Глава 54: Судьба

«Вы такой же заключенный, как и мы». Хань Рузи не мог понять, какой заговор имел в виду провидец судьбы, но мог сказать, что Бу Хэнгру и вдовствующая императрица не воспринимали принца Дунхая всерьез. У человека, имеющего даже небольшой шанс стать Императором, тем не менее, было бесчисленное множество подхалимов. Хан Рузи глубоко понимал это, и с точки зрения стороннего наблюдателя он мог видеть вещи более ясно.

Принц Дунхай на мгновение был ошеломлен, а затем рассмеялся. Он наклонился к Бу Хэнгру и сказал: «Великий император Чу — марионетка, и он думает, что все остальные тоже марионетки. Не вините его; он вырос с матерью, и у него даже не было учителя». Бу Хэнгру улыбнулся и кивнул, но все же не последовал приказу принца Дунхая пойти в Зал прилежного управления.

Смех принца Дунхая стал несколько неловким, но он не стал продолжать просить Бу Хэнгру подчиниться. Вместо этого он сжался в кресле.

Вдовствующая императрица на мгновение посмотрела на Хана Рузи, видимо, удивившись, что он может говорить такие вещи. Затем она посмотрела на Бу Хэнгру и сказала: «Я никогда не думала, что великая империя Чу будет побеждена несколькими гадалками».

Бу Хэнгру просто улыбнулся и больше ничего не сказал. В комнате воцарилась тишина, единственным звуком был звук одинокой служанки, скрипевшей зубами. Вдовствующая императрица слегка махнула рукой и сказала: «Уходи».

Служанка с глухим стуком опустилась на колени, но не из благодарности, а из страха. Ей удалось выдавить «да», изо всех сил пытаясь встать. Она побежала к двери, но ее остановили четыре евнуха. Бу Хэнгру некоторое время смотрел на служанку, прежде чем отойти в сторону и открыть дверь, чтобы она могла уйти.

Принц Дунхай снова посмотрел на Бу Хэнгру и сказал: «Вы сказали, что у меня есть аура Императора, и что, если я не смогу им стать, моя аура не достигнет Небес, и это вызовет хаос в мире».

Бу Хэнгру кивнул, показывая, что он действительно говорил такие вещи.

«Мой учитель Ло Хуань-чжан скоро войдет во дворец. Он… Он защитит меня. Тебе лучше… понять это. Принц Дунхай наконец рассердился. Он встал со стула, подошел к Бу Хэнгру и строго сказал: «Ты просто странствующий колдун из мира кулачных единоборств. Если бы не клан Цуй, вы, вероятно, до сих пор скитались бы по трущобам, не имея возможности позволить себе даже приличную одежду».

«Клан Цуй действительно был милостив ко мне». Бу Хэнгру улыбнулся и по привычке поднял руку, чтобы коснуться бороды под подбородком, только чтобы вспомнить, что он замаскировался под евнуха и был вынужден начисто сбрить бороду. «Но я также отплатил клану Цуй. Я не только нашел много талантливых людей из мира боевых искусств для клана Цуй, но и дал им много идей».

«Эти идеи придумал я!» — сердито сказал принц Дунхай, подняв кулак, но не нанося ударов. В любом случае Бу Хэнгру не боялся.

«Даже если их придумали вы, это не имеет значения». Бу Хэнгру лениво ответил.

Позиция провидца судьбы еще больше разозлила принца Дунхая. «Я хочу выйти. Я хочу найти своего учителя».

Бу Хэнгру не отошел в сторону. «Он скоро будет здесь. И ты не помнишь? Именно Ло Хуань-чжан познакомил меня с Великим Наставником».

Принц Дунхай сделал шаг вперед, все еще желая вырваться наружу. Остальные трое евнухов тут же показали свои короткие ножи, заставив его отступить на несколько шагов, прежде чем остановиться. «Что это значит? Учитель Ло не обманул бы ни меня, ни клан Цуй…»

Бу Хэнгру улыбнулся, не сказав ни слова.

Примерно через час прибыл Ло Хуань-чжан. Он выпрямился и вошел, поклонившись сначала вдовствующей императрице, а затем императору. Хотя он и не преклонил колени, его этикет все еще был адекватным. Что касается принца Дунхая, то он только кивнул головой.

«Учитель Ло, Ло Хуань-чжан, что происходит?» Принц Дунхай был в ярости. Прошлый час было труднее вынести, чем последние месяцы унижений, которые он пережил во дворце. «Этот парень… этот парень…» — принц Дунхай сначала указал на Бу Хэнгру, но затем внезапно повернулся к Хань Рузи. «Он сказал, что я тоже пленник!»

Ло Хуаньчжан снова поклонился Императору. «Ваше Величество мудры, но, к сожалению, родились не в то время».

Хан Рузи хранил молчание. Он сидел на круглом табурете под окном и наблюдал за всем с равнодушным видом. Настроение его не было напряженным, но он время от времени поглядывал на мать, не понимая, почему она осталась рядом с вдовствующей императрицей.

«Он не мудрый! Он говорит чушь. Учитель Ло, скажите мне, он говорит чепуху?»

Ло Хуан-чжан вздохнул: «Мы поговорим о тебе позже. Позвольте мне сначала поговорить с вдовствующей императрицей.

Принц Дунхай почувствовал беду и сел в кресло, закрыв лицо руками и бормоча что-то себе под нос. Но никто не слышал, что он говорил, и никого это не волновало.

Ло Хуан-чжан посмотрел на вдовствующую императрицу и сказал: «Высшие должностные лица отказались позволить Великой супруге подслушивать государственные дела и запретили ей входить в Зал прилежного управления».

Услышав это, принц Дунхай перестал бормотать и удивленно посмотрел на вдовствующую императрицу.

«Мм». Вдовствующая императрица научилась задавать вопросы, не давая ответов.

Бу Хэнгру, который все это время улыбался, изменил выражение лица. «Почему чиновники запретили Великому Консорту? Были ли проблемы с указами вдовствующей императрицы?

Ло Хуан-чжан покачал головой. «Высшие чиновники даже не удосужились взглянуть на указы. Они хотят видеть только вдовствующую императрицу. Они потребовали, чтобы либо вдовствующая императрица отправилась в Зал прилежного управления, либо чтобы канцлер Инь Ухай приехал во дворец и лично получил указ от нее».

Бу Хэнгру был ошеломлен, а принц Дунхай был ошеломлен, наконец поняв истинный смысл слов вдовствующей императрицы: «Если здесь что-то пойдет не так, то я потерплю неудачу как вдовствующая императрица».

Ло Хуань-чжан поклонился вдовствующей императрице: «Кажется, мы тебя недооценили. Как вы убедили этих высокопоставленных чиновников? Сегодня они были едины — за вас высказались даже канцлер Инь и генерал Хань. Эти двое уже много лет не были так взволнованы.

Вдовствующая императрица, казалось, не хотела отвечать и через некоторое время сказала: «Я совершила ошибку, доверив весь Императорский дворец Великому супругу. Но в результате я смог сконцентрироваться на общении с министрами. В суде есть свои установленные процедуры, и я являюсь частью этих процедур. Без моего одобрения чиновники не осмеливаются принимать какие-либо решения, поскольку знают, что тому, кто отступит от надлежащей процедуры, грозит смертная казнь».

«Прошло менее полугода, а вдовствующая императрица достигла столь многого. Это действительно достойно восхищения». — искренне сказал Ло Хуань-чжан.

«Я многому научилась за четыре года правления Милостивого Императора и Вдумчивого Императора», — ответила Вдовствующая Императрица.

Ло Хуань-чжан еще раз поклонился: «Я не ожидал, что неправильно оценю ситуацию».

«Учитель Ло — известный учёный, но, к сожалению, никогда не занимал должность чиновника. Провидцы судьбы искусны в обмане, но Имперский двор в столице не похож на суды второстепенных вотчин. Консорт Цуи умна, но ее зрение сузилось из-за того, что она так долго находилась в помещении».

Принц Дунхай думал, что вдовствующая императрица будет говорить о нем в следующий раз, поэтому он с нетерпением ждал с открытым ртом, но она сделала короткую паузу и заговорила о ком-то другом. «В клане Цуй только Великий наставник знает, как работает чиновничество, и является одним из ведущих чиновников в Зале прилежного управления. Вот почему мне пришлось отослать его из столицы».

«Понятно», — восхищенно кивнул Ло Хуань-чжан. «Слова вдовствующей императрицы очень верны. Увы, я прочитал много книг мудрецов, но, в конце концов, это была всего лишь теория».

«У учителя Ло есть великая проницательность, а я всего лишь маленькая женщина, умеющая играть в политику. И все же я удивляюсь: почему ты оставил милосердие и праведность и обратился к хитрым замыслам? Это не тот Ло Хуань-чжан, которого я помню. Есть только два человека, которых я ошибся: один — Великая Супруга, а другой — ты.

Ло Хуан-чжан не сразу ответил на этот вопрос, а спросил: «А что, если я приглашу вдовствующую императрицу в Зал прилежного управления…»

— Тогда тебя казнят до наступления темноты. Вдовствующая императрица не стала скрывать своего презрения.

Проигнорированный принц Дунхай не мог не усмехнуться: «Ха, боюсь, ты умрешь первым».

Вдовствующая императрица проигнорировала его, а Ло Хуань-чжан не похвалил своего ученика. Вместо этого он поднял руку, давая знак принцу Дунхаю замолчать. Подумав немного, он сказал: «Похоже, сначала мне нужно убедить вдовствующую императрицу».

«Я верю в ваше красноречие. Пожалуйста, говорите, — сказала вдовствующая императрица.

«Ну, есть много вещей, которые следует учитывать, и трудно понять, с чего начать. Возможно, у вас есть вопросы?»

«У меня есть несколько вопросов». Вдовствующая императрица взяла чашку чая из рук Девы Ван, сделала глоток, вернула чашку и продолжила. «Я понимаю, что, учитывая ваши таланты, вы, возможно, не захотите служить чиновником при дворе. Но я удивлен, что вы связались с магами мира кулачных боев.

«Потому что колдуны убедили меня. Чуньюй Сяо – давайте пока будем использовать это имя – необыкновенный человек. Он заставил меня осознать, что то, чему я учил, как доброжелательность и праведность, имело второстепенное значение и что есть более великий путь. Не буду вдаваться в подробности, но вкратце Чунь Юй Сяо меня убедил. У меня нет других мотивов участвовать в этом деле, кроме как спасти людей мира и практиковать Великий Путь».

Вдовствующую императрицу, очевидно, не интересовал так называемый «Великий путь». Она указала рукой на императора и принца Дунхая. «Эти два брата — единственные потомки Милостивого Императора. Вы желаете свергнуть императора, но не желаете возводить на престол принца Дунхая. Кому ты служишь?»

Хан Рузи не отреагировал, но принц Дунхай не мог не дрожать. Он сказал дрожащим голосом: «Учитель Ло, правда ли, что вы не собираетесь возвести меня на трон?»

Ло Хуань-чжан продолжал игнорировать его и сказал вдовствующей императрице: «Состояния клана Хань исчерпаны. Мы хотим назначить Чуньюй Сяо духовным лидером и постепенно передать ему государственные полномочия. Поэтому у нас нет намерения свергать Императора на данный момент».

Взгляды всех обратились к императору у окна. Хань Рузи был ошеломлен, а затем сказал: «Итак, я буду не только свергнутым императором, но и последним императором династии Чу».

«Ваше Величество… очень умна, иногда даже слишком умна». Ло Хуан-чжан некоторое время смотрел на императора, прежде чем повернуться к принцу Дунхаю. «Извини, но ты не можешь стать Императором. Клан Цуй не может продолжать удерживать власть. Империя уже неизлечимо больна и не сможет спастись без мужества героя. Клан Цуй — серьезная инфекция, и ее необходимо удалить».

«Но мое имперское состояние…» Как будто принца Дунхая ударили тяжелым ударом, и он едва мог встать со стула.

«Если в этом мире действительно существует такая вещь, как имперское богатство, то оно принадлежит Духовному лидеру Чунь Юй Сяо». Ло Хуан-чжан снова повернулся к вдовствующей императрице и сказал: «Потребуется три-пять лет, чтобы власть была передана Духовному лидеру, а затем феодалов Гуань-дуна нужно будет устранить. Так что времени может потребоваться еще больше. Ваше положение вдовствующей императрицы будет сохранено на всю жизнь, даже после отречения Последнего Императора.

Ло Хуань-чжан предлагал условия в обмен на сотрудничество вдовствующей императрицы.

Вдовствующая императрица, казалось, серьезно задумалась об этом и глубоко вздохнула. «Попробовав редчайшие и свежие морские ушки, сможет ли человек вынести запах соленой рыбы? Учитель Ло, вы и Чунь Юй Сяо слишком наивны в отношении захвата власти.

Ло Хуан-чжан собирался что-то сказать, но принц Дунхай внезапно вскочил и бросился к своему учителю, крича: «Ты солгал мне!»

Бу Хэнгру уже собирался выйти вперед, чтобы остановить его, когда снаружи раздался внезапный шум. Кто-то крикнул: «Несчастные здесь, чтобы спасти Императора!»

Никто не понимал, что это значит, кроме Хань Рузи.

Реклама