Принц Дунхай лично поднялся на городскую стену, чтобы посмотреть на реку. Его сердце упало, и он начал сожалеть, что остался в Расколотом Железном Городе.
Горизонт был заполнен темными палатками хунну. Кавалерийские отряды беспрепятственно ехали по противоположному берегу, наблюдая за южным берегом. Некоторые хунну даже стояли на берегу реки, указывая на Расколотый Железный Город.
Принц Дунхай почувствовал, что его заметили и, возможно, даже стали целью лучников. Несмотря на реку между ними, он не чувствовал себя в безопасности. Он повернулся и спросил ближайшего офицера, одновременно укрывшись за бруствером.
«Неужели их сто тысяч?»
«Судя по количеству палаток, оно оценивается примерно в семьдесят-сто тысяч», — ответил офицер, такой вывод был сделан на основе многочисленных наблюдений разведчиков.
«Очень много!» Принц Дунхай уже слышал эту цифру раньше, но все еще был шокирован. Вернувшись в город Майи, имея от двадцати до тридцати тысяч солдат Чу в качестве поддержки, он подумал, что сто тысяч сюнну — это слишком мало. Теперь это число давило на него так же тяжело, как гора. Стараясь не показать своего страха, он выдавил улыбку: «Сейчас идет снег, что затруднит снабжение. Чем больше будет хунну, тем скорее они отступят, верно?»
Офицеры кивнули, один из них добавил: «Но Расколотый Железный Город тоже должен выстоять».
Грубая правда уязвила. Принц Дунхай изо всех сил пытался сохранить улыбку и повернулся, чтобы посмотреть на противоположный берег. «У тебя есть план по защите города, верно?»
«Да, у генерала Чай есть два плана. Сюнну наблюдают за городом Ривервотч, вероятно, планируя переправиться там через реку. Когда они попытаются расчистить камни, сигнальная башня на восточном холме может сбросить бревна, чтобы перекрыть проход.
«Хорошо, это надежный план. Оно должно удержать хунну на несколько дней. Какой второй план?
Офицер указал на запад, в сторону Города струящихся песков: «Река замерзает. Как только лед станет достаточно толстым, хунну, скорее всего, переправятся туда. Генерал Чай планирует устроить засаду в Городе струящихся песков, чтобы поразить их авангард и остановить их продвижение.
«Отличный.» Принц Дунхай, незнакомый с военным руководством, почувствовал небольшое облегчение, узнав, что у офицеров есть планы.
Проведя достаточно времени на стене, он затянул плащ и спустился: «Убедитесь, что ворота безопасны, а стены крепки. Не давайте хунну никакой возможности».
Вернувшись в резиденцию генерала, его ждала группа благородных сыновей. Около дюжины из них вышли вперед, чтобы смиренно поприветствовать его. Среди них принц Дунхай чувствовал себя более непринужденно, догадываясь об их цели. Холодно кивнув, он вошел в главный зал.
Как и ожидалось, как только слуги удалились, благородные сыновья окружили принца Дунхая, говоря все одновременно.
«Тихо», — приказал принц Дунхай, указывая вокруг, пока его палец не коснулся сына маркиза Шэнцзюня, — «Лоу Цзи, ты говоришь».
Выбор принца Дунхая был осознанным, поскольку отец Лу Цзи имел среди них самый высокий титул.
Лу Цзи, знакомый с принцем Дунхаем, сказал прямо: «Мы должны покинуть Город Расколотого Железа, пока еще можем. Хунну не перейдут реку немедленно. Если поедем быстро, то доберемся до перевала менее чем за два дня».
Палец принца Дунхая снова двинулся, остановившись на племяннике канцлера Инь Ухая: «Маленький Инь, что думаешь?»
Несмотря на прозвище, глаза Малоглазого Иня не были маленькими, он просто постоянно щурился с улыбкой. Теперь, широко раскрыв глаза, он почти кричал: «Расколотый Железный Город не выдержит! Генерал Северной защиты не приведет подкрепление! Нам не терпится умереть здесь; нам нужно быстро бежать!»
— Вы все думаете одинаково? — спросил принц Дунхай.
Группа кивнула. Лу Цзи добавил: «Это всего лишь изолированный город за границей. Стоит ли защищаться? Если мы отступим первыми, а армия последует за нами, возвращение тридцати тысяч солдат Чу будет значительной военной заслугой».
Принц Дунхай на мгновение задумался: «Ты прав. Давайте обсудим это с Чай Юэ, поскольку он отвечает за защиту города».
«Но вы принц Дунхай, назначенный Генералом защиты Севера наблюдать за всем», — возразили они, испытывая облегчение от ответа принца Дунхая.
Принц Дунхай встал, слегка нахмурившись: «Здесь почти пятьсот благородных сыновей. Наверняка больше, чем просто вы хотите отступить. Соберите больше людей, и мы вместе окажем давление на Чай Юэ».
«Правда, все хотят отступить. Почему мы должны выделяться?»
Вскоре в резиденции генерала собралось более пятидесяти благородных юношей, готовых последовать за принцем Дунхаем на встречу с Чай Юэ. У всех были довольные лица. Неудовлетворенный принц Дунхай пригласил еще нескольких человек присоединиться к ним, послав Лу Цзи и других за ними.
Чжан Янхао, Се Ин и Дин Хуэй прибыли, дрожа от страха. Они бросили принца Дунхая в деревне Риверсайд и опасались возмездия.
К их удивлению, принц Дунхай тепло приветствовал их: «В такие моменты давайте забудем прошлые обиды и будем друзьями».
Все трое были так тронуты, что чуть не заплакали, стоя на коленях, чтобы извиниться, но принц Дунхай поднял их.
Группа отправилась на встречу с Чай Юэ, по пути привлекая много внимания.
Чай Юэ жил в северо-западной башне, удобно наблюдая за передвижениями противника. Он обсуждал план засады в Городе струящихся песков с дюжиной офицеров, когда услышал, что принц Дунхай приближается с группой благородных сыновей. Его сердце упало. Стабильность армии Чу была хрупкой; если дворянский лагерь поднимет восстание, вся армия может рухнуть. Даже если бы Генерал защиты Севера был здесь, он, возможно, не смог бы их контролировать.
Отказаться от встречи было невозможно, поэтому Чай Юэ впустил их. Офицеры отошли в сторону, думая о том же: если благородные сыновья сбегут, они тоже не рискнут сражаться. Все мчались обратно к перевалу, соревнуясь, кто сможет двигаться быстрее.
Более пятидесяти человек поднялись на башню, стоя, а не преклонив колени в присутствии принца Дунхая.
Принц Дунхай сказал: «Генерал Чай, нам нужно обсудить вопрос».
— Пожалуйста, продолжайте, — Чай Юэ встал, чтобы вежливо поприветствовать их, понимая, что не может позволить себе обидеть кого-либо из них.
«Почему армия Чу должна защищать изолированный город за границей?» — спросил принц Дунхай.
Чай Юэ объяснял это многим солдатам. Он повторил: «Хотя Расколотый Железный Город изолирован, это город Чу. Со времен Военного Императора Великий Чу занимал решительную позицию в отношении хунну. Оставление этого города будет означать переход от нападения к обороне…»
Лу Цзи прервал его: «Разве мы не защищаемся здесь, в Расколотом Железном Городе?»
Чай Юэ улыбнулся: «Все по-другому. Разрушенный Железный Город, окруженный горами и реками, предлагает открытую местность. Как только прибудет подкрепление, мы сможем перейти от обороны к нападению. Если мы позволим хунну захватить этот город, отступление к Перевалу Божественного Героя затруднит начало наступления».
«Хорошо, ты защищаешь город. Мы… — Лу Цзи взглянул на принца Дунхая и поспешно отступил назад. Среди них звание имело первостепенное значение; говорить вне очереди было превышением полномочий.
Принц Дунхай кивнул: «Рассуждения генерала Чая имеют смысл. Ты планируешь устроить засаду в Городе струящихся песков?
«Да», — сказал Чай Юэ, озадаченный позицией принца Дунхая, — «Хунну симулируют интерес к Речному Дозору. Я думаю, они переправятся через реку с запада в течение трех дней. Город струящихся песков, хотя и находится в руинах, все еще пригоден для использования. После наступления сумерек я отправлю отряд Чу с хребта в Город струящихся песков, невидимый для хунну…»
«Достаточно. Вы составляете планы. Я привел к вам отряд добровольцев.
«Добровольцы?» Чай Юэ был в замешательстве, глядя на более пятидесяти пришедших благородных юношей.
Лу Цзи и остальные обменялись взглядами, внезапно осознав, что они «добровольцы». Началась паника.
Принц Дунхай строго сказал: «Вы все получаете государственные стипендии с рождения. Нация поддерживала ваши семьи на протяжении поколений. Не пора ли погасить этот долг?»
Они потеряли дар речи, скорее потрясенные, чем пристыженные. Они никогда не ожидали таких слов от принца Дунхая.
«Генерал Чай, пожалуйста, отдайте приказы. Если понадобится, я сам возглавлю атаку. Принц Дунхай почувствовал приступ нервозности. Если бы это был Хан Рузи или Фан Дайе, он бы не посмел хвастаться. Но Чай Юэ должен понимать «негласные правила» и действовать соответственно.
Чай Юэ, столь же потрясенный, испытал огромное облегчение: «Этих добровольцев будет достаточно. Ты нужен Расколотому Железному Городу, принц Дунхай. Ты должен остаться и командовать.
Принц Дунхай торжественно кивнул, а затем повернулся к ошеломленным благородным сыновьям: «Заставьте свои семьи гордиться. Сражайтесь смело».
Оставив благородных сыновей, он спустился с башни. Чай Юэ заказал для них доспехи и лошадей в дворянском лагере. Этот инцидент обеспечил выполнение офицерами плана засады.
Принц Дунхай почувствовал удовлетворение, наказав трусливых дворян и отомстив тем, кто когда-то его предал.
Вернувшись в резиденцию генерала, Линь Куньшань пришел навестить его. Войдя, он улыбнулся и отдал честь: «Принц Дунхай, ваша стратегия блестящая. Это одновременно преподало урок трусливым и стабилизировало армию. Ваш престиж значительно возрастет».
«Нужен ли мне такой престиж?» Принц Дунхай не чувствовал необходимости скрывать свои амбиции от провидца судьбы. «Они заботятся только о своей жизни, а не о городах Чу. Мне не все равно.»
Линь Куньшань улыбнулся: «Империя Чу, охваченная внутренними и внешними проблемами, нуждается в таком королевском отпрыске, как вы, чтобы переломить ситуацию».
Принц Дунхай фыркнул.
На расстоянии более двухсот миль другой человек также заботился о территориальной целостности империи Чу.
Во главе с главным клерком Хань Рузи и его группа достигли восточного склада, но не обнаружили никаких следов генерала Хань Тонга. Они узнали, что он отнес кое-какие припасы к северным воротам и недавно ушел.
Они поспешили к северным воротам, откуда людям и транспортным средствам не удалось выйти. Никакие крики не могли открыть ворота.
Хан Рузи поручил главному секретарю сообщить о его прибытии. После долгого ожидания клерк вернулся в замешательстве: «Генерал просит встретиться с Генералом Северной защиты наедине».
Почувствовав что-то неладное, Хань Рузи сказал: «Хорошо, но мне нужен телохранитель».
«Это… должно быть хорошо. Я спрошу.» Клерк поспешил обратно, озадаченный отсутствием родства между этими королевскими кузенами.
Ду Чуаньюнь затянул пояс, готовый сопровождать Хань Рузи, который остановил его: «Ты остаешься. Чэнь Тонг, пойдем со мной».
Мэн Э кивнул. Перед другими она никогда не разговаривала, чтобы не раскрыть свою личность.
Ду Чуаньюнь, одновременно удивленный и разочарованный, не мог поверить, что этот обычный солдат более опытен, чем он.
Клерк вернулся и пригласил генерала защиты Севера и его помощника подняться на башню.
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← СН 165