись в резиденции, похвалил Фэн Шили. «Этот старый лис не умеет руководить войсками в бою, но он мастер бюрократической утонченности. Он должен быть не генералом, а чиновником Минюста. Ваша ситуация ни большая, ни маленькая. Обнаружение отрядов разведки, столкнувшихся с противником, является нормальным явлением, и потери являются обычным явлением. Но ты генерал Северной защиты. Обычно вы не будете руководить разведчиком лично. Если они исказят историю и заявят, что вы руководили войсками безрассудно, что привело к тяжелым потерям против хунну, это будет серьезным нарушением. По крайней мере, они лишат вас дворянского жалованья на большую сумму. Ты станешь еще более бедным Утомленным маркизом.

В этом столкновении хунну понесли большие потери, но согласно военному закону Чу, если их собственные войска потеряли более тридцати процентов, даже победа лишь уравновесила бы достоинства и недостатки. Если бы потери превысили пятьдесят процентов, это была бы ошибка, не имеющая никаких оснований.

Суть заключалась в том, были ли сто солдат Хань Рузи разведчиками или формальным подразделением. Военное законодательство было снисходительно к первым, но чрезвычайно сурово ко вторым.

«Кажется, мне следует поблагодарить этих членов клана Чай», — сказал Хан Рузи.

«Какова ваша схема?» Принц Дунхай засмеялся, теперь не вмешиваясь и не беспокоясь о своей безопасности. «Коварный юноша противостоит хитрой старой лисе. Интересный.»

«Члены клана Чай вынудили Чай Юэ покончить жизнь самоубийством и намеревались вызвать военный мятеж, напав на резиденцию генерала. Это серьезное преступление, верно?»

«Конечно. Это более серьезное преступление, чем проваленная миссия. Строго говоря, их уже можно было казнить по военным законам».

«Сохранить их головы целыми полезнее. Трое чиновников Великого Генерала все еще здесь. Пусть они допросят членов клана Чай».

Принц Дунхай задумался и засмеялся. «Это не схема; это блестящий план. Члены клана Чай затаили на вас обиду. Если они подтвердят, что вы руководили разведчиками, чиновники не смогут исказить версию».

«Выйти из неприятностей — дело маленькое. Ключом является более чем тридцать тысяч солдат Чу. Если они попадут в ловушку хунну…»

«Это не ваша забота. Возможно, это даже пойдет вам на пользу».

Если бы для получения выгоды потребовалось принести в жертву более тридцати тысяч солдат Чу, Хань Рузи предпочел бы не получать выгоду.

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← Ч 159