3-го числа
июля первого года эры Гунчэн, около 1.45 ночи, в столице произошло землетрясение. Стены были повреждены, здания разрушены, жертвы исчислялись тысячами. Последующие сейсмические толчки продолжались до рассвета, прежде чем окончательно прекратились. За сто двадцать с лишним лет, прошедших с момента основания Империи Чу, это не было особенно серьезным землетрясением. Однако об этом стоило упомянуть в учебниках по истории.
Жители столицы и ее окрестностей пережили страдания, которые невозможно легко описать.
Ян Фэн достиг ворот Хангу ночью, неся с собой указ Императора и документы, выданные военным министерством, разрешающие его проход через ворота. Он сменил лошадей и не отдыхал, прежде чем продолжить путь. Он был похож на срочного посланника, спешащего так, словно от этого зависела его жизнь.
Проехав около четырех миль мимо Врат, Ян Фэн остановил лошадь и повернул назад. Его последователи бросили связанных пленников на землю.
Цуй Хун и его охранники тоже остановились, хладнокровно наблюдая за развитием событий.
Ян Фэн крикнул: «Ваши так называемые братья по оружию в мире кулачных боев пришли не для того, чтобы спасти вас. Кажется, тебе суждено умереть здесь.
Ночное небо было ясным, и звезды ярко сияли. Ду Мотян и его внук стояли прямо, несмотря на то, что были закутаны. Железноголовый Ху Саньэр был ранен, поэтому остался лежать на земле.
«Поскольку мы оказались в плену, мне нечего сказать, решите ли вы нарезать меня или нарезать кубиками. На самом деле меня успокаивает то, что мои друзья не пришли. Чуаньюнь, ты боишься?
«Не я!» Юноша произнес эти слова без колебаний, стоя прямо и прямо. Он находился довольно далеко от Ян Фэна и не мог его ясно видеть, поэтому обернулся и сердито посмотрел на преследователя, который сбросил его с лошади.
«Хех…» Ян Фэн собирался холодно рассмеяться, когда Ду Мотянь крикнул: «Мой хороший внук! Ты не опозорил своего дедушку!»
Ян Фэн не стремился их переговорить. Он приказал своим последователям: «Отправьте их на смерть».
Трое последователей спешились и обнажили клинки, направляясь к пленникам.
Железноголовый Ху Саньэр изо всех сил старался сопротивляться, ругаясь. Юноша, Ду Чуаньюнь, подошел к дедушке и сказал: «Дедушка, ты сделал что-то не так».
«Ты, паршивец, пытаешься придраться ко мне, хотя смерть близка! Что я сделал не так?»
«На промежуточной станции вам следовало прорваться через крышу и сбежать. Тогда ты сможешь отомстить за меня.
«Ха! Ничего не поделаешь: я старик и не могу смотреть, как ты умираешь у меня на глазах. Я лучше умру вместе с тобой».
«Тогда тебе следует сначала перевоплотиться. В следующей жизни я все равно буду твоим внуком».
«Да, это обещание».
Эти двое бесстрашно разговаривали друг с другом. Железноголовый Ху Саньэр, лежавший на земле, вмешался: «А что насчет меня? Стану ли я отцом?»
«Тьфу! В следующей жизни ты станешь большой черной лошадью и будешь нести нас в приключениях в мире кулачных боев!» У Ду Чуаньюня был быстрый язык, и он не хотел проигрывать ни в одной словесной перепалке.
К этому моменту трое последователей уже шли за пленниками. Они высоко подняли свои клинки, ожидая, пока Ян Фэн отдаст приказы.
Именно в это время произошло землетрясение.
Ян Фэн не был мягкосердечным человеком. Он колебался, думая, что эти трое мужчин в некоторой степени достойны того, чтобы их связали, но время имело решающее значение. Он уже решил убить троих, но прежде чем он успел отдать приказ, земля задрожала и горы затряслись.
Все были потрясены, но никто не был потрясен больше, чем лошади. Они страшно заржали и поскакали прочь, сбросив со спин более десяти всадников. Остальным пришлось напрячь все свои силы, чтобы устойчиво сидеть на своих конях.
Ян Фэн и Цуй Хун были брошены на землю. Последователи Ян Фэна бросились на помощь, но охранники Цуй Хун обнажили клинки, чтобы не дать им приблизиться. Стихийное бедствие еще не закончилось, а мужчины уже вцепились друг другу в глотку.
Ян Фэн встал сам и крикнул: «Держи руки! Сначала разберись, что происходит!»
Истина не могла быть яснее. Земля задрожала во второй раз, и еще несколько лошадей в испуге убежали. Один из охранников Цуй Хуна не успел вовремя убрать ногу из стремени, поэтому его утащила лошадь, а он кричал вдаль.
Никто о нем не заботился. Все были в шоке.
Цуй Хун поднялся с помощью одного из своих охранников. Он в страхе посмотрел на горы вокруг себя и внезапно закричал: «Провидцы судьбы! Провидцы судьбы прозорливы! Бу Хэнгру сказал, что если аура Сына Неба не сможет подняться к небесам, мир человека будет потрясен!»
«Это просто землетрясение». Ян Фэн стряхнул пыль со своей одежды. «Если бы каждое землетрясение было вызвано подавлением ауры Сына Неба, тогда было бы слишком много Сынов Неба».
«Вы не понимаете!» Цуй Хун обычно был уравновешенным человеком, но теперь он вел себя как маньяк. Он оттолкнул своих охранников и бросился к Ян Фэну: «Кто-нибудь когда-нибудь предсказывал землетрясение? Бу Хэнгру сделал это!»
Ян Фэн нахмурил брови. «Великий наставник Кюи, успокойтесь. Даже если предсказания провидца судьбы сбылись, это также означает, что принцу Дунхаю не суждено стать императором».
Цуй Хун был ошеломлен. Действительно, Бу Хэнгру сказал, что если аура Сына Неба не достигнет небес, нижнее царство будет потрясено.
Ян Фэн подошел к трем заключенным. Железноголовый Ху Саньэр все еще лежал на земле, не смея издать ни звука. Дедушка и внук Ду были бледны и явно потрясены событиями. Ду Чуаньюнь был молод и вспыльчив, поэтому он плюнул в Ян Фэна, и комок слизи достиг груди Ян Фэна.
Ян Фэн достал из рукава носовой платок, чтобы вытереть грязь. Он спросил: «Хочешь ли ты жить или умереть?»
Ду Чунаюн хотел снова сплюнуть, но сглотнул, услышав эти слова. Он повернулся и посмотрел на дедушку.
Дю Мотян на мгновение был ошеломлен. «Что ты имеешь в виду?»
«Это землетрясение действительно может означать что-то грядущее. Но это не имеет никакого отношения к Императору и на самом деле может иметь какое-то отношение к вам троим.
«Нас?» Дю Мотян был в замешательстве. Люди кулачного мира были очень горды, но они не были настолько горды, чтобы верить, что могут повлиять на всю землю.
«Я могу дать тебе шанс. Причина, по которой вы хотите отомстить за Чжао Ю, заключается в том, что он уже помогал вам раньше, и поэтому вы верите, что он был героем».
«Он помогает тем, кто находится в опасности и остро нуждается. Он был
герой.» Ду Чуаньюнь быстро сказал.
«Отлично. Если вы будете вести себя прилично, я отвезу вас в столицу. Там ты увидишь, что за люди те провидцы судьбы, которым Чжао Ю дал убежище. После того, как вы увидите их сами, и если вы все еще хотите отомстить за Чжао Ю, тогда хорошо, найдите сообщников — я буду ждать в столице».
Железноголовый Ху Саньэр, лежавший на земле, еще не был убежден. «Отпусти меня, давай сразимся сейчас…»
Дю Мотян сильно ударил его ногой. Он посмотрел на Ян Фэна и сказал: «Значит, ты нас не убиваешь?»
«Не в этот раз. Но ты должен спокойно следовать за мной в Столицу и не создавать проблем по дороге туда. Увидев подобных провидцев судьбы, вы сможете решить, что хотите делать». Ян Фэн остановился, глядя на горы в темноте. Земля под его ногами снова начала трястись, но не так сильно, как в первые два раза. Выражения всех помрачнели, включая троих боксеров. Только Ян Фэн оставался непринужденным. «В конце концов, мы должны проявить некоторое уважение к землетрясению».
Дю Мотян уже был в этом убежден, но все же продемонстрировал глубокие размышления. «Хорошо, мы последуем за тобой в столицу».
«Отпусти их.» Сказав это, Ян Фэн повернулся и пошел к Цуй Хун. «Давайте вернемся к воротам Хангу и приобретем новых лошадей. Завтра мы обязательно вернемся в столицу до наступления темноты.
«Это землетрясение…» Цуй Хун еще не полностью успокоился.
«Если принц Дунхай действительно пользуется помощью богов, то тебе тем более не о чем беспокоиться». Ян Фэн не хотел спорить. Он посмотрел на запад, в сторону Столицы, но мог видеть только холмы и горы, а не Столицу. Он все больше беспокоился о том, сможет ли Император пережить это испытание. Согласно прецеденту, ответственность за стихийные бедствия несет император. Даже несмотря на то, что предыдущим императорам нужно было лишь символически принять на себя вину и ответственность, марионеточный император вполне мог понести настоящее наказание.
Пятьсот ли
Настоящим эпицентром землетрясения оказались окраины столицы. Но больше всего люди сосредоточивали внимание на императорском дворце.
Во дворце Цининг в большой панике одновременно сели император и двое его приближенных. После того, как земля перестала трястись, Чжан Юцай дрожащим голосом спросил: «Это Небеса помогают Вашему Величеству?»
Дун Цин Э думал наоборот. «Это Небеса предупреждают нас! Потому что мы планируем действовать против нашего начальства!»
«Его Величество — самый высший». Сказал Чжан Юцай, не убежденный.
Когда земля задрожала во второй раз, они оба в ужасе упали ничком на землю, не смея говорить дальше.
Хан Рузи изначально верил в некую сверхъестественную связь между Небом и человеком, но слова евнуха и девушки-служанки заставили его усомниться в следующем: «Кто заставил землю сотрясаться?» Император или вдовствующая императрица? По мнению старых учителей, императору недоставало добродетели, при дворе доминировала женщина, императорские родственники, выходящие за свои границы, или вероломные чиновники — все это могло повлечь за собой наказание с Небес.
В сложившейся ситуации Хань Рузи не верил, что несет ответственность за землетрясение.
Но так думал только он один.
Вскоре после второго толчка дверь распахнулась. Большая группа евнухов и служанок ворвалась с криками «Ваше Величество!». В этом хаосе на Чжан Юцая несколько раз наступили, а также ему сделали выговор за то, что он не прыгнул, чтобы защитить Императора от опасности. Это было серьезным нарушением долга.
Слуги вывели Хан Рузи из комнаты. Сколько бы раз он ни говорил, что с ним все в порядке, или даже пытался использовать свое положение Императора, никто не обращал на него внимания. Он был подобен самому драгоценному сокровищу в горящей комнате, завернутому и унесенному.
Великая Супруга была во дворе перед домом, в этом хаосе одета безупречно, только ее волосы были немного растрепаны. Выражение ее лица тоже было необычным, но она вздохнула с облегчением, когда увидела Императора. «Хорошо, что с Вашим Величеством все в порядке».
Вскоре принца Дунхая сопроводили в то же место. Он жил в задней части дворца Цининг, недалеко от императора. Но люди подумали о нем только после того, как Император был «спасен».
Принц Дунхай был очень недоволен. Он встал рядом с Ханом Рузи и слегка прижался к нему. Он мягко сказал: «Похоже, что ты не очень хорошо справился с ролью Императора. Даже Небеса разгневаны и послали бедствие, чтобы наказать тебя».
Если бы он был на несколько лет старше, Хан Рузи, возможно, смог бы сохранить хладнокровие. Но сейчас он чувствовал, что все уже началось, поэтому то, что он сказал, не имело значения. Он мягко сказал: «Насколько нам известно, это ты наказан. И Великая Супруга.
Великая Супруга стояла рядом с Императором, но была занята распоряжениями слуг и не слышала Императора. Принц Дунхай был ошеломлен, а затем выражение его лица резко изменилось. Он хотел что-то сказать, но потом снова закрыл рот. Через некоторое время он пожал плечами. «Что бы вы ни догадались, это уже не важно. Это землетрясение мне только на пользу. Не волнуйся так, скоро рассвет.
Земля снова задрожала, но на этот раз не сильно. Тем не менее евнухи и служанки бросились вперед, чтобы защитить трех господ. Сердце Хань Рузи тоже было потрясено. Принц Дунхай и Великий Супруг собирались принять меры — неужели Цуй Хун уже вернулся в столицу?
Хан Рузи посмотрел на группу людей. Чжан Юцай и Дун Цин Э были отброшены куда-то, чего он не мог видеть.
Несколько евнухов пришли в спешке. Тот, кто шел впереди, не успел встать на колени и выразить свое почтение, как он сказал: «Вдовствующая императрица приказала отвезти Его Величество и принца Дунхая во дворец Цинин».
«Скажите вдовствующей императрице, что Его Величество продолжит, как только превратится во что-нибудь подобающее», — сказал Великий Супруг. Евнухи ушли, а Великий Супруга остался стоять вокруг, не приказав никому принести смену одежды для Императора или принца Дунхая.
Вдовствующая императрица по-прежнему доверяла Великому супругу, не питая никаких сомнений.
Хань Рузи наконец нашел Дун Цин Е. Она была на периферии группы слуг, с тревогой пытаясь найти брешь в толпе. Хан Рузи мог видеть ее лишь изредка, и у него не было возможности поговорить с ней.
Небо стало светлее. Афтершоки все еще были, но они утихали. Вдовствующая императрица послала кого-то поторопить Императора, а Великий Супруг продолжал лишь говорить на словах.
К ним подошла еще одна группа евнухов. Их было от двадцати до тридцати человек, и они резко оттолкнули присутствующих евнухов и служанок, направлявшихся прямо к Великому Супругу. Все остальные поначалу были разгневаны, но, увидев выражение лица Великой супруги, никто не осмелился сопротивляться.
Великая Супруга выглядела облегченной.
Главному евнуху было около сорока лет. Он имел худощавый вид. Если бы не тот факт, что у него не было бороды,[1] он выглядел бы так же достойно, как скрытый мастер боевых искусств. Он преклонил колени перед Великим Супругом и сказал: «Бу Хэнгру здесь, чтобы защитить Императора, как было приказано».
«Давайте отправимся во дворец Цишунь», — сказал Великий Супруга.
Хан Рузи не знал, кто такой Бу Хэнгру, но знал, что происходит. Он пытался найти Дун Цин Е и Чжан Юцая, но принц Дунхай толкнул его. — Пойдем, Ваше Величество.
[1] Взрослые мужчины в древнем Китае должны были носить бороду, поскольку бритье или стрижка волос считались чем-то несыновним в соответствии с конфуцианской этикой: тело, кожа и волосы, полученные от родителя, не должны быть повреждены ребенком. Но евнухи были одной из групп, у которых не было бороды.