У Цзо Цзи была слабость, которая делала его уязвимым для шантажа. Великий Супруг не сказал, что это было, но попросил Императора быть готовым. Только когда мы были готовы принять меры, Великий Супруга согласился рассказать ему подробности.
Хан Рузи не собирался действовать немедленно. Ему нужно было реализовать другой план и войти в контакт со своей матерью.
На седьмой день после свадьбы жизнь Императора вернулась в нормальное русло. Когда он обедал в павильоне Парящих Облаков, он воспользовался возможностью вручить принцу Дунхаю жемчужину, когда евнуха не было рядом.
Это жемчужина из шляпы, которую я носил, когда вошел во дворец. Моя мать сама это сшила — она наверняка узнала бы это». Сказал Хан Рузи, улыбаясь, не желая показывать эмоции печали перед принцем Дунхаем.
Принц Дунхай сохранил жемчужину. «Ты был действительно… беден. Мне как-то жаль тебя».
«Я бы предпочел, чтобы все вернулось на круги своя». Хан Рузи указал на посуду на столе и посмотрел на императорские сады за окном. «По крайней мере, жемчужина принадлежит мне. Что еще в этом дворце действительно могло бы принадлежать мне?»
Принц Дунхай не нашел на это ответа. Его положение было еще хуже, чем у Императора — у него не было даже титула Императора. Через некоторое время он спросил: «Вы уверены, что не трогали Императрицу?»
— Вы можете спросить ее. У Хан Рузи была чистая совесть. Следующие ночи он всегда спал на диване. Императрица Цуй Сяоцзюнь сначала была в некотором замешательстве, но впоследствии приняла это без каких-либо дополнительных вопросов. Похоже, ей тоже не нравилось делить постель с кем-то еще — он вернулся в покои Императрицы, Дворец Цюсинь, и с тех пор они не встречались.
«Она проживает во дворце Цюсинь. Вокруг много людей, в том числе шпионы вдовствующей императрицы. Я не могу сейчас подойти к ней — твоего слова достаточно.
«Я даю слово. Не следует ли вам принять меры в ближайшее время?»
— Чтобы увидеться с Императрицей?
«Нет. Найти того, кто отнесет жемчужину моей матери.
«Ой. Просто жемчужина? Ни письма, ни какого-нибудь послания?
«Нет необходимости. В любом случае мне нечего сказать». Хан Рузи был осторожен. Если план будет раскрыт, он не хотел доставлять слишком много неприятностей своей матери. После этого он вспомнил термин, который услышал в Зале прилежного управления. Он спросил: «Что такое провидец судьбы?»
«Вы даже не слышали о провидцах судьбы?» Глаза принца Дунхая расширились от удивления. «Провидцы судьбы — они способны видеть вашу судьбу — благоприятную удачу, благородную удачу, бедственную удачу. Они пригодятся для выбора места жительства или места захоронения. Говорят, что самые могущественные предсказатели судьбы могут даже предвидеть, что произойдет в ближайшие несколько лет или даже в следующие несколько десятилетий. Вскоре после моего рождения провидец судьбы сказал, что однажды я стану несравненно благородным…»
Принц Дунхай закрыл рот. Единственным человеком, которого можно было назвать «несравненно благородным», был Император.
Хан Рузи не особо об этом думал. Теперь он понял, кто подстрекал принца Ци к восстанию. Но он все еще сомневался: сможет ли провидец судьбы обладать такой убедительной силой?
Братья и сестры Мэн не присутствовали на дневных уроках боевых искусств. Пришел другой тренер — тренер Лю. Он сказал, что был тренером по сабле и копью в Южной армии и, по-видимому, обладал откровенным характером, который был показан даже перед Императором. «Я не смею называть меня «Учителем» Вашего Величества. Ваше Величество может называть меня «дрессировщиком», или «Старым Лю», или просто «Черным Медведем Лю».
Император засмеялся, и слуги тоже засмеялись. Несмотря на то, что они не видели навыков тренера Лю, он был более представительным, чем Мэн Че.
В отличие от братьев и сестер Мэн, пришедших из мира боксеров, тренер Лю обучал навыкам пехотного солдата. В первый день обучали только одному приему — поднятию небольшого щита в левой руке для блокировки и одновременному взмаху саблей в правой.
И сабля, и щит были деревянными, поэтому были довольно легкими. Поначалу все думали, что будет легко, но поскольку Император присутствовал, никто ничего не сказал. Но уже через полчаса никто не осмеливался утверждать, что сабля и щит слишком легкие — деревянная шестерня тяжелела в руке, и передвигать ее становилось все труднее.
«Какой смысл этому учиться?» Принц Дунхай не мог не жаловаться.
На измученном непогодой лице тренера Лю всегда была улыбка, и он не проявлял нетерпения. Но он также не собирался снисходительно относиться к своим ученикам. «Это верно. Какой смысл в сабле и щите? У нас есть лук и арбалет для дальнего боя, а также копье и алебарда для ближнего боя. Сабля и щит также не будут полезны для преследования разбитого врага или для штурма укрепленной позиции. Но нужно быть готовым к непредвиденным обстоятельствам. Кто знает, когда можно встретить врага в тесноте — луки и копья будут бесполезны. В этом случае придется полагаться на свою саблю и щит».
«Тогда не следует ли нам изучить технику легкой ноги? Мы можем убежать и воспользоваться луком, отойдя на расстояние». Принц Дунхай был единственным, кто осмелился говорить перед множеством окружавших их евнухов.
Тренер Лю сохранял улыбку на лице и не злился на аренду. «Если бы вы были боксёром в мире боксёров, да, вы могли бы бежать и драться в другой раз. Если вам это удастся, вас будут считать героем. Но вы все — потомки благородных кланов, и в будущем ожидается, что вы возглавите армии людей. Если вы проявите хотя бы малейший намек на страх, столкнувшись со стеной копий и дождем стрел, моральный дух вашей армии рухнет. Убегать? Прежде чем вы отойдете на какое-либо расстояние, все ваши люди дезертируют.
«Любой, кто убежит быстрее меня, будет казнен по военному закону». Принц Дунхай просто пытался одержать словесное преимущество. После некоторой практики у него заболели поясница и ноги. Он прошептал Императору: «Если нам предстоит руководить армиями, почему бы нам не научиться командовать? Какой смысл этому учиться? Сможем ли мы вообще вступить в настоящие бои с врагом?»
Хан Рузи тоже устал, но с детства он научился не останавливаться, если ему не сказали. Более того, он относился к своему обучению серьезно и усердно. Он сказал, задыхаясь: «Обучение этому нужно для того, чтобы мы знали тяготы обычного солдата».
Тренер Лю почтительно поклонился Императору. «Это удача солдат Империи Чу, что Ваше Величество так думает. Это того стоит для всех нас, солдат».
«Целуя задницу». — тихо сказал принц Дунхай. Он не выдержал и бросил саблю и щит на землю. «Если я никогда не решу стать генералом, могу ли я быть освобожден от этого обучения?»
Тренер Лю только улыбнулся и не остановил его.
Под руководством принца Дунхая другие молодые дворяне последовали его примеру. Все они имели в виду одно и то же: учитывая их благородное происхождение, зачем им идти в армию? Не лучше ли быть гражданским чиновником?
Лишь немногие из них продолжали тренироваться с Императором, их головы были покрыты потом. Эти дворяне были из кланов с военными традициями — они должны были проявлять надлежащий боевой дух.
Внук маркиза Пиюаня Чжан Янхао был одним из них. Он был немного старше и часто занимался боевыми искусствами. Его тело было хорошо сложено, и он без проблем владел мечом и щитом.
Хан Рузи также заметил еще одного молодого благородного слугу. Его телосложение было ровным и не выглядело очень мускулистым, но его движения были ловкими, он перемещал саблю и щит с еще большей легкостью, чем Чжан Янхао. Этого человека часто видели среди заложников, присланных другими странами, так что, вероятно, он был каким-то принцем какой-то чужой страны.
Его догадка оказалась верной. Принц Дунхай был с некоторыми другими дворянами, которые отказались от обучения, и начал кричать: «Чжан Янхао, не тренируйся в одиночку. Приходите сражаться с этим отродьем хунну.
Чжан Янхао и принц хунну остановились. Они посмотрели друг на друга, не собираясь вступать в драку.
Тренер Лю быстро рассмеялся и сказал: «Это всего лишь первый день, поэтому нет необходимости спарринговать. В будущем будут шансы».
Принц Дунхай отказался отступить. «Это наша первая тренировка, но для хунну это не так. Посмотрите, какой он самодовольный. Если мы не преподадим ему урок, он подумает, что Империя Чу бездарна».
Принц хунну не был самодовольным, но среди бледной и задыхающейся знати он несколько выделялся.
Тренер Лю оказался зажатым между ними двумя, но он все равно покачал головой. «Никакой борьбы, никакой борьбы…»
Хан Рузи был озадачен тем, почему принц Дунхай затеял драку, и посмотрел на него. Но вскоре он понял, что принц Дунхай прибегнул к своим старым трюкам, устроив некоторый хаос, чтобы он мог осуществить свой план.
Рядом с принцем Дунхаем стоял, вероятно, «Король тигров» Ван. Кожа у него была светлая, а глаза красивые. Он не был похож на стойкого маркиза Цзюньяна и не имел ауры «короля тигров». Хан Рузи раньше не обращал на него внимания.
«Мы довольно устали. Почему бы нам не позволить им спарринговаться. Это просто деревянные сабли и щиты, все будет хорошо». Хан Рузи знал, что без одобрения Императора Тренер Лю не осмелился одобрить лонжерон.
Тренер Лю был расстроен и нерешителен, но Чжан Янхао воспринял это так, как будто Император дал ему приказ. Он схватил свою саблю и поднял щит, обойдя Тренера Лю и бросившись на принца хунну.
Принц хунну не дрогнул. Он поднял саблю и щит и вступил в бой. Они обменялись ударами, и тренер Лю мог только отойти назад и смотреть, готовый вмешаться в случае необходимости.
Принц хунну был моложе. Он хорошо тренировался, когда просто размахивал саблей и щитом в воздухе, но вскоре оказался в невыгодном положении в реальном бою. Он оказался в затруднительном положении, когда Чжан Янхао приближался все ближе и ближе.
Несколько раундов спустя Хан Рузи наконец понял. Принц Дунхай не случайно позвал этих двоих. Чжан Янхао, похоже, враждовал с принцем сюнну. Его зубы были стиснуты, когда он отдавал все свои силы, как будто он держал в голове настоящую саблю и щит.
«Это нормально. Останавливаться.» Хан Рузи крикнул прежде, чем что-либо могло произойти.
Тренер Лю давно этого ждал. Он быстро побежал, чтобы разделить их, и в результате даже получил несколько ударов. Тем не менее, его улыбка никогда не дрогнула, когда он хвалил их. «Настоящие отпрыски известных кланов».
Зрители были недовольны, особенно Чжан Янхао и принц сюнну. Они посмотрели друг на друга с яростью, очевидно пытаясь сдержать гнев.
До самого конца никто не сказал Императору, как звали принца хунну.
Когда они вместе вернулись во внутренний дворец, Хань Рузи мягко сказал принцу Дунхаю: «Тебе не следовало подстрекать их к драке. Принц хунну — иностранец…»
«Тем более мы не должны быть слабыми перед иностранцем. Знает ли Ваше Величество, насколько злы хунну? За восстанием в Ци хунну наблюдают и готовы устроить беспорядки на границе. Если бы мой дядя вовремя не разбил армию повстанцев, хунну уже были бы на границе. Не волнуйтесь, этот отродий-хунну не смеет создавать проблемы. Когда они выйдут из дворца, Чжан Янхао и Король тигров Ван преподадут ему урок».
Хан Рузи снова оказался в неведении. Хотя молодые дворяне в его окружении выглядели дружелюбными, у них были свои конфликты. Как человек, который с юных лет оставался дома взаперти, он этого не понимал.
Принц Дунхай слегка постучал в Императора и моргнул. Это был его сигнал о том, что все прошло хорошо и Король Тигров Ван забрал жемчужину.
Беспокойства Хана Рузи только начинались. В конце концов, Король Тигров Ван был всего лишь подростком. Если бы он рассказал об этом своей семье, маркиз Цзюньян вполне мог бы сделать тот же выбор, что и министр обрядов Юань Цзюдин, и передать жемчужину какому-нибудь евнуху во дворце.
Как мог клан маркизов произвести на свет героического боксера? Хань Рузи не особо доверял клану маркиза Цзюньяна.
Но что сделано, то сделано: разлитую воду невозможно было удержать. Ему оставалось только спокойно ждать результата.
Сегодня евнухами руководил Цзо Цзи. Он догнал его сзади и улыбнулся Императору. «Ваше Величество должны остаться сегодня вечером во дворце Цюсинь. Почему бы тебе не пообедать там?»
И вот оно снова. Хан Рузи был раздражен, но не мог показать этого. Он быстро украдкой взглянул на принца Дунхая, который оставался ничего не выражающим и хорошо умел притворяться. Хан Рузи сказал: «Очень хорошо, господин Цзо».
Цзо Цзи улыбнулся и отступил. Хан Рузи сдержал свое любопытство. Он был один во дворце и не мог позволить себе вести себя безрассудно. Ему нужно было услышать мнение своей матери, прежде чем решить, предпринимать ли действия против этого евнуха.
Реклама