Когда небо на востоке начало светлеть, Гуй Юэхуа отвернулся от окна: «Больше не нужно ждать».
Два других гостя-боксера переглянулись и кивнули в унисон. Трое из них подошли к Императору: Гуй Юэхуа держал кинжал, а двое других держали в руках поясные мечи, обычно используемые дворцовой стражей.
«Я Гуй Юэхуа, Рука Призрака».
«Я Лю Чисин, Парящий Сокол».
«Я Ке Ён, Баран, сбивающий горы».
«Сегодня…» Все трое начали говорить одновременно, не обращаясь к Императору, а выражая свои мысли.
«Ждать!» Хан Рузи искренне боялся. Эти три боксера отличались от людей во дворце; казалось, они осмелились быть безжалостными по отношению к Императору.
Все трое посмотрели на Императора, в их глазах не было ни колебаний, ни жалости.
«Позвони Хуа Биню», — сказал Хан Рузи, не зная, что сказать, но просто желая выиграть немного времени. — Мне есть что ему сказать.
Гуй Юэхуа ответил: «Маркиз Хуа уже ушел. Если вам есть что сказать, поговорите со мной. Если нет… можешь попрощаться.
«Он ушел?» Хан Рузи был удивлен.
«Если до полуночи не будет новостей из дворца, маркиз Хуа покинет место происшествия». Гуй Юэхуа сделал паузу: «Итак, Ваше Величество должно понимать, что мы уже сложили все яйца в одну корзину».
«Зачем тратить время на пустые разговоры? Поднимите клинок и ударьте, это так просто. Человек, назвавшийся Ке Ёном, был самым нетерпеливым. Он поднял клинок, но не ударил.
«Не торопитесь. Мы договорились, что мы втроем будем действовать вместе». Другой боксёр по имени Лю Чисин сказал, нажимая на клинок Кэ Юна: «Несмотря ни на что, он всё ещё Император; мы должны позволить ему умереть, зная, почему».
Сердце Хань Рузи сжалось еще сильнее, и он не мог не взглянуть на дверь и окно. Если бы Мэн Э не помог ему, он действительно мог бы стать мертвым императором.
Ке Ён фыркнул: «Какая пустая трата времени». Хоть он и сказал это, его клинок все еще висел, и он обернулся, чтобы наблюдать, защищаясь от внезапного вторжения.
Гуй Юэхуа продолжил: «Короче говоря, тридцать лет назад Боевой Император выслушал клевету и убил тысячи героических кулачных бойцов. В инциденте приняли участие около ста тысяч человек, которые покинули свои дома и направились к границе, неся по пути бесчисленные жертвы. Мы все трое потеряли в той катастрофе отцов и братьев и с юных лет поклялись отомстить. Сегодня мы наконец можем исполнить наши желания».
Хан Рузи слегка откинулся назад: «долги следует требовать от тех, кто им должен. Я даже не родился тридцать лет назад. Тебе следовало… отомстить раньше.
«Хех, Ваше Величество хочет сказать, что мы боимся сильных и запугиваем слабых, и слишком боимся действовать против Военного Императора, верно?»
Хан Рузи колебался, но кивнул. Это действительно была его мысль.
«Ради тебя Военный Император расправился с кулачными бойцами».
«Мне?» Хан Рузи с трудом мог поверить в такое утверждение.
«Это верно. Военный Император видел, что его сыновья слабы, и боялся, что его империя не переживет его смерть. Поэтому он взял на себя инициативу и получил имена всех боксеров империи. Затем он наугад выбрал одного из троих и всех казнил за измену, независимо от вины. Мы не мстили Военному Императору, потому что время было неподходящее. Чунь Юй Сяо все еще убеждал лордов восстать, а мы оставались в столице под защитой маркиза Хуа. Слава Небесам, что этот день настал. Хотя принц Ци потерпел поражение, мы добились успеха».
Гуй Юэхуа выглядела несколько взволнованной, на мгновение остановилась и продолжила: «Наш первоначальный план состоял в том, чтобы Чунь Юй Сяо стал Духовным лидером, а затем Императором. Он человек боксерского мира, не беспокоящийся о потомках. Он мог бы править миром вместе с боксёрами. Однако из дворца никаких вестей не поступило, и Южная армия не вошла в город. Кажется, что ничего не получится. Маркиз Хуа может уйти, но мы не уйдем. После того, как мы убьем тебя, мы войдем во дворец и будем убивать всех, кого встретим, пока не убьем нас самих».
Хан Рузи некуда было бежать, и он не мог не взглянуть на потолок еще раз, думая, что Мэн Э может прятаться там. Но он ничего не увидел. «Тебе… не нужно спешить. Ло Хуань-чжан взял в заложники вдовствующую императрицу, и у Чуньюй Сяо все еще есть шанс стать духовным лидером».
Гуй Юэхуа покачала головой: «Ло Хуань-чжан — хороший человек, и его можно считать наполовину кулачным бойцом. Но мы только используем друг друга. Он обращается с героями мира кулачных боев как со своими домашними собачками, в то время как мы обманом заставили клан Цуй присоединиться к нам через него. Приближается рассвет, и Бу Хэнгру, возможно, уже принял меры во дворце. Мы должны присоединиться к нему».
Гуй Юэхуа кивнул стоявшему рядом с ним Лю Чисину, давая понять, что он закончил говорить. Лю Чисин также хотел сказать несколько слов: «Император убивает боксеров, поэтому боксеры убивают Императора. Вам просто не повезло. Предыдущие императоры умерли рано, так что это вы замешаны в этом. Ке Ён, пойдем. Мы втроем будем действовать вместе, чтобы убить Императора!»
Хан Рузи ломал голову, но причина, по которой другая сторона хотела его убить, была настолько абсурдной, что ее было трудно опровергнуть: «Убить меня будет бесполезно. У императорского клана Хань много потомков, и новый император будет выбран быстро…»
«Это не важно». Гуй Юэхуа прижал кинжал к груди Императора: «Военный Император убивал кулачных бойцов, выбирая одного из трех, чтобы вселить страх в сердца людей. Мы убьем Императора тремя соединенными клинками, чтобы сообщить миру, что героические боксеры не сдались! Клан Хань, возможно, и захватил империю, но они ее потеряют!»
Ке Ён развернулся и пошел вперед, не в силах больше ждать. Он высоко поднял клинок, но внезапно остановился: «Кто-то идет снизу».
Все трое окружили Императора, прижимая два клинка и кинжал к его жизненно важным точкам. Даже если бы с Небес спустился опытный специалист, у него не было бы времени спасти его.
Хан Рузи не осмеливался дышать, пристально глядя на дверь.
«Отлично, ты еще не начал действовать». Прибывшим человеком был Бу Хэнгру, он стоял у двери и вытирал пот со лба: «Вдовствующая императрица смягчилась. Вскоре она созовет чиновников в Зал добросовестного управления. Она назовет землетрясение поводом собрать даосов и колдунов всего мира. В течение десяти дней Чунь Юй Сяо будет назначен Духовным лидером. Нам это удалось. Император сейчас полезен, так что давайте отправим его обратно во дворец».
Хан Рузи был удивлен тем, что вдовствующая императрица действительно сдалась, но вздохнул с облегчением. Даже если бы он был всего лишь марионеткой и в конечном итоге был бы свергнут или даже убит, он не мог бы безразлично встретить неминуемую смерть.
У троих, планировавших убить Императора, были разные выражения лиц. Гуй Юэхуа первым вытащил свой кинжал: «Это хорошо. Нам нужно проинформировать маркиза Хуа и попросить его вернуться в столицу как можно скорее».
Однако Ке Ён был сильно разочарован. Он неохотно вложил свой клинок в ножны, внезапно снова взмахнул им и позволил ему пройти над головой Императора. «Он легко отделался. Убить Императора было бы великим подвигом. Как жаль.»
Только Лю Чисин держал свой клинок обнаженным. Он в замешательстве повернул голову и спросил: «Нам удалось? Просто так?»
Бу Хэнгру был недоволен: «Легко? Знаешь ли ты, как опасно было во дворце? Вдовствующая императрица была чрезвычайно упряма, и Ло Хуан-чжан никак не мог ее переубедить. В конце концов, именно Великая Супруга… Неважно, нет смысла вам все это рассказывать. Возьмите с собой Императора и следуйте за мной во дворец.
Бу Хэнгру развернулся и спустился вниз. Как и ожидалось, Лю Чисин всегда и во всем был на шаг позади. Он медленно удержал свой клинок и сказал двум другим: «Лучше быть осторожными».
Гуй Юэхуа пренебрежительно покачал головой, полагая, что Бу Хэнгру заслуживает доверия. Он сказал императору: «Ваше Величество, пожалуйста, вернитесь во дворец».
Хан Рузи почувствовал глубокое разочарование. Ему только что удалось сбежать, и он не ожидал, что его отправят обратно. «А как насчет двух моих помощников?»
«Ваше Величество в первую очередь должны побеспокоиться о себе». Гуй Юэхуа бесцеремонно потянулся, чтобы вытащить Императора.
Хан Рузи увернулся и встал самостоятельно: «Ты на самом деле не мстишь за обиды тридцатилетней давности. Вы всего лишь группа игроков, которые рискуют ради богатства и богатства».
Гуй Юэхуа усмехнулся: «Разве император-основатель Чу тоже не был игроком? Он победил, и мы тоже. Пойдем. По крайней мере, ты был императором несколько дней. У других потомков клана Хань такого шанса не будет».
Когда Хань Рузи подошел к двери, Лю Чисин взял на себя инициативу и крикнул внизу: «Господин Бу, есть еще один эксперт…»
Внезапно сверху упала стрела, поразив Лю Чисина прямо в макушку. Его реакция была быстрой, но его голос внезапно оборвался. Он упал на землю, стоя на коленях и неподвижный.
Хан Рузи, находившийся менее чем в трех шагах от него, был ошеломлен сценой, развернувшейся перед ним. Позади него Гуй Юэхуа и Кэ Юн были шокированы и бледны. Тогда они сделали совершенно другой выбор. Гуй Юэхуа повернулся и побежал к окну. Он давно наблюдал за этим и думал, что есть шанс сбежать из дворца. Однако Ке Ён бросился прямо на Императора, взмахнув клинком вниз.
Хан Рузи не мог видеть угрозу позади себя, поэтому, естественно, он не мог от нее уклониться. Внезапно кто-то ворвался из-за двери и схватил Императора за талию. В то же время они подняли клинок, чтобы блокировать приближающуюся атаку. Раздался звон и полетели искры. Ке Ён был в ярости. Он схватил клинок обеими руками и замахнулся для второго удара.
Из-за двери ворвались еще люди. Пять или шесть клинков одновременно были направлены на Ке Ёна. Ке Ён ревел и сопротивлялся, но в конечном итоге оказался в меньшинстве. После трех или четырех ходов он получил множественные травмы и был вынужден отступить. Сделав семь шагов, он получил удар ножом в грудь, выплюнул кровь и упал на землю.
«Один сбежал! Преследуй его!» «Сначала спасите Императора!»
Толпа заговорила одновременно, и Хан Рузи был совершенно ошеломлен. Его кто-то остановил и тупо пошёл к двери. Сделав несколько шагов, он постепенно пришел в себя и повернул голову, чтобы увидеть, что это Мэн Э спас его. Казалось, она была ранена, на ее плече была кровь. Когда Хань Рузи собирался заговорить, его окружили охранники и вывели за дверь, он прошел мимо стоящего на коленях Лю Чицина и быстро спустился по лестнице.
Внизу собралось еще больше дворцовой стражи. Они отошли в сторону и прошептали снаружи: «Его Величество невредим».
Хан Рузи шел ошеломленный, представляя себе множество сценариев спасения. Однако, когда чудо действительно произошло, ему было трудно в это поверить. Он мельком увидел несколько трупов, лежавших у ног охранников, но прежде чем он смог рассмотреть их как следует, его вывели из здания.
Со всех сторон ринулось большое количество охранников и солдат. Бу Хэнгру стоял у двери и, как только увидел Императора, опустился на колени: «Это я спас Ваше Величество, это я…»
Группа евнухов подбежала и отобрала императора у стражи, практически подняла его на руки и поместила в небольшую карету. Среди евнухов Хань Рузи увидел директора дворцовой прислуги Цзин Яо и удивленно воскликнул: «Как вы…»
«Ваше Величество, пожалуйста, быстро вернитесь во дворец». Цзин Яо затолкал Императора в карету и опустил занавеску.
Карета двинулась вперед, и Хань Рузи постепенно понял, что дворцовый переворот Ло Хуань-чжана провалился.
Карета остановилась, и Хан Рузи вернулся в знакомое место внутреннего дворца. Перед ним находился дворец Цишунь вдовствующей императрицы, у входа стояло большое количество стражников. Он не знал, чувствует ли он себя счастливым или разочарованным.
Цзин Яо подошел и прошептал: «Пожалуйста, войдите во дворец, Ваше Величество. Вдовствующая императрица ждет вас.
Хан Рузи не пошевелился: «А как насчет двух евнухов, Цая Синхая и Чжан Юцая? Они были спасены?»
«Они оба в порядке. Ваше Величество скоро их увидит.
— Что именно произошло?
«Вашему Величеству было бы лучше услышать мнение вдовствующей императрицы».
Хан Рузи вошел во дворец Цишунь. Людей во дворе было немного, лишь несколько евнухов и дворцовых служанок, которые преклонили колени, как только увидели Императора.
В главном зале было довольно много людей, и было немного тесно. Вдовствующая императрица все еще сидела в своем исходном положении, как будто никогда не двигалась. Мейден Ван сопровождала ее, а с обеих сторон стояло несколько стражников. В нескольких шагах от него, не преклоняя колен, стояли Великая Супруга и Ло Хуань-чжан.
В зале также присутствовало более десяти высокопоставленных чиновников, в том числе канцлер Инь Ухай и главнокомандующий Хань Син. Заветный меч Императора-Основателя держал в руках последний.
«Хорошо.» Вдовствующая императрица сказала с холодным выражением лица: «Теперь, когда прибыл Его Величество, мы можем разобраться с повстанцами».