Глава 38: Вмешательство

В Павильоне Парящих Облаков Император дремал, слушая старых учителей. За пределами павильона молодые дворяне из его окружения будут скучать и бездельничать. Приходить во дворец и прислуживать императору молодым дворянам было традицией, переданной от предыдущих династий. Смысл создания этой системы заключался в том, чтобы заслужить расположение Императора, но никто не задумывался о том, что следует делать молодым дворянам, чтобы скоротать время.

Они не могли забредать слишком далеко, поскольку должны были быть наготове. Даже если их ни разу в жизни не призвали, им все равно нужно было подготовиться. Конечно, такая скучная жизнь имела свои плоды: это было начало их чиновничьей карьеры. Пока дела идут без происшествий, они будут считаться заслуженными. После нескольких лет заслуг они могут получить официальную должность. Если им повезет и их запомнит Император, они могут даже получить высокую должность.

Но если Император, о котором они заботятся, окажется марионеткой, то будущее будет намного мрачнее. Мотивация терпения переносить скуку также значительно упадет.

Пятеро молодых дворян прятались под деревом за Павильоном Парящих Облаков. Они играли в кости и играли в азартные игры, но не осмеливались слишком громко свистнуть. Большую часть времени они просто сигнализировали руками. Еще один молодой дворянин дежурил неподалеку, высматривая чиновников приличия или евнухов. Но они никогда не ожидали, что их поймает кто-то, спускающийся с дерева, и что этим кем-то окажется Император.

На земле положите несколько кубиков и лист бумаги, наполненный словами. Не было необходимости приносить золото во дворец, поэтому они играли, ведя счет и сводя счет, как только покидали дворец.

Молодые дворяне присели на корточки и ошеломленно посмотрели на Императора. Они не преклонили колени и не издали ни звука.

Хан Рузи узнал игральную кость, но не увидел денег и подумал, что они просто играют в игры. Он не знал, что выигрыши и проигрыши в их играх составят не менее тридцати-пятидесяти таэлей, а иногда могут доходить и до тысячи таэлей.

«Подписывайтесь на нас.» Взгляд Хань Рузи упал на одного из молодых дворян.

Главный внук маркиза Пиюаня, Чжан Янхао, был ошеломлен. Он посмотрел налево и направо, чтобы убедиться, что Император разговаривает с ним, а затем прыгнул вперед, перейдя из приседа на колени. «Как прикажешь!»

Остальные, наконец, собрались с мыслями и тоже преклонили колени.

«Тише», — сказал им Хан Рузи молчать. «Мы хотим посмотреть на весенние пейзажи. Следуйте за нами на прогулку».

Было начало лета, поэтому весенних пейзажей не было — в Императорских садах было больше яркого цветения красных и пурпурных цветов, которое все равно стоило осмотреть. Конечно, никто не поверил словам Императора. Но в эти скучные дни приключения имели непреодолимую привлекательность.

«Да, Ваше Величество», — ответил Чжан Янхао. Он был первым, кто стал хранить игральные кости и отчетные бумаги в карманах своей мантии. «Подождите, Ваше Величество. Есть еще один человек».

Чжан Янхао покраснел и быстро зашел за камень. Он протянул руку и похлопал, и оттуда другой молодой дворянин медленно поднялся на ноги. На вид ему было всего около десяти. Он был наблюдателем. Мысль Чжан Янхао была проста — раз они отправляются в приключение с Императором, то всем нужно идти, чтобы некому было доносить.

Павильон «Парящие облака» был построен на вершине небольшого холма. Холм был невысоким, спереди у него был склон. За ним — крутой искусственный утес, сложенный из неровных скал. Оно было не очень высоким. Поскольку на фронте было много людей, они не могли пойти этим путем. Шестеро молодых дворян сопровождали Императора, когда тот спускался со скалы позади него. Когда они наконец достигли земли, их лица покраснели от волнения. И все же они становились все более обеспокоенными. Они чувствовали, что этого приключения уже достаточно, и им придется яростно уговаривать Императора вернуться.

К счастью, других требований у императора не было. Он начал небрежно гулять по саду. Когда он видел растения, которые не узнавал, он спрашивал их названия. Чжан Янхао и другие дворяне постепенно расслабились, когда их страхи исчезли.

Хан Рузи каждый день ходил по одному и тому же маршруту к Павильону Парящих Облаков. Он знал, что неподалеку находится Павильон Небесной музыки, но не знал, как туда добраться. Он небрежно спросил: «Где находится Павильон Небесной музыки? Я слышал, что это удивительное место».

Самый молодой дворянин быстро сказал: «Я знаю! Позвольте мне отвезти туда Ваше Величество.

Чжан Янхао не смог воспользоваться шансом идти впереди, поэтому он наклонился ближе к Императору, чтобы представить Императора. «Павильон Небесной музыки – это место для прослушивания музыки. Это недалеко от озера Тайе. Ночью Ваше Величество может попросить музыкантов поиграть на лодках на озере, в то время как Ваше Величество наслаждается музыкой внутри с открытыми окнами. Но днем ​​это просто пустое место. Это довольно скучно, может быть, не стоит…»

«Павильон Небесной музыки рядом. После осмотра нам придется немедленно вернуться в павильон «Парящие облака».

Чжан Янхао быстро промолчал.

Павильон Небесной Музыки действительно был рядом. Они добрались, сделав несколько поворотов. Больше ни с кем они не столкнулись — Цзо Цзи, должно быть, тоже выбрал это место из-за его уединения.

Озеро Тайе было большим озером, на берегу которого располагался Павильон Небесной музыки. Дверь и окна были плотно закрыты, как будто внутри никого не было.

Хан Рузи понял, что был неосторожен. Ему следовало заглянуть в окно во время урока и убедиться, что Цзо Цзи нет снаружи. Но теперь у него не было возможности вернуться. Он остановился и сказал шестерым молодым дворянам: «Оставайтесь здесь. Мм, Чжан Янхао, следуй за нами в павильон Небесной музыки, чтобы посмотреть».

Молодые дворяне не имели никаких возражений. Чжан Янхао был даже немного пылок. Он подошел к Императору с большей походкой, чем обычно.

Пройдя некоторое время, Хань Рузи сказал Чжан Янхао: «Спасибо. Мы будем помнить вашу достойную службу».

Чжан Янхао был явно ошеломлен. Он быстро поклонился и сказал: «Я всего лишь выполняю свой долг — о каких заслугах можно говорить».

Великий Супруг сказал, что это Чжан Янхао тайно передал ему записку «Ты все еще думаешь о мясе». Но судя по его реакции, это казалось неправильным. Хан Рузи хотел задать вопросы, но передумал. Чжан Янхао был тем, кого он видел часто — было бы много других шансов. Самым важным сейчас было поймать Цзо Цзи с поличным.

Теперь они были возле Павильона Небесной Музыки. Изнутри послышалось какое-то хихиканье. Чжан Янхао услышал их и был в шоке. Он прошептал: «Ваше Величество. Внутри кто-то есть».

«Ой? Давайте зайдем и посмотрим». Хан Рузи шагнул вперед.

Чжан Янхао теперь чувствовал, что все было неуместно, но он не мог найти никакой причины убедить Императора. Император уже был у двери, поэтому быстро догнал его.

В павильоне действительно кто-то был, и не один. Это звучало так, будто два человека веселятся друг с другом, но их смех звучал странно. Чжан Янхао был старше, поэтому сразу понял, что происходит. Выражение его лица резко изменилось, и он остановил Императора. Он прошептал: «Ваше Величество не должны входить. Я попрошу кого-нибудь арестовать их.

Хан Рузи не потеряет свой приз. Он приказал: «Выбейте дверь».

Чжан Янхао снова был ошеломлен, но его осенило. Император не был на случайной прогулке, а пришел подготовленным. Одно неосторожное движение, и он оказался втянутым в дворцовый заговор. Он почувствовал панику. Он не осмелился остановить Императора и не осмелился убежать. Его лицо побледнело, а тело задрожало.

В дальнейших расспросах не было необходимости. Хань Рузи теперь был уверен, что человеком, который передал ему записку, был не Чжан Янхао. Великий Супруг солгал. Но тем не менее ему все равно хотелось ворваться в павильон. Даже если внутри был не Цзо Цзи, он хотел посмотреть, что происходит.

«Чжан Янхао, мы приказываем вам выломать дверь». Хан Рузи был на несколько лет моложе и на полголовы ниже, но его тон не терпел отказа. Всего за несколько месяцев пребывания марионеточным императором он научился владеть своим имперским трепетом.

Чжан Янхао был всего лишь помощником. Тайны дворца были для него слишком далеки, слишком тонки. Хотя он знал, что Император был всего лишь марионеткой, он не смел ослушаться. Стиснув зубы, он толкнул дверь. После чего он упал на землю и схватился за ногу обеими руками, как будто был ранен.

Хань Рузи знал, что Чжан Янхао притворяется, но не задавал вопросов. Павильон не был построен для проживания, поэтому дверь в него не была толстой. Удар Чжан Янхао был не в полную силу, но он все же сломал защелку внутри. Хан Рузи повернулся на бок и врезался в дверь.

От солнечного света на улице до темного павильона Хан Рузи еще не мог ясно видеть, прежде чем человек внутри увидел его первым.

«Кто смеет быть таким наглым?!» Это был разъяренный голос Цзо Цзи. Но вскоре началась паника. «Ваше… Ваше Величество… Уйдите!»

Последнее слово императору не было сказано. Хан Рузи увидел силуэт, бегущий к нему, и он собирался пробежать мимо него за дверь. Его доказательства ускользали. Он громко крикнул: «Я знаю тебя!»

Силуэт испуганно пошатнулся. Он остановился и повернул голову к Императору, дрожа, говоря: «Милосердие, Ваше Величество».

Всмотревшись, Хан Рузи действительно узнал этого человека. «Лян Ань?»

В то время к императору и принцу Дунхаю было приставлено четыре слуги: Чжан Юцай и Дун Цин Е присутствовали на императоре, а Лян Ань и Чжао Цзиньфэн — на принце Дунхае. У принца Дунхая был плохой характер, и он выгнал их обоих через несколько дней. Его слуги, казалось, постоянно менялись.

Хан Рузи все еще помнил Лян Аня. Этот человек был примерно того же возраста, что и император и принц Дунхай. Он был красивым молодым евнухом. Но теперь он казался другим. Одежда его была не изношена должным образом, ноги и плечи были босы. Лицо его было полно страха и слез. Посмотрев на Императора, он упал на колени.

Цзо Цзи подбежал, его одежда тоже была не изношена должным образом. Но он не казался таким испуганным, как молодой евнух. Он уже прошел первоначальную панику и начал успокаиваться. — Что Ваше Величество делает здесь, а не на уроках в Павильоне «Парящие облака»?

Хан Рузи был очень смущен. Эти двое мужчин были евнухами — какую «неприятную вещь» они могли сделать? Но он этого не показал. Его разум быстро работал, размышляя, почему Цзо Цзи не выглядел испуганным. Он поднял голову и сказал: «Мы пришли ловить разврат во дворце. Мы пришли не одни».

Цзо Цзи не особо волновало первое предложение, но второе его сильно напугало. Он выглянул из комнаты и увидел молодого дворянина, сидящего на земле у двери. Дальше было еще больше молодых дворян, смотрящих в сторону павильона.

Цзо Цзи быстро втянул голову. Он посмотрел на испуганного маленького евнуха Лян Аня и заставил себя сохранять спокойствие. «Какую ерунду несет Ваше Величество. Я… я здесь просто чтобы сделать перерыв, немного вздремнуть. Лян Ань здесь, чтобы позаботиться обо мне».

«Это то, что вы скажете вдовствующей императрице?» Хан Рузи не понимал, что именно здесь происходит, но он вспомнил напоминание Великого Консорта о том, чтобы он привел вдовствующую императрицу, чтобы подчинить Цзо Цзи.

Великая Супруга солгала, но большая часть того, что она сказала, была правдой. Услышав императора, лицо Цзо Цзи резко изменилось: «Вдовствующая императрица? Какое отношение к этому имеет вдовствующая императрица…?»

«Откуда мне знать? Я спрошу это у вдовствующей императрицы завтра утром, когда засвидетельствую ей свое почтение.

Цзо Цзи наконец понял. Император оказался здесь не случайно. Он не смог выбраться наружу и тоже упал на колени. «Простите меня, Ваше Величество. Я… Этот слуга… Это было только один раз. Я бы больше не осмелился…»

Павильон Небесной музыки не был местом для допросов. Скорее всего, те, кто находился в Павильоне Парящих Облаков, обнаружили, что Император пропал. Хан Рузи нужно было поторопиться. Он обратился к молодому евнуху: «Лян Ань, уходи».

Лян Ань выполз.

Хан Рузи вошел в комнату, чтобы не дать Чжан Янхао услышать то, что он собирался сказать. Он мягко спросил: «Какова история травмы вдовствующей императрицы на ее запястье?»

Цзо Цзи вздрогнул. Первый вопрос Императора уже был фатальным. Он был в полном беспорядке и потерял способность думать о последствиях. Он снова преклонил колени и сказал: «Это… Это было вызвано предыдущим Императором».

«Какой предыдущий император?»

«Вдумчивый император…. Ваше Величество, вы не должны расследовать это дело. Отпусти ситуацию. Ваше Величество не может позволить себе провоцировать вдовствующую императрицу.

У Хан Рузи все еще было много вопросов, но он не задал их сразу. Он уже взял Цзо Цзи в свою ладонь, так что не было необходимости загонять его в угол. Он крякнул в ответ и вышел из павильона.

Молодой евнух Лян Ань все еще полз по земле. Он даже не мог стоять. Чжан Янхао все еще держал себя за ногу, твердо глядя вниз, боясь, что евнух узнает его.

«Пойдем», — громко сказал Хан Рузи. Он все больше убеждался, что это не мог быть Чжан Янхао, который передал ему записку.

Реклама