Глава 46: Слово на обороте

Ночевка императора во дворце Цюсинь императрицы была большим событием, и туда нельзя было просто пойти. Хань Рузи должен был сначала вернуться в свой дворец Тайань, чтобы принять ванну и переодеться. Цзо Цзи оставался рядом с Императором, слоняясь вокруг, время от времени лениво зевая, нетерпеливо отчитывая Чжан Юцая или Дун Цин Е. «Двигайся быстрее, скромный слуга! Собаки во дворце послушнее тебя. Не волнуйтесь, Ваше Величество, я обучу их для вас.

Никто не ответил Цзо Цзи, когда он говорил сам с собой, что только заставило его еще больше быть довольным собой.

Воспользовавшись шансом, когда Цзо Цзи не обратил на это внимания, Чжан Юцай покачал головой Императору. Он еще не выяснил, как Великая Супруга общалась с внешним миром. Это был только первый день, и Хан Рузи не возлагал на него особых надежд. Поэтому он моргнул, чтобы успокоить Чжан Юцая.

Дун Цин Э сосредоточился на том, чтобы помочь Императору переодеться. Она не дала никаких намеков, но в конце концов пальцем написала иероглиф на спине Императора. Она боялась, что император не сможет разобрать, что она написала, поэтому написала это во второй раз.

У этого персонажа было не так много ударов, но Хан Рузи этого не узнал. Когда Цзо Цзи был рядом, он не мог спросить, поэтому ему оставалось только притвориться, что он получил сообщение, и отправиться во дворец Цюсинь. Цзо Цзи остановил Дун Цин Э и Чжан Юцая, сказав: «В вас двоих нет необходимости».

Дун и Чжан отступили и остались в покоях Императора.

Императрица получила эту новость и находилась в полном облачении во дворце Цюсинь, ожидая прибытия Императора. Они сели и выпили несколько чашек вина друг против друга, в то время как несколько служанок по очереди подходили вперед и произносили слова поздравлений. Церемония была простой, но длилась час. Только после этого они вдвоем вошли в комнату, чтобы отдохнуть.

Когда она сняла верхнюю одежду, взрослая манера поведения императрицы исчезла. Она была просто худенькой девушкой. Она с тревогой сидела у кровати, в ней не было и следа смекалки и напористости, которые она проявила, допрашивая Цзо Цзи и служанку.

Хан Рузи сидел у кровати, держась на расстоянии от Императрицы. Он посмотрел на нее, нерешительно.

Императрица повернулась и посмотрела на Императора. Она была шокирована выражением его лица. Брови Императрицы были нахмурены, а он кусал губы. Он выглядел так, будто был в глубокой задумчивости, а также так, будто собирался вступить в битву не на жизнь, а на смерть.

«Ваше Величество…»

Внимание Хань Рузи было привлечено. «Ах… Извините. Я думал… Я думал… Он не знал, как начать говорить то, что хотел сказать. Поразмыслив над этим, он обнаружил, что ему не нужно ходить вокруг да около. В худшем случае он окажется в еще большей опасности, чем сейчас. «Могу я доверять тебе?»

Императрица сначала растерялась, но впоследствии показала решительный взгляд. Она кивнула. «Я ваша Императрица, и всегда ею буду. Ваше Величество может мне доверять.

«Очень хорошо.» Хан Рузи не стал говорить сразу, а вместо этого подошел к двери и прижал к ней уши. Он прислушался некоторое время и обнаружил, что снаружи тихо. Служанки, вероятно, не осмелились бы в это время отойти от своих мест и не осмелились бы подслушивать.

Он вернулся к постели. «Скажите мне, что планирует делать клан Цуй?»

Императрица растерялась еще больше. Она встала, ростом ниже Императора на голову, и сказала: «Клан Цуй… Мой клан… Ваше Величество что-то подозревает?»

«Есть некоторые вещи, которых я не понимаю. Надеюсь, вы дадите мне некоторые разъяснения».

Цуй Сяоцзюнь было всего двенадцать, но она получила прекрасное образование и знала много вещей. Она примерно поняла, что имел в виду Император, и серьезно сказала: «Я знаю, клан Цуй слишком силен и является дестабилизирующей силой при Императорском дворе. Я Императрица Чу, что бы Ваше Величество ни захотело сделать, я буду рядом с Вашим Величеством».

Хан Рузи улыбнулся. «Что я могу сделать сейчас? Проблема в том… что-то однажды мне подсказало: человек может быть эгоистом, но не должен быть настолько эгоистичным, чтобы верить, что другие не эгоистичны».

Императрица тоже улыбнулась. «Человек, который сказал это Вашему Величеству, был немного наглым. Но я понимаю, что он имел в виду».

«Поэтому я в замешательстве. Я знаю, чего хотят вдовствующая императрица и высшие чиновники. Я также знаю мысли многих других людей. Но я не знаю, о чем думает клан Цуй. Великий наставник Кюи… Твой отец, он возглавляет армию снаружи и отправил тебя во дворец. Хотя он знает, что вдовствующая императрица консолидирует власть, он совершенно не выглядит обеспокоенным.

Цуй Сяоцзюнь спокойно посмотрел на Императора. Этот юноша был не только императором Чу, но и ее мужем. Во всем полученном ею образовании основной добродетелью, которой ее учили, было подчинение. Сначала подчинение отцу, а затем подчинение мужу. Она полностью приняла это, ни разу не задумавшись, почему, и не стала бы начинать сейчас.

«У меня три старших брата и один младший. Когда-то у моего отца были амбиции, и он хотел вырастить из них выдающихся личностей. В конце концов, в ночь моей свадьбы двое моих старших братьев напились и устроили публичную драку. Никто не мог их сдержать. У моей матери не было другого выбора, кроме как выйти из внутренних святилищ поместья и со слезами на глазах умолять их остановиться. Такие братья — неужели Ваше Величество думает, что у них могут быть какие-то дальновидные планы? Клан Цуй желает остаться у власти, чтобы наслаждаться роскошью. Когда они услышали, что я стану императрицей, вся семья была взволнована, и единственной фразой, слетевшей с их губ, было: «Положение клана Цуй закреплено еще на десятилетие».

«Разве они не знают, что ты собиралась выйти замуж за марионеточного императора?» Хань Рузи было трудно представить, что клан Цуй, заклятый враг вдовствующей императрицы, представлял собой группу таких персонажей.

«Они заботились только о титуле императрицы, а потом снова вернулись к своему веселью. В клане есть несколько здравомыслящих людей, но они ни на что не годятся. Только мой отец…»

«Насколько мне известно, Великий наставник Кюи — единственный, от кого устала вдовствующая императрица».

Императрица облегченно вздохнула. «Отец никогда не бывает доволен. У него нет дальнейших амбиций, но он всегда чувствует, что положение клана Цуй небезопасно. Он часто говорит, что богатство и престиж клана достались слишком легко, поэтому они также быстро будут потеряны. Если бы он не строил планов на будущее, весь клан Цуй распался бы. Но отец — единственный в клане, кто обеспокоен и всегда сетует на то, что вырастил четырех бесполезных сыновей, уступающих одному-единственному племяннику.

«Племянник… принц Дунхай?» Хан Рузи был немного шокирован, но внезапно почувствовал толчок в сердце, когда по его телу выступил тонкий слой пота. Наконец он понял, что иероглиф, который Дун Цин Э написал на его спине, был словом «Дун», означающим «Дунхай».

— Мм, это он, — сказала Императрица с довольно торжественным выражением лица. Похоже, ей не нравилось упоминать об этом своем кузене.

«Действительно? Принц Дунхай? Хан Рузи спросил еще раз, наклонившись вперед. Ему это показалось невероятным, однако множество мыслей, возникших в его голове, подсказывали ему, что это правда.

«Он очень умный. Мой отец уважает его. Но я думаю, что он слишком умен».

Хан Рузи был все более шокирован. Он сказал безучастно: «Вы очень нравитесь принцу Дунхаю».

«Пфф!» Цуй Сяоцзюнь сплюнула на землю, ее лицо покраснело, когда ее царственное поведение исчезло. «Он говорит ерунду. Он… Моя мама просто мимоходом сказала, что хочет, чтобы наши семьи были ближе, и тогда он решил отнестись к этому серьезно. Но он подонок. Мои сестры и другие дочери моих родственников пришлись ему по душе. Он сказал… когда он станет императором, он возьмет нас всех во дворец в качестве своей императрицы и наложниц. Когда моя старшая сестра вышла замуж два года назад, он даже устроил истерику. Но больше всего ему нравится не я, а моя третья старшая сестра. Он сказал, что хочет, чтобы она стала его императрицей. Я не подчиняюсь ему, поэтому могу быть только супругой».

Хань Рузи мог представить, как принц Дунхай закатывает истерику, но он все еще не понимал. «Великий наставник Цуй… Твой отец понимает, что принц Дунхай такой человек?»

Императрица кивнула головой. «Если быть точнее, мой отец уважает мать принца Дунхая, мою тетю. Отец всегда говорит, что его младшая сестра — самый умный человек в семье. Тогда она увидела, что Милостивый Император имеет шанс стать наследным принцем, и настояла на том, чтобы выйти за него замуж, даже желая отказаться от роли его главной жены. У принца Дунхая странный характер, но он такой же умный, как моя тетя. У него фотографическая память, и у него всегда есть идеи. Тогда Учитель Ло не хотел преподавать в поместье нашего клана, но решил сделать это после встречи с принцем Дунхаем».

Разум Хань Рузи был взорван. Сначала он не осмеливался поверить в то, что слышал, но постепенно все прояснилось, и он все больше верил словам императрицы.

«Неудивительно, что когда я сказал, что не буду тебя трогать, принц Дунхай сразу согласился. Он боялся, что ты скажешь мне правду!»

«Ваше Величество не желает меня трогать?» И без того большие глаза Цуй Сяоцзюня стали еще шире. Она наконец поняла, почему Император всегда держался от нее на расстоянии.

Хан Рузи покраснел. «Это касается вдовствующей императрицы…»

«Мои тетя и мать постоянно просили меня не упоминать принца Дунхая никому во дворце. Но я не желаю ничего скрывать от Вашего Величества, — решительно сказала Императрица.

Хан Рузи благодарно улыбнулся. «О, так Ло Хуан-чжан узнал о отношениях между вдовствующей императрицей и Великим супругом от матери принца Дунхая…»

Все стало ясно сразу. Принц Дунхай вырос в поместье Цуй, но его мать всегда оставалась в поместье принца. Только когда принц стал Милостивым Императором, она переехала в Императорский дворец. Должно быть, она заметила скрытую напряженность между сестрами Шан-гуань. Возможно, тогда она даже установила связь с Великой супругой.

И эти четыре императорских указа. Сердце Хань Рузи сжалось, когда он понял, что совершил большую ошибку.

Один из этих указов был вручен вдовствующей императрице, чтобы успокоить ее. Но это еще больше изолировало Императора и могло даже быть использовано для нападения на врагов клана Цуй.

«Есть ли вражда между кланом Цуй и маркизом Пиюанем?» — спросил Хан Рузи.

Императрица в замешательстве покачала головой. «Я не знаю. Отец никогда не говорит о таких вещах дома».

Чем больше Хань Рузи думал об этом, тем больше понимал: у Ло Хуань-чжана на руках все еще было три указа. Тот, кто отстранит Великого Наставника Кюи от должности, не будет использоваться. Это было сделано просто для того, чтобы одурачить императора. Два других указа были его истинными целями. Один должен отстранить Шан-гуаня Сюя от должности, другой — взять под свой контроль дворцовую стражу. И тогда все будет улажено — клан Цуй снова получит власть, на этот раз более уверенно, чем раньше, потому что императором станет принц Дунхай, выросший в клане Цуй. И Императрица будет дочерью клана Цуй, какая именно дочь, не имело значения.

«Так вот как оно есть». Хан Рузи пробормотал. Клан Цуй продвинулся вперед, сделав шаг назад. Они спрятали нож рядом с вдовствующей императрицей. Связующим звеном между Великим Супругом и Ло Хуан-чжаном был принц Дунхай. Каждое утро после уроков в павильоне «Парящие облака» он шел сзади. У него было достаточно возможностей обмениваться сообщениями с Ло Хуан-чжаном.

Таким образом, личный интерес каждого был полностью разоблачен.

Великая супруга не просто хотела отомстить, но и заменить свою старшую сестру на посту вдовствующей императрицы. Но как она могла быть уверена, что клан Цуй сдержит свои обещания после прихода к власти? У принца Дунхая есть собственная мать, и ему не нужно будет признавать своей матерью кого-то другого, в отличие от Хань Рузи.

Ло Хуань-чжан оказал бы ему великую и достойную услугу. Хотя он говорит, что не хочет быть чиновником, он будет тем человеком, которому новый император будет очень благодарен. Будет ли он продолжать оказывать влияние на Императора, не имея официальной должности, или взлетит до самых высоких чиновничьих чинов?

Хан Рузи выпрямил спину. Он внезапно подумал о Дун Цин Э. То, что Великий Супруга считал совершенно секретным, служанка узнала в течение дня.

Хан Рузи почувствовал приближение головной боли. Он поднял руку и несколько раз ударился головой. Чжан Юцай сказал, что у дворцовых слуг есть свои собственные каналы информации, о которых не знала даже вдовствующая императрица. Возможно, они смогут помочь Императору?

Мэн Е сказала, что скоро отправит третью партию таблеток. Когда Император будет в самом опасном положении, согласится ли она протянуть руку помощи в обмен на более надежную услугу?

А Императрица — хотя она и была из клана Цуй, она уже доказала, что готова поддержать Императора. Возможно, нужно было что-то сделать.

Хан Рузи все больше озадачивался. Он не мог не оплакивать: «Что, черт возьми, делает Ян Фэн?» Он отчаянно нуждался в руководстве.

В то же время Ян Фэн думал об Императоре, которому хотелось вернуться во дворец.

Реклама