Глава 161: Стены разрушенного железного города

Фан Дае был совершенно измотан, как ветхая карета, которая выглядела целой, но могла развалиться после одного толчка вокруг квартала. Несмотря на то, что он не получил ранения в бою, ему потребовалось пять полных дней, чтобы восстановиться после возвращения в город. Хотя теперь он мог встать с постели и пойти, настроение его все еще было плохим, и только живот оставался круглым и выпирающим.

Ему не нужно было нести флаг или выполнять какую-либо работу. Когда солдаты, защищавшие город, переправились через реку, чтобы присоединиться к основной армии, Фан Дае, имя которого значилось среди пленных, не пришлось следовать за ними. Дни он проводил праздно, как обычный старик, бродя по улицам или полдня просиживая на солнышке.

Его любимым местом была городская стена, по которой он часто гулял взад и вперед. Никто не остановил его; за ним следовал молодой солдат, несущий на плече складную табуретку, готовый в любую минуту поставить ее для старого генерала.

Однажды днем ​​Фан Дай сидела на табурете, закутанная в плащ, и смотрела на запад, в сторону зыбучих песков. Единственным звуком в его ушах был свист ветра. Молодой солдат, распростертый между амбразурами, скучающе швырял камешки на землю внизу.

Хан Рузи взобрался на городскую стену, жестом приказав своим стражникам держаться подальше. Он подошел один к старому генералу, присоединившись к нему в молчаливом наблюдении. Никто из них не говорил.

Молодой солдат услышал шаги, повернулся, чтобы увидеть генерала защиты Севера, и на мгновение остолбенел, прежде чем, наконец, среагировать и убежать.

«Генерал Фанг, как твои дела?»

«Все еще дышу», — ответил Фан Дай.

«Последние несколько дней я был занят и не пришел поблагодарить вас, генерал Фанг».

Фан Дай повернулась и посмотрела на генерала защиты Севера: «Поблагодарить меня за что?»

«За спасение моей жизни».

Фан Дае опустил голову, задумавшись на мгновение: «Если вы будете благодарить своих подчиненных за их «спасительную милость» после каждого сражения, вам придется отплатить слишком многими услугами».

Хан Рузи улыбнулся: «Что бы сделал компетентный генерал?»

«Всех угостите, раздайте награды, а главное, как можно быстрее оцените боевые заслуги. Личная благодарность временна; военные заслуги сохраняются на всю жизнь. Но, учитывая высокие потери в этом бою, военных заслуг, возможно, и не будет. Сидеть здесь под солнцем — лучшая награда, которую я могу получить».

Хан Рузи подошел к тому месту, где стоял молодой солдат, наклонившись, чтобы посмотреть вниз. Разбитый Железный Город, построенный в пустыне, издалека не казался внушительным. Только со стен можно было оценить его высоту.

«Каковы наши шансы в этой битве против хунну?» Хан Рузи повернулся и спросил.

Фан Дае на некоторое время задумался: «Дайте мне лук и немного удачи, и я смогу поразить врага на расстоянии нескольких сотен шагов. Но кроме этого я ничего не знаю».

«Вы понимаете хунну…»

«Фермеры понимают свой урожай, но те, кто управляет фермерами, не являются фермерами. Я всего лишь солдат. Кроме боя, я больше ничего не умею. Я рожден для того, чтобы мной управляли, а не для того, чтобы управлять другими».

Хан Рузи улыбнулся. Заставить Фан Дае высказать свои мысли было труднее, чем заставить его натянуть лук.

«Могу ли я спросить о принце Ци и его наследнике?»

Фан Дай повернулся и посмотрел на него с вспышкой гнева в глазах: «Ты — генерал защиты Севера; ты можешь спрашивать что угодно».

— Как вы думаете, с ними поступили несправедливо?

«Нет.»

«Тогда почему ты ворвался в тюрьму, чтобы спасти наследника принца Ци?»

«Потому что я не судебный чиновник. Обижены они или нет, не мне решать. Я был наставником наследника; выполнить эту роль было моим долгом».

«Хорошо, очень хорошо. Теперь вы помощник командующего войсками. Выполни свой долг». Хан Рузи передал письмо о назначении, подошел к Фан Дае и передал его ему.

Фан Дай в замешательстве взял его, открыл и некоторое время читал. — Ты заплатил, чтобы искупить мое наказание?

«Великий генерал согласился содержать моих рядовых в течение года, сэкономив при этом немало денег. Достаточно, чтобы искупить свое наказание.

Фан Дае на мгновение замолчал: «Даже после того, как мое наказание было искуплено, я все еще простолюдин. Что это за звание «Помощник военного командующего»?

«Это моя встреча. Теперь ты помощник командующего моей частной армией.

Фан Дае ничего не говорила, выглядя не благодарной, а скорее чувствуя себя в ловушке.

«Конечно, если вы откажетесь, вы в любое время сможете вернуться домой, чтобы побыть со своей семьей. Ты больше не пленник».

Фан Дае медленно встала, возвышаясь на голову выше Хан Рузи: «Твои амбиции слишком велики, но твоя сила слишком слаба. Следование за вами может стоить жизни всей моей семье.

Хан Рузи не стал спорить: «Я подготовил триста таэлов серебра и необходимые документы. Когда ты хочешь уйти?»

«Завтра.» Фан Дае взяла складной табурет и пошла прочь.

Хан Рузи смотрел на широкую, сгорбившись, пока Фан Дае не спустился по ступенькам, а затем с сожалением вздохнул.

Хан Рузи подошел к северной части городской стены, глядя через реку на далекий военный лагерь. Лагерь был едва виден, но людей внутри было немного. Почти вся армия Чу, численностью более тридцати тысяч человек, двинулась на перехват направлявшихся на запад сюнну. По ожиданиям бой должен был закончиться, но новостей пока не было.

Ни Цю поспешно подбежал: «Генерал, мастер Линь вернулся».

Хан Рузи был удивлен, что Линь Куньшань осмелился вернуться. Он быстро спустился со стены и поехал обратно в резиденцию генерала.

Линь Куньшань находился в зале и весело болтал с принцем Дунхаем. Увидев Хана Рузи, он встал и поклонился: «Извините, маркиз, что не выполнил порученное задание и опоздал».

Линь Куньшань был послан убедить Фэн Шили не верить словам Цзинь Чуньбао. Несмотря на его усилия, армия все же прибыла, чтобы перехватить хунну, и он даже задержал возвращение на несколько дней, что действительно заслуживало критики.

Хан Рузи подозревал, что провидцы судьбы были причастны к беспорядкам возле столицы, но сейчас он не мог этого сказать. Он улыбнулся: «Хорошо, что ты вернулся. Я боялся, что с тобой что-то случилось. Без тебя я чувствовал себя так, будто потерял руку и не мог ничего делать плавно».

Принц Дунхай не двигался, сидя в кресле с лукавой улыбкой и наслаждаясь лестью Хань Рузи.

Линь Куньшань низко поклонился: «Лорд маркиз, вы меня перехваливаете. Если я рука, то я бесполезна. Я ничем не помог, а вместо этого навлек на себя позор».

«Это моя вина, что я думаю слишком просто. Из-за беспорядков возле столицы двор стремится положить конец войне с хунну. Великий генерал Хан и генерал Фэн должны подчиняться приказам. Даже божество не могло убедить их не подчиниться».

После серии любезностей Линь Куньшань сказал: «Говоря о непредвиденных обстоятельствах, меня задержали в Проходе Божественного Героя из-за некоторых дел».

«Ой? Пожалуйста, присядьте, мастер Лин.

Линь Куньшань сел и с серьезным выражением лица сказал: «В прошлом месяце в различных округах вблизи столицы вспыхнули волнения».

«Как вы и предсказывали: осенью будут большие волнения».

Линь Куньшань глубоко вздохнул: «Ты думаешь, что я предсказал точно, но ты не знаешь, что я был удивлен больше, чем ты».

«Как такое могло быть? Разве беспорядки не были спровоцированы провидцами судьбы?»

Линь Куньшань горько улыбнулся: «Провидцы судьбы больше всего боятся такого рода мыслей. Честно говоря, некоторые провидцы судьбы действительно путешествовали, чтобы наблюдать за страданиями простых людей и общей тенденцией, полагая, что осенью начнутся волнения. Но мы никого не подстрекали; мы были просто наблюдателями».

Хан Рузи улыбнулся.

Линь Куньшань продолжил: «Но масштабы беспорядков превзошли наши ожидания. На Перевале Божественного Героя я получил письмо от моего мастера, Мастера Чунь Юя. Он считает, что ситуация настолько хаотична, что никто не может ясно видеть направление, не говоря уже о том, чтобы предсказать будущее. Он просил меня напомнить вам, маркиз, что нужно избегать участия и сохранять себя. Только после хаоса можно действовать согласно обстоятельствам».

Хан Рузи засмеялся: «Вы встречали кого-нибудь из семьи Хуа на перевале Божественного героя?»

«Семья Хуа?» Линь Куньшань был озадачен.

«Маркиз Цзюньян Хуа Бинь и его сын Хуа Хуван».

«О, эта семья Хуа. Вы не встретите их на Проходе Божественного Героя. Возможно, вы не знаете, но маркиз Цзюньян и его сын стали бандитами, а маркиз провозгласил себя королем болота Юньмэн[1] на юге, привлекая множество боксеров и бедных простолюдинов. Они получили большую выгоду от беспорядков, собрав, как сообщается, от двух до трех тысяч последователей».

Принц Дунхай был поражен: «Хуа Бинь провозгласил себя королем? Неужели он думает, что умер недостаточно быстро? Разве провидцы судьбы не в хороших отношениях с семьей Хуа? Почему ты не посоветовал ему?»

Линь Куньшань засмеялся: «Провидцы судьбы только плывут по течению, а не противостоят ему. Если маркиз Цзюньян будет настаивать на провозглашении себя королем, никто не сможет его остановить. Мы не будем тратить наши усилия попусту».

«Вы бы даже дали несколько советов маркизу Цзюньяну, помогая ему восстать», — добавил Хан Рузи.

Линь Куньшань на мгновение рассмеялся: «Если бы некоторые провидцы судьбы действительно пошли помогать лорду Цзюньяну, я бы не удивился. Но я мало что знаю о ситуации там. Кстати, господин Цзюньян теперь называет себя «королем Юньмэна» или «королем Юнь».

«Хех, я бы назвал его «Король Мечтатель», — принц Дунхай, истинный член королевской семьи, питал глубокое презрение к тем, кто не принадлежал к королевской семье, претендуя на королевский сан.

Провидцы судьбы не заслуживали доверия, но Хан Рузи пока не хотел их уничтожать. Он сказал: «Неважно, с возвращением, мастер Линь, и спасибо мастеру Чуньюю за напоминание. Я послушно останусь в Городе Расколотого Железа, если императорский двор не призовет меня обратно. Я не могу не подчиняться приказам.

«Конечно.»

Принц Дунхай почувствовал, что его присутствие становится ненужным. Он встал, смеясь: «Вы двое болтаете. Я пойду искать Цуй Тэна. У него близкие отношения с Хуа Хуваном. Теперь, когда последний стал «принцем», я хочу посмотреть, насколько он самодовольен».

После того, как принц Дунхай ушел, вошел Чжан Юцай: «Мастер, Фан Дае здесь, чтобы забрать серебро и документы».

«Отдайте их ему», — сказал Хан Рузи. В настоящее время Фан Дае ему был бесполезен, поэтому лучше было позволить старому генералу вернуться домой.

После ухода Чжан Юцай Линь Куньшань сказал: «Фан Дае — замечательный человек. Вы действительно отпускаете его, маркиз?

«Удерживать его неохотно бесполезно. Возможно, лучше будет сделать что-нибудь хорошее. Это считается «плыть по течению», не так ли?»

Линь Куньшань от души рассмеялся: «Маркиз, ты хорошо понимаешь суть». Затем он стал серьезным, наклонившись вперед: «Бездействие, но действие. Плыть по течению, но и создавать поток».

«Ваши слова слишком глубоки. Я в замешательстве.»

«Мир находится в хаосе, подобном наводнению. Человеческая сила не может с этим бороться. Но вам нужно найти возвышенность, чтобы укрыться. Только когда вода отступит, вы сможете действовать согласно обстоятельствам».

«Достаточно ли высоки стены Расколотого Железного Города?»

«Расколотый Железный Город изолирован за перевалом, без земли и людей. Поскольку хунну находятся на севере, они всегда подвергаются риску нападения. Отделён перевалом на юг, в случае чего отступления нет. Это далеко не возвышенность, это самая низкая из низких».

«Значит, мастер Линь получил совет от мастера Чунь Юя?»

Линь Куньшань кивнул: «Мой мастер предлагает вам взять пропуск Божественного героя. Это возвышенность.

Хан Рузи засмеялся: «Я член императорского клана, назначенный судом Генералом Северной защиты. Как я мог «взять» пропуск Божественного Героя? Кроме того, у меня всего тысяча рядовых. Как я мог захватить перевал?»

«Захват перевала не означает наличие большого количества людей; речь идет о времени. Сейчас самое время. Более тридцати тысяч солдат Чу сейчас сражаются с хунну за рекой. Командующий генерал У Сю был вызван обратно в столицу. У пропуска Божественного Героя нет командира.

«У Сю вернулся в столицу?» Хан Рузи был искренне удивлен.

У Сю был дядей императора по материнской линии. Его возвращение в столицу в это время, казалось, что-то указывало.

[1] Болото Юньмэн расположено вокруг озера Дунтин, изображенного ниже, в районе, по которому трудно ориентироваться и поэтому который является основной территорией бандитов и повстанцев.

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← CH 160