Новичок держал недоброжелательность. Цай Синхай оттолкнул Чжан Юцая в сторону и приготовился к бою. Он спросил: «Кто ты такой, чтобы осмелиться препятствовать пути Императора! Назови свое имя!»
После короткой паузы фигура ответила: «Гуй Юэхуа, главный наставник поместья Хуа».
Сердце Цая Синхая упало. Он уже слышал это имя раньше; этот человек был не обычным боксером-владельцем клинка, а известным мастером.
«Гуй Юэхуа, Рука-призрак», — вздохнул Цай Синхай. «Вы знаменитый воин мира кулачных боев. Почему ты опустился на предательский поступок, задумав восстание и цареубийство?»
«Некоторые охотно служат когтями слабоумного правителя, тогда как другие действуют праведно от имени воли Небес. Вы не похожи на обычного евнуха; зачем жертвовать своей жизнью ради идиота-правителя?»
«Его Величество — не идиотский правитель», — сердито крикнул Чжан Юцай.
В лунном свете Хань Рузи мельком увидел общий вид Гуй Юэхуа: мужчина лет тридцати, среднего телосложения, со слегка бледной кожей и редкими волосами на лице. Он больше напоминал бедного дворянина, чем высококвалифицированного мастера боевых искусств, и уж точно не соответствовал титулу «Призрачная рука».
Гуй Юэхуа сделала шаг вперед: «Где телохранитель Вашего Величества? Как долго он еще будет прятаться в тени?»
Хань Рузи схватил рукоять своего меча и спросил: «Вас послал маркиз Цзюньян?»[1]
«Ваше Величество знает ответ, но все равно спрашивает. Пожалуйста, сопроводите меня обратно во дворец, иначе — мне приказано привести либо живого, либо мёртвого Императора.
«Кому служит маркиз Цзюньян, клану Цуй или Чунь Юй Сяо?»
Гуй Юэхуа сделала еще один шаг вперед: «Это не имеет значения».
«Это очень важно. Чуньюй Сяо просто использует клан Цуй и скоро предаст их. Если маркиз Цзюньян…»
Гуй Юэхуа засмеялся: «Ваше Величество, вы пытаетесь убедить меня забыть о своей преданности и предать моего господина?»
Когда последнее слово вылетело из его уст, фигура Гуй Юэхуа замерцала и кинулась к Императору.
Цай Синхай взмахнул клинком, чтобы перехватить удар, но прежде чем его короткий клинок успел сдвинуться с места, кулак ударил его в грудь. С громким криком его пухлое тело отлетело назад.
Чжан Юцай был потрясен, но у него не было времени вступить в бой.
После нанесения удара, который отправил Цая Синхая в полет, скорость Гуй Юэхуа осталась прежней. В мгновение ока он оказался перед Императором, схватив за руку, держащую меч. Он поднял голову, чтобы полюбоваться клинком в лунном свете, и похвалил: «Воистину драгоценный меч из дворца».
Хан Рузи даже не успел отреагировать. Раздраженный, он строго скомандовал: «Отпустите нас».
«Простите меня, Ваше Величество», — Гуй Юэхуа наклонился, взвалил Императора на плечо, схватил его за ногу одной рукой, а другой все еще сжимал руку с мечом. Он зашагал в направлении внутреннего дворца.
Чжан Юцай понял, что происходит, и начал кричать: «Освободите Его Величество!» Он опустил голову и бросился вперед. Пробежав семь или восемь шагов, ни во что не задев, он остановился и огляделся, только чтобы с потрясением обнаружить Гуй Юэхуа уже в десяти шагах от него и идти дальше.
«Торопиться! Человек вы или призрак, поторопитесь и спасите Его Величество! Чуть позже и… — Чжан Юцай не осмелился продолжать.
Хань Рузи, которого несли на чьем-то плече, был одновременно пристыжен и разъярен. Он боролся изо всех сил, но чувствовал, как все его тело онемело, не в силах собраться с силами. Внутри него словно застряла мутная ци, застоявшаяся и неподвижная. У него выработалась привычка бессознательно использовать технику обратного дыхания, но теперь это не приносило большого эффекта.
«Хм?» Гуй Юэхуа был слегка озадачен, но не обратил особого внимания, поскольку Император все еще находился под его контролем.
Гуй Юэхуа быстро достиг перекрестка. Если бы он был один, он мог бы легко перепрыгнуть через стену дворца. Но неся Императора, он не смел быть неосторожным. Итак, он повернул на север, чтобы встретиться с владельцами клинков, которые должны были его встретить.
Засада прибыла молча.
Гуй Юэхуа был хорошо подготовлен. Причина, по которой он пришел один, чтобы схватить Императора, заключалась в том, чтобы выманить скрытого эксперта. По рассказам выживших клинковладельцев, засад было несколько десятков. Однако Гуй Юэхуа, ветеран мира кулачных единоборств, догадался, что противник только один. Логика была проста: если бы противники были такими умелыми, даже еще один или два человека привели бы к полному уничтожению владельцев клинков.
Гуй Юэхуа был не только «Призрачной рукой», но и «Призрачной ногой». В один момент он шагнул вперед, а в следующий момент он уже отбил летающее скрытое оружие назад. Одновременно он осторожно опустил Императора и прыгнул к темному углу стены.
Все тело Хань Рузи все еще ощущалось онемевшим. Он покачнулся и развернулся, прежде чем наконец встать на ноги. Он пристально посмотрел на угол и через некоторое время увидел две размытые фигуры, сталкивающиеся на чрезвычайно высокой скорости, издающие лишь слабые звуки, едва слышимые среди свистящего ветра.
«Ах…» — крикнул кто-то, и две фигуры исчезли, обменявшись всего пятью или шестью ударами.
Хан Рузи был озадачен, глядя налево и направо. Он слабо увидел фигуру на севере, но вторую не смог найти, как бы усердно ни искал.
«Ваше Величество!» Чжан Юцай догнал его, тяжело дыша. Не зная, что произошло, он удивленно спросил: «Где Гуй Юэхуа?»
«Он… кажется, ранен».
«Как такое могло быть?» Чжан Юцай был еще больше удивлен, понизив голос и спросив: «Этот… призрак снова спас тебя?»
«Не стоит беспокоиться об этом, иди и проверь Цая Синхая». Хан Рузи все больше убеждался, что скрытой помощницей, должно быть, является Мэн Э, но он не знал, почему она оставалась скрытой.
Оба развернулись и побежали обратно. Поначалу Хан Рузи все еще чувствовал волны онемения, но, пробежав более десяти шагов, его тело пришло в норму.
Цай Синхай, сильный и крепкий, выплюнул полный рот крови, но не умер. Он хромал к Императору и, как только увидел его, попытался встать на колени и извиниться. Хан Рузи поддержал его, сказав: «Давай быстро покинем это место».
Чжан Юцай поддержал другую руку Цая Синхая, и они втроем пошли на восток. Цай Синхай несколько раз пытался убедить императора оставить его, но император просто убеждал его двигаться быстрее.
На дороге появлялось все больше и больше развилок, и Цай Синхай знал только общее направление Храма Предков, но не был знаком с конкретным путем. Чтобы уйти от преследователей, они часто поворачивали за угол, становясь все более тревожными.
В какой-то момент, свернув неизвестное количество поворотов, все трое сломя голову напоролись на патруль городской стражи.
Хотя внутри дворца царил хаос, снаружи сохранялось поверхностное спокойствие. Ничего не изменилось, и патрулирование по-прежнему приходилось осуществлять. Хан Рузи столкнулся с такой командой.
И император, и его спутники были удивлены, но стража была потрясена еще больше. Для людей было непривычно находиться в этом районе даже днем, не говоря уже о глубокой ночи. Внезапная встреча с тремя людьми была поистине сбивающей с толку.
«Кто туда ходит?» — спросил один из охранников, когда более дюжины солдат разбежались и направили свои длинные копья на этих «нарушителей».
Однако Цай Синхай почувствовал облегчение. Если бы они не были теми владельцами клинков, со всем было бы гораздо легче справиться. Он сразу сказал: «Сложите оружие. Мы из дворца.
Цай Синхай сохранял спокойствие и не сразу упомянул слово «Император».
Солдаты были озадачены и не отобрали оружие, но и не атаковали.
«Кто ты? Как дворцовые люди оказались снаружи? Разве ты не знаешь о комендантском часе по ночам?» — спросил старший офицер.
«Не задавай так много вопросов. Немедленно отведите нас к лицу, отвечающему за дежурную охрану, — строго сказал Цай Синхай.
Солдаты становились все более неуверенными. Хотя было темно, они все же смогли узнать одежду двух евнухов. Что касается внешнего вида третьего человека, то они не могли разглядеть ясно, но поскольку он помогал пухлому евнуху, то, вероятно, он тоже был молодым евнухом из дворца.
Офицер повернулся к одному из солдат и сказал: «Зажгите фонарь».
Дворцовая стража обычно не пользовалась фонарями при патрулировании, а несла с собой фонари и кремни, готовые в любой момент зажечь их для освещения.
«Не зажигай!» — закричал Цай Синхай, не желая, чтобы простые солдаты узнали Императора.
Личность евнухов и их снисходительный тон покорили солдат на другой стороне. Офицер поднял руку, чтобы дать сигнал своим подчиненным не зажигать фонарь: «Хорошо, следуйте за мной, чтобы встретиться с недавно назначенным капитаном гвардии».
Император Хань Рузи был потрясен, когда услышал это: «А разве это Хуа Бинь, маркиз Цзюньян?»
«Как вы смеете называть капитана напрямую по имени? Кто… кто ты? Уверенность офицера угасала, становясь все более неуверенным в происхождении этих трех людей.
Цай Синхай тоже был удивлен. Гуй Юэхуа из поместья Хуа только что похитил Императора, и пойти на встречу с маркизом Цзюньяном было все равно, что броситься в ловушку. «Кто дежурный заместитель? Сначала отвези нас к нему.
«Это будет капитан Дворцовых ворот Лю Куньшэн. Он недалеко отсюда. Может, сначала сходим к нему?» Тон офицера тоже смягчился. В конце концов, он не имел права напрямую встретиться с капитаном гвардии, поэтому было бы лучше передать этих троих капитану дворцовых ворот.
«Согласованный.» Хан Рузи согласился, зная, что лишь несколько высокопоставленных чиновников были вовлечены в заговор против Великого Супруга и других. Если бы они встретили лояльного чиновника, все было бы гораздо проще.
Солдаты изменили направление, охраняя трех «евнухов» посередине, и провожали их на встречу со своим начальником. Цай Синхай вздохнул с облегчением, а Чжан Юцай часто оглядывался назад, опасаясь, что владельцы клинков могут снова догнать его.
Капитан Дворцовых ворот не был высокопоставленной должностью, но на ней лежала значительная ответственность. Даже незначительная ошибка будет считаться серьёзным преступлением. Лю Куньшэн был беспокоен, чувствуя, что смена капитана гвардии в течение дня была слишком подозрительной. Услышав, что возле Восточного дворца появились три загадочных евнуха, он сильно встревожился и немедленно вышел на разведку.
С первого взгляда он заметил, что юноша не был обычным человеком.
Обычные солдаты, охраняющие дворец, возможно, никогда в жизни не увидят Императора или его супруг. Лю Куньшэн видел их несколько раз, но это было во времена правления Военного Императора и Милостивого Императора. Он не узнал нынешнего Императора, но, тем не менее, мог точно идентифицировать императорские мантии в темноте.
«Ты…» Лю Куньшэн, которому было больше пятидесяти лет и у которого было слабое здоровье, был одновременно шокирован и напуган. Он внезапно упал на землю.
Несмотря на боль в ноге, Цай Синхай быстро шагнул вперед и помог Лю Куньшэну подняться, прошептав: «Давай поговорим внутри».
Лю Куньшэн несколько раз кивнул, приглашая трех «евнухов» в комнату. Солдатам сопровождения он строго сказал: «Оставайтесь здесь, никому не разрешено выходить».
Солдаты повиновались, но не могли не перешептываться между собой. В конце концов они единогласно пришли к выводу, что необитаемый Восточный дворец снова населен привидениями.
В дежурке еще оставалось несколько человек, которых Лю Куньшэн выгнал. Затем он обернулся и внимательно наблюдал за ситуацией. Через мгновение в его сердце больше не было сомнений, и он преклонил колени, чтобы поклониться: «Ваш покорный слуга Лю Куньшэн выражает свое почтение Вашему Величеству».
Комната была довольно простой: только кровать и несколько табуретов. На столе горела лампа. Хань Рузи не сел, а взял обеими руками заветный меч Императора-основателя и сказал Лю Куньшэну: «Мы хотим покинуть внешний дворец, можешь ли ты нам помочь?»
Лю Куньшэн поднял голову: «Это… Ваше Величество, покинуть дворец — серьезное дело. Ваш покорный слуга… Ваш покорный слуга не может принять такое решение…»
«Разве Император не может принять решение?» Хан Рузи был обеспокоен в своем сердце, но не показал этого на лице: «Маркиз Цзюньян — предатель. Императорский указ о назначении его капитаном гвардии является ложным, поэтому он не имеет права служить капитаном гвардии».
Лю Куньшэн имел свои догадки и все еще был очень удивлен, когда услышал, что Император сказал правду. Поразмыслив на мгновение, он спросил: «Ваше Величество, есть ли кто-нибудь, с кем вы хотите встретиться возле дворца?»
«Мы хотим встретиться со старшими должностными лицами снаружи». Хань Рузи намеревался найти канцлера Инь Ухая, но не упомянул об этом прямо.
«Что-то случилось в Императорском дворце?»
«Вдовствующая императрица была похищена предателями. Мы должны собрать чиновников, чтобы спасти ее», — сказал Хан Рузи, зная, что многие высокопоставленные чиновники были лояльны вдовствующей императрице.
Лю Куньшэн собрался с духом и сказал: «В таком случае нет необходимости искать чиновников снаружи. Поскольку Ваше Величество уже покинуло внутренний дворец, вы можете лично сместить маркиза Цзюньяна с его должности. Какой стражник осмелится не подчиниться зову Вашего Величества?»
Хань Рузи подумал, что это может быть решением, и обдумывал его, когда солдат снаружи громко объявил: «Капитан Хуа прибыл!»
[1] Маркиз Цзюньян — отец Хуа Хувана, о котором упоминалось ранее. Маркиз впервые упоминается в CH 33, где говорилось, что клан Хуа был «кланом маркизов-героических кулачных бойцов», титул которого был пожалован Императором-основателем.
Реклама