Глава 71: Письмо жены

Цай Синхай не был одним из первых евнухов, присоединившихся к «Неудачникам», но он был одним из самых уважаемых членов. Покинув дворец, он не забыл своего первоначального обещания — не забывать старых друзей после получения богатства и звания — и поддерживал контакты с теми, кто находился во дворце.

В тот же день он получил письмо с конвертом с надписью: «Моему мужу, написанное вашей женой Кюи».

Услышав, что император и императрица были свергнуты, Цай Синхай исполнился праведного негодования. Услышав, что группа хулиганов-солдат из восьми армий дворцовой гвардии намеревалась устроить беспорядки в поместье Усталого маркиза, его гнев стал все более неконтролируемым. Взяв на себя роль командующего армией, он собрал ряд офицеров и солдат Северной армии с хорошими связями. Они вошли в город еще до наступления темноты, разошлись по разным местам и договорились собраться после наступления темноты. Если бы в поместье Усталого маркиза не было проблем, они бы оставили его в покое; если бы были отклонения от нормы, он намеревался возглавить вторую спасательную операцию.

Его приезд был как нельзя кстати.

Цай Синхай не читал этого письма, но мог догадаться об его общем содержании, исходя из слов «муж» и «жена».

Во дворе перед домом остался единственный фонарь. Хан Рузи подошел к нему, открыл письмо и прочитал его один раз. Он посмотрел на Ян Фэна и Цая Синхая, затем опустил голову, чтобы прочитать еще раз. После этого он передал письмо Ян Фэну и кивнул Цаю Синхаю, показывая, что может его прочитать.

Письмо было кратким, содержало всего несколько предложений: «Вечером пятого декабря карета должна покинуть дворец. Если хочешь, приведи меня и отвези в свое поместье. Если нет, то пусть наша связь будет разорвана, и мы никогда больше не встретимся, даже до самой смерти».

Содержание письма было более или менее таким, как и предполагал Цай Синхай. Он поднял голову и тупо сказал: «Конечно, ее нужно принять. Один день, проведенный мужем и женой, создает связь, которая продлится всю жизнь. Если мы не привезем ее сюда, куда еще она сможет пойти?

Ян Фэн холодно взглянул на Цая Синхая, вернул письмо и спросил: «Что планирует делать маркиз?»

«Если она захочет прийти… я приведу ее», — Хан Рузи подумал, что это единственный правильный образ действий.

Цай Синхай был вне себя от радости, но Ян Фэн слегка покачал головой. «Ваше Величество отреклись от престола в третий день месяца, а пятого вы планируете пойти во дворец, чтобы кого-то похитить? Это кажется…»

Цай Синхай поспешно вмешался: «Не во дворце, а за пределами дворца. Леди, скорее всего, отправят обратно в клан Цуй…»

«Разве это не то же самое? Вдовствующая императрица и клан Цуй находятся в ожесточенном соперничестве. Все остальные держатся на расстоянии. Собираетесь ли вы позволить маркизу вступить в бой?

Цай Синхай не осмелился произнести ни звука.

Хань Рузи уважал Ян Фэна и на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Вы читали много книг по истории и видели случаи отречения императоров. Что же тогда происходило с императрицами?»

Ян Фэн беспомощно ответил: «Вообще-то, они отречутся от престола вместе с императором. В предыдущей династии была императрица, которая вышла замуж за следующего императора и осталась императрицей».

«Наша Императрица не стала бы этого делать. Она сказала: «Карета должна покинуть дворец», что, конечно, не означает небрежного ухода, а, скорее… того, что ее выгонят». Цай Синхай получил полную поддержку императрицы, когда спасал императора во дворце; таким образом, он всем сердцем поддержал ее, хотя теперь она была бывшей императрицей.

Мысль пришла в голову Ян Фэну. После изгнания из дворца он не участвовал ни в каких придворных делах и мог только размышлять по многим вопросам. «Карета выезжает из дворца пятого числа в сумерках. Может быть, в этот день вдовствующая императрица намерена возвести на престол нового императора?»

С возведением на престол нового императора старой императрице, естественно, не могло быть позволено оставаться во дворце. Цай Синхай хлопнул себя по бедру: «Должно быть, это оно! Кто станет новым императором? Принц Дунхай? Лорд маркиз, вы не должны оставлять ему свою жену. Кто знает, может быть, она покинет дворец пятого числа и ее заберут обратно шестого.

Хан Рузи больше не колебался: «Я должен привести ее. Мы муж и жена. Даже вдовствующая императрица и клан Цуй не могут нас разлучить».

Цай Синхай поклонился, а Ян Фэн промолчал.

Хань Рузи не обращался за помощью к Ян Фэну; вместо этого он спросил Цая Синхая: «Мне нужна твоя помощь. Сколько у вас людей?»

«Более тридцати. Дайте мне немного времени, и я смогу собрать больше. Некоторые из них — старые друзья еще до того, как я вошел во дворец, а с некоторыми я познакомился уже после того, как стал командиром. Они все готовы мне помочь, без проблем».

«У нас в поместье пятнадцать евнухов… этого должно быть достаточно. Нам нужно узнать, когда и из каких ворот Леди покинет дворец, дождаться ее на полпути, а затем ворваться…»

Ян Фэн больше не мог этого терпеть и прервал Утомленного маркиза: «Вы двое ведете себя безрассудно. Улица Сто Принс-стрит отдалена и малонаселена. Одно дело, что Юлиньская гвардия и Тигровая гвардия приходят и устраивают переполох, но путь от дворца до поместья Цуй очень оживленный. Где вы планируете поджидать такую ​​большую группу?»

Ян Фэн недовольно посмотрел на Цай Синхая и сказал Утомленному маркизу: «Мы даже не решили наши собственные проблемы. Ты действительно хочешь привезти свою жену в поместье?

Хан Рузи торжественно кивнул: «Я знаю, что мне следует быть осторожным в это время, но я не могу быть слишком осторожным. Если я не приведу жену, я скажу всему миру, что надо мной могут издеваться и унижать, что сделает нашу жизнь еще более трудной в будущем».

«Мм…» Ян Фэн начал серьезно размышлять над этим вопросом, «Вы правы. Леди — дочь клана Цуй. Приведение ее сюда действительно могло бы остановить этих безрассудных злодеев, вынашивающих скрытые мотивы».

«Именно, убивая двух зайцев одним выстрелом. Мы должны привести ее! Цай Синхай выглядел еще более взволнованным, чем Утомленный маркиз.

Ян Фэн снова посмотрел на Цая Синхая: «Раньше ты был просто обычным евнухом, и твоя нынешняя должность «командира» даже не является подходящей должностью — ты всего лишь специальный посланник, назначенный вдовствующей императрицей в армию. Почему ты смеешь рисковать своей жизнью ради маркиза?»

Этот вопрос был слишком резким, и Хан Рузи посчитал его несколько чрезмерным, но ему также был любопытен ответ.

Цай Синхай сначала опустил голову, но теперь поднял ее и гордо сказал: «Господин Ян, вы когда-нибудь служили в армии?»

Ян Фэн покачал головой.

«В армии есть два типа генералов: один — высокопоставленный аристократ, который может даже не узнать солдат, находящихся под его командованием, даже после того, как руководил ими в течение десятилетий. Все подчиняются его приказам до тех пор, пока смогут добиться заслуг и прорвать линию врага. Однако, как только ситуация станет неблагоприятной и шансов на заслуги или выживание исчезнет, ​​мужчины, не колеблясь, убегут, потому что они все равно не так уж близки друг к другу. Другой тип генерала — настоящий солдат. Он готов есть и жить с солдатами независимо от их происхождения. Он награждает тех, кто преуспевает, и наказывает тех, кто терпит неудачу. Он покоряет сердца своих людей искренностью, и его люди готовы рисковать ради него своей жизнью не только ради достижения заслуг, но и чтобы отплатить за доброту своего генерала».

Цай Синхай поклонился Утомленному маркизу: «Маркиз оказал мне доброту и признание. Вернувшись во дворец, вы не относились ко мне так низко из-за моих черных обязанностей и доверяли мне, что позволило мне, к счастью, получить заслуги. Сегодня у меня нет никаких сомнений только потому, что ты покинул дворец. Лорд Ян хочет знать причину, и вот причина: аристократические генералы встречаются часто, но настоящих солдат найти трудно. Пожалуйста, простите мое неуважение, но я считаю Утомленного маркиза настоящим солдатом.

Хан Рузи ответил поклоном, не зная, что сказать.

Ян Фэн тяжело вздохнул: «Хорошо, я тебе верю, но не действуй опрометчиво и не ищи новых людей. Дай мне подумать о плане, как вернуть Леди. Просто полагаться на цифры недостаточно».

«Понял.»

Хан Рузи почувствовал, что атмосфера слишком напряженная, и сказал: «Давайте пригласим людей снаружи. Они пришли помочь, и невежливо заставлять их ждать снаружи».

Цай Синхай согласился и собирался выйти на улицу, когда Ян Фэн остановил его: «Подожди, скажи им это… Скажи, что Усталый маркиз благодарен за их любезную помощь, но из-за наших собственных недостатков мы не осмеливаемся пригласить их в резиденцию. Сотня Принсес-стрит — необычное место, и вокруг много бдительных глаз. Пожалуйста, попросите их уйти поскорее, и мы выразим нашу благодарность в другой день».

Цай Синхай сначала был сбит с толку, но внезапно понял: «Господин Ян действительно опытен и знающий. Я пойду прямо сейчас… Что, если гвардия Юйлинь или стража тигра пришлют еще людей?»

«Они не посмеют. Если они это сделают, у меня есть способ с ними справиться».

Цай Синхай поспешно выбежал.

Хан Рузи сказал: «Вы правы, я не должен вовлекать в это еще больше людей».

«Стоит ли вовлекать в это других, зависит от времени. В настоящее время даже вовлекать в это еще больше людей было бы бессмысленно. При необходимости в дело может быть вовлечен даже весь мир».

В настоящее время мир был вовлечен в это дело вдовствующей императрицей и кланом Цуй. Хан Рузи кивнул, но все еще имел некоторые сомнения в сердце: «Если я приведу свою жену в поместье, это ей не повредит?»

«Если вы не хотите рисковать, вам не нужно ничего делать. Если вы привезете свою жену в поместье, это может навредить ей, но позволить ей вернуться в клан Цуй может нанести еще больший вред. Никто не может предсказать будущее. Если у вас все еще большие амбиции, вы не должны колебаться. Если генерал труслив, даже миллион сильных солдат будет как ягненок».

Хан Рузи улыбнулся. — Ты прав, я больше не буду колебаться.

Цай Синхай побежал обратно через боковую дверь и сказал: «Все очень благодарны Усталому маркизу, говоря, что они будут готовы, когда бы их ни призвали».

Ян Фэн огляделся: «Сегодня вечером мы должны быть в безопасности».

Как только он закончил говорить, в дверь постучали.

Цай Синхай поспешно охранял сторону Хань Рузи. Ян Фэн тоже схватил рукоятку своего клинка и подошел к двери: «Кто это?»

«Доставка подарков». Ответил сердечный голос снаружи.

Ян Фэн, очевидно, узнал голос и немедленно открыл дверь. Как только трещина открылась, в нее прыгнула фигура, но его шаги были нетвердыми, и через несколько шагов он упал со ступенек, приземлившись прямо у ног Хань Рузи, вскрикнув от боли.

Цай Синхай оттащил Хань Рузи на несколько шагов назад, прикрывая его.

Сердечный голос снаружи снова сказал: «Этот парень отвечал за командование снаружи, и все эти охранники были собраны им».

«Спасибо, брат Ху Сан», — сказал Ян Фэн.

«Хех, давай подождем, пока я отплачу за услугу, прежде чем называть друг друга братьями».

Голос исчез, и Ян Фэн закрыл дверь.

Хань Рузи наконец понял, что у Ян Фэна были дела за пределами особняка. Даже если бы Цай Синхай не привел своих людей, Ян Фэн все равно отбил бы нарушителей спокойствия из Юйлиня и Тигровой гвардии.

Хан Рузи наклонился, чтобы посмотреть на лежащего на земле человека, но тот упорно отказывался поднять голову.

Цай Синхай шагнул вперед и ударил его ногой, крича: «Ты дерзкий нарушитель спокойствия! Ты смеешь прийти в особняк Усталого маркиза и устроить неприятности? Вы, должно быть, ищете смерти! Поднимите голову!»

Цай Синхай ударил его еще дважды, и мужчина наконец поднял голову с выражением негодования на лице.

«Чжан Янхао!» Хан Рузи был ошеломлен. Он узнал этого человека. Он был внуком маркиза Пиюаня и когда-то служил придворным слугой. «Как почему?»

Хан Рузи был озадачен. Он не помнил, чтобы оскорбил Чжан Янхао. Был только один инцидент, когда, чтобы поймать Цзо Цзи в Павильоне Небесной музыки, он взял с собой Чжан Янхао и других, не сказав им заранее о своей истинной цели.

«Это я.» Чжан Янхао встал и взглянул на Цая Синхая, держащего в руках клинок, не осмеливаясь приблизиться.

«Почему… маркиза Пиюаня освободили, не так ли?» Хан Рузи внезапно что-то вспомнил. Великий Консорт обманом заставил его написать несколько указов, один из которых был использован для обмана вдовствующей императрицы. Подставленным был маркиз Пиюань Чжан Инь.

«Конечно, его отпустили. Вдовствующая императрица знает, что наша семья — верные подданные; его освободили несколько месяцев назад». Чжан Янхао сжал кулаки, но все еще не осмелился подойти. Утомленный маркиз был моложе и меньше ростом, чем он, но его защищал евнух с клинком.

«Я не подставлял твоего дедушку…» Хань Рузи взглянул на Ян Фэна и перешел на холодный тон: «Чжан Янхао, иди домой. Иди найди своего дедушку и спроси его, что он думает».

«Откуда ты узнал…» — Чжан Янхао удивленно уставился на него широко открытыми глазами.

В этот момент Хан Рузи действительно понял: «Правильно, я знаю. Ты сделал это за спиной своего дедушки. Я тебя не виню, но ты должен пойти домой, признаться дедушке в своей ошибке и послушать его совет. В противном случае я…»

Хан Рузи не знал, что еще сказать. Ян Фэн, стоявший рядом, добавил: «В противном случае мы сообщим об этом капитану гвардии в дворцовых казармах и позволим ему разобраться с этим. Несанкционированная мобилизация Юйлиня и Тигровой гвардии в частном порядке является серьёзным преступлением. Маркиз Пиюань не смог бы этого объяснить».

Лицо Чжан Янхао изменилось: «Ты… ты действительно отпускаешь меня?»

Хан Рузи кивнул.

«Хорошо, я вернусь и поговорю с дедушкой…» Чжан Янхао бросился к воротам и обнаружил на них тяжелый засов. Не имея возможности сдвинуть ее самостоятельно, он обнаружил, что дверь заперта и ее невозможно открыть. Озадаченный, он обернулся.

«Вы дворянин, чья семья владеет маркизатом. Как можно было не следовать этикету?» Цай Синхай взмахнул клинком в руке.

Взгляд Чжан Янхао блеснул, и он медленно опустился на колени: «Спасибо… спасибо вам, лорд маркиз, за ​​ваше великодушие. Я обязательно поговорю с дедушкой, когда вернусь…»

Хань Рузи махнул рукой, и только тогда Ян Фэн неторопливо открыл ворота, выпуская Чжан Янхао наружу. Снова заперев дверь, он повернулся и сказал: «У меня есть идея, как безопасно доставить Леди в поместье».

[1] Ху Сан — это Железноголовый Ху Саньэр, еще один парень, которого Ян Фэн подчинил с помощью Ду. Итак, мы видим, как все трое появляются здесь, помогая защитить Хан Рузи.

Реклама