Жители города ждали на улицах почти сутки. Как только их гнев вырвался на волю, он стал неконтролируемым. Поначалу они были настороже, но по мере того, как все больше людей собиралось и продвигалось вперед, передние ряды были вынуждены войти в башню, столкнувшись с охраной.
Охранники ранили нескольких человек, но подавляющая толпа повалила охранников на лестнице, шаг за шагом пробираясь вверх.
Фан Дайе, зачинщик, высвободился прежде, чем ситуация вышла из-под контроля. Он подошел к Генералу Северной защиты и сказал: «Давайте поднимемся через другой вход».
В башне было две двери: одна на уровне земли, а другая вела прямо к городской стене.
Цуй Тэн, возглавлявший более сотни разных солдат под предлогом «защиты левого генерала», также появился на городской стене, энергично махая Хань Рузи.
Хань Рузи немедленно повел своих людей в восточный переулок, время от времени махая в ответ Цуй Тэну. Вскоре они нашли лестницу, ведущую на вершину городской стены, где на страже стояла дюжина солдат, с тревогой наблюдающих за воротами. Когда Цуй Тэн и его люди бросились вниз, охранники не осмелились их остановить или допросить.
Хань Тонга потащили вниз несколько человек, его лицо было бледным, а тело тряслось: «Восстание, это восстание…»
Цуй Тэн бросил печать, торжествующе ухмыляясь: «Готово. Это было так просто».
Хан Рузи поймал печать и нашел главного клерка среди толпы: «Теперь мы можем открыть ворота, верно?»
Клерк, дезориентированный от следования за Цуй Тэном вверх и вниз по башне, кивнул, а затем покачал головой.
Когда Хан Рузи собирался отдать официальный приказ, Фан Дае вмешался: «Ворота пока не открывайте».
«Генерал Фанг, что вы предлагаете?» Хан Рузи очень уважал старого генерала.
«Местное население находится в хаосе. Открытие ворот сейчас только распространит хаос во внутренние районы города. Генерал северной охраны должен сначала собрать солдат города, затем приказать мирным жителям получить выездные документы из офиса и выпускать их партиями».
Не имея опыта, Хан Рузи сразу увидел мудрость в совете Фан Дае. Он повел своих людей в офис, оставив нескольких солдат вскоре объявить приказ у ворот.
В офисе было пусто, Цуй Тэн забрал даже уборщицу. Многие вещи были разграблены, остались разбросанные свитки, ткани и другие предметы. Грабители скрылись, увидев возвращающихся солдат.
Главный секретарь, увидев беспорядок, посетовал: «Как я объясню это генералу Ву?» Понимая, что он не сможет навести порядок в одиночку, он решил держаться поближе к Генералу Северной защиты, надеясь передать ответственность по цепочке.
Хан Рузи приказал отодвинуть тележки в сторону, двери офиса широко открылись, а улицы выстроились солдатами, чтобы поддерживать порядок. Внутри осталось только десять охранников, а Хань Тонг находился под наблюдением на заднем дворе.
Хань Рузи сидел за столом, держа печать, Цуй Тэн распоряжался чернилами, а главный клерк занимался оформлением документов. Они внесли большое количество форм, в которых требовались имена, причины, даты и сопутствующие элементы. При наличии соответствующих документов люди могли беспрепятственно проходить через ворота.
Первый выездной документ был для Фан Дае, в качестве причины было указано «возвращение домой», а в сопроводительном документе — «лошадь». Хан Рузи поставил печать, и Фан Дай бережно хранил документ, поклонился и вышел из офиса.
Главный секретарь не мог не прокомментировать: «Кто этот старик? Такое неуважение в правительственном учреждении?»
Хан Рузи, хотя и не смог удержать Фан Дае, очень уважал его: «В мирные времена он просто старик. В смутные времена он является ценным активом».
У Хань Рузи было слишком много приказов. Позволить гражданскому населению уйти было лишь небольшой частью этого. Ему также нужно было мобилизовать солдат из-за пределов перевала, вызвать подкрепление из отдаленных графств, отправить разведчиков в Расколотый Железный Город и проверить внутреннюю оборону и снабжение.
Главный секретарь был растерян, но, к счастью, вовремя прибыли несколько офицеров и чиновников. Проход Божественного Героя не имел лидера, и они искали кого-то с властью. Поскольку главный секретарь не мог взять на себя ответственность, а генерал левых сил отказывался встречаться с подчиненными, они немедленно подчинились генералу защиты Севера, как только увидели его с командной печатью.
По мере того, как прибывало больше людей, настроение менялось. Перенаправленные от ворот мирные жители поначалу были настроены агрессивно, но, увидев солдат, успокоились. К тому времени, как они вошли в служебный кабинет, их гнев утих. Некоторые даже не решались войти, но несколько смельчаков сделали это и получили документы. Когда они вышли со своими бумагами, гнев толпы сменился согласием, и они выстроились в стройные ряды. Прибывшие солдаты также навели порядок.
По мере того, как задач накапливалось, Хан Рузи стал более сосредоточенным. Он ходил по главному залу, отдавая приказы офицерам, следя за документами главного клерка и время от времени допрашивая приходящих гражданских лиц.
Проход Божественного Героя наконец-то нашел своего лидера. Чиновники, наблюдая некоторое время, начали давать советы Хану Рузи, оперативно отвечая на его вопросы. С наступлением сумерек на перевал вернулось спокойствие.
В главном зале было подписано бесчисленное количество документов и приказов. Коробка с чернилами была израсходована, и одежда Цуй Тэна была вся в ней. Его работа была простой — следовать за Хань Рузи с чернильницей, — но он был более взволнован, чем генерал, кивая, стиснув зубы и глядя так, будто хотел что-то сказать, но воздерживался.
Когда все уладилось, Хань Рузи заметил Цуй Тэна, слегка постукивающего по голове: «Я забыл организовать твой уход».
«Зять, нет, генерал защиты Севера, позвольте мне остаться. Доставить сообщение — задача, которую может выполнить каждый».
«Нет, это сообщение адресовано канцлеру Цюй. Было бы лучше, если бы его доставил принц Дунхай. Поскольку он не может, это, должно быть, ты. Хань Рузи приказал главному секретарю выдать документ и передать его Цуй Тэну: «Возьмите десять солдат, но Ду Чуаньюнь останется. У меня есть для него еще одно задание.
Цуй Тэн взял документ и похлопал себя по груди: «Тогда я пойду. Не волнуйся, зять. Я позабочусь о том, чтобы ты получил официальную должность, даже если это будет означать угрозу моему отцу».
Цуй Тэн поспешил наружу, призывая лошадей, готовясь к отъезду этой ночью.
Ду Чуаньюнь, жаждущий действий, спросил: «Усталый маркиз, что мне нужно сделать?»
«Я хочу, чтобы вы немедленно вернулись в столицу».
«Для чего?»
Хань Рузи сначала составил письмо, но отказался от него, сказав: «Возвращайтесь в мое поместье, навещайте мою жену, а затем возвращайтесь быстро».
«Вот и все? Нет письма? Нет сообщений?»
Хан Рузи покачал головой: «Нет необходимости, но поспеши. Вы можете столкнуться с препятствиями…»
«Хех, понял. Мне не нужен выездной документ. Я просто уйду». Ду Чуаньюнь повернулся, чтобы уйти, затем вернулся: «Если подумать, выездной документ облегчит задачу».
Хан Рузи улыбнулся, поручив главному клерку приготовить один. Наблюдая за уходом Ду Чуаньюня, его беспокойство росло.
Внезапное возвращение У Сю в столицу, маркиз-чемпион, отправивший Хань Дуна охранять перевал, и отсутствие вестей от его жены в течение почти полумесяца были зловещими признаками неизвестных событий в столице.
Когда враг стоял у ворот, Хан Рузи не мог покинуть свой пост. Он мог только послать Ду Чуаньюня для сбора информации.
С наступлением ночи ворота закрылись согласно правилам. Мирные жители, уже не паникуя, вернулись домой со своими документами, доверяя молодому генералу, который казался надежным.
В офисе постепенно стало тихо. Солдаты вернулись на свои посты, а призванные домашние слуги и слуги вернулись к своим обязанностям: убирались, готовили и собирали разбросанные вещи. Главный секретарь оплакивал потери, но прижимался ближе к Генералу Северной защиты.
Хан Рузи также нуждался в главном секретаре. Поскольку последователей осталось немного, он полагался на Мэн Э в качестве личной защиты, но ему требовалась дополнительная поддержка.
Выполнив большинство заданий, Хан Рузи отправился навестить генерала Хань Тонга на заднем дворе.
После примера Цуй Тэна Хань Рузи не хотел ни от кого отказываться. Главный секретарь и чиновники могли только стабилизировать проход, но дворянин, обладающий положением, мог влиять на более широкий регион и его солдат.
Задний двор охраняли более сотни солдат Северной армии. Увидев приближение Хань Рузи, они почтительно отдали честь, не пытаясь спасти своего генерала.
В маленькой комнате Хань Тун все еще дрожал, а на столе лежала нетронутая еда.
Хан Рузи вошел один, его уверенность в Хань Дуне угасла: «Проход Божественного Героя в безопасности, и я не ушел. Ты можешь расслабиться.»
Хань Тонг поднял голову, его глаза были полны страха и растерянности.
Хан Рузи вынул печать: «Это всего лишь символ. Реальную власть нужно заслужить. Но с этим все проще».
Мощность лежит между десятью шагами и тысячей ли.
Хань Рузи почувствовал, что его сила достигла десяти ли.
.
Хань Тун явно не понимал, его замешательство только усиливалось. После долгой паузы он сказал: «Мне не следовало принимать приглашение маркиза-чемпиона. Лучше было бы тихо оставаться в столице. Обычные люди с амбициями могут добиться успеха и даже стать канцлерами. Но членов имперского клана ждет только один конец — смерть. Почему мне так не повезло? Я не хочу присоединяться к вашей борьбе или сражаться с хунну. Это все ошибка, кошмар…»
Хань Тонг начал бить себя по голове.
Хан Рузи понял, что этого человека не стоит брать на работу. Он также чувствовал легкое презрение к маркизу-чемпиону. Несмотря на его более высокий статус, большую армию и большие знания, Хан Рузи не видел в нем главной угрозы.
Хан Рузи ушел без дальнейших вопросов. Он заказал лошадь и отправился догонять Фан Дае. Несмотря ни на что, ему пришлось сохранить старого генерала, рекомендованного Ян Фэном.
Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.
← Ч 167