Глава 80: Прогулка

Чжан Юцай угрюмо вышел с рыночной площади, держа поводья лошади, и сказал Утомленному маркизу верхом на лошади: «Я был посмешищем».

«Почему? Разве я не дал тебе денег?» Хан Рузи был удивлен. Он намеревался сам прогуляться по рынку, но пришедший с ним маршал поместья категорически не согласился. Он подумал, что Утомленному маркизу уже неприлично покидать в это время поместье; лично выйти на рынок было бы еще хуже. Поэтому Хану Рузи пришлось ждать возле рынка с несколькими своими последователями.

Чжан Юцай указал на снег на обочине дороги: «Мне сказали, что зимой нет цыплят и утят, только живые цыплята и утки на убой. Но я помню, что во дворце даже в самые холодные времена были цыпочки».

«Мы пришли не туда? Должны ли мы пойти куда-нибудь, чтобы купить их?» Хан Рузи слышал, что в городе есть еще один большой рынок.

Маршал поместья не знал цели поездки Усталого маркиза. Услышав это, он покачал головой и сказал: «Во дворце есть отапливаемые комнаты, где днем ​​и ночью горят угольные костры. Даже зимой будет ощущение весны или лета, поэтому, естественно, можно вылупить цыплят и утят. Кто из простых людей имеет на это финансовые возможности?»

Хан Рузи смущенно улыбнулся: «Похоже, я не понимаю тягот простых людей».

Маршал поместья сухо рассмеялся: «Поскольку Ваша Светлость происходит из имперского клана, это нормально не знать таких вещей».

Это был первый раз, когда Хань Рузи отсутствовал за десять дней, и он дал обещание Цуй Сяоцзюню. Он не хотел возвращаться с пустыми руками, поэтому сказал Чжан Юцаю: «Купи живых цыплят и уток, чтобы вырастить их. К весне они смогут нести яйца, верно?»

«Могут ли куры и утки, используемые для приготовления пищи, нести яйца?» Чжан Юцай, хотя и был ребенком из бедной семьи, вошел во дворец в очень молодом возрасте и точно так же не знал «невзгод простого народа».

Оба они посмотрели на маршала поместья.

Маршал поместья уже пожалел, что затронул неприятную тему воспроизводства. Он неопределенно ответил: «Думаю, они смогут».

Чжан Юцай с радостью вернулся на рыночную площадь. Вскоре он вернулся, сопровождаемый двумя мужчинами, каждый из которых держал по две бамбуковые клетки, в каждой из которых было по пять или шесть цыплят и уток.

«Мы их купили!» — с энтузиазмом сказал Чжан Юцай.

Двое последователей Усталого маркиза вышли вперед, чтобы взять бамбуковые клетки. Купец, заключив выгодную сделку, тоже был очень рад. Он не узнал свергнутого императора, думая, что это обычный дворянин. Он льстиво улыбнулся и сказал: «Если семья молодого господина не спешит устраивать пир, этих цыплят и уток можно оставить на два или три дня. Просто кормите их зерном, они наберут немного больше жира».

Чжан Юцай спросил: «Мы купили их не поэтому. Могут ли эти куры и утки вывести цыплят и утят?»

Купец опешил: «Э-э… ​​конечно, могут, лишь бы…»

«Подождем до весны. Я знаю.» Чжан Юцай шел впереди, ведя Утомленного маркиза обратно в поместье.

Глядя на их удаляющиеся фигуры, помощник купца прошептал: «Но мы продавали только кур и уток…»

«Может быть, у них уже есть самцы». Купца эти детали не волновали. «Эти молодые дворяне такие, они ищут новизны. Через несколько дней их убьют на мясо. Неужели у них хватит терпения дождаться весны?»

Когда Хань Рузи вернулся в поместье, уже стемнело. У него было хорошее настроение, но когда он увидел Ян Фэна, стоящего у входной двери, он почувствовал себя немного неловко.

Ян Фэн посмотрел на цыплят и уток в клетке и равнодушно спросил: «Разве в поместье нет цыплят или уток, которые можно было бы съесть?»

Чжан Юцай покачал головой и сказал: «Они не для еды. Подождем весны, чтобы вылупить цыплят и утят. Это подарок для дамы.

Ян Фэн кивнул с улыбкой и последовал за Утомленным маркизом в поместье.

Он не сказал ни слова вины, из-за чего Хан Рузи почувствовал себя еще более виноватым. Пока они шли, он сказал: «Мне вдруг захотелось прогуляться и успокоиться. И… узнать о невзгодах простых людей.

«Хороший.» Ян Фэн все еще казался чрезвычайно спокойным: «И что же ты узнал?»

Конечно, он не мог сказать, что узнал, что цыплят и утят зимой не продают. Хан Рузи на мгновение задумался, и когда они подошли к двери кабинета, сказал: «Споры в императорском дворе, похоже, не имеют большого влияния на простых людей. Люди занимаются своими делами на улице. Похоже, их не волнует, собирается ли Южная армия атаковать город, и их не волнует… — он понизил голос, — кто станет императором.

«Это всего лишь видимость на поверхности. Тебе следует чаще выходить на улицу и видеть больше мира», — сказал Ян Фэн, останавливаясь как вкопанный.

«А?» Хан Рузи был ошеломлен. «Ты серьезно?»

«Конечно.» Ян Фэн улыбнулся: «сидеть весь день в кабинете — нехорошо. Я пригласил двух инструкторов по боевым искусствам и телохранителей Усталого маркиза.

Вот чем Ян Фэн занимался сегодня.

Из кабинета вышли два человека, которых Хан Рузи узнал. Это были дедушка и внук, Ду Мотян и Ду Чуаньюнь, которых ранее выгнал из поместья клерк поместья. Теперь их снова пригласили с формальным положением в доме.

Ду Мотян приветствовал Усталого маркиза улыбкой и поклоном, в то время как Ду Чуаньюнь был не очень доволен. Он чувствовал, что быть простым охранником — это оскорбление репутации героя мира кулачных боев. Он сказал Ян Фэну: «Сколько раз нам придется спасти маркиза, прежде чем можно будет сказать, что мы отплатили за вашу услугу?»

«Если маркиз постоянно находится в опасности, это означает, что вы недостаточно эффективно защищаете его и не определили риски заранее. Вместо этого вы заслужили бы наказание. Как можно отплатить за мою благосклонность?»

Глаза Ду Чуаньюня расширились, и ему потребовалось некоторое время, чтобы сказать: «Ученый может говорить членораздельно, в то время как евнух безжалостен. Учёный-евнух…»

Дю Мотян оттолкнул внука в сторону и улыбнулся Утомленному маркизу: «Не слушай его чепухи. Мы обязательно будем защищать Вашу Светлость всем сердцем. Если Ваша Светлость желает научиться некоторым из наших скромных навыков, мы будем рады научить».

«Я благодарен за ваше любезное указание», — ответил на любезность Хан Рузи. Он действительно хотел изучить боевые искусства, но Мэн Э был неуловим и никогда не появлялся перед ним.

«Он кажется слабым и неспособным вынести тяжелые тренировки. Я не думаю, что он сможет практиковать боевые искусства нашей семьи Ду». Ду Чуаньюнь вернулся к деду, оценивая Усталого маркиза.

Чжан Юцай доставил цыплят и уток на задний двор и только что вернулся, увидев Ду Чуаньюнь. Сразу же все его хорошее настроение мгновенно испарилось, и он выпалил: «Почему ты здесь?»

«Нас пригласили обратно», — парировал Ду Чуаньюнь, выпятив грудь.

«Пригласили обратно… стать евнухами? Вас кастрировали? Вы зарегистрированы?»

«Тск, я бы никогда не стал евнухом. Мы с дедушкой инструкторы и телохранители».

Хань Рузи сказал Чжан Юцаю: «Разве ты не хотел изучать боевые искусства? Вы можете учиться со мной. Эти двое — известные эксперты в мире кулачных единоборств. Нам повезло, что они научили нас боевым искусствам».

Ду Чуаньюнь выпятил грудь, ему очень нравилось звание «эксперт». «Изучать боевые искусства с нами может быть очень сложно. Вы должны…»

Прежде чем он успел закончить предложение, дедушка оттолкнул его на несколько шагов. Ду Мотян сказал: «Не слушайте его чепуху. Сегодня поздно. Ты сможешь завтра рано встать?»

«Да, я обычно встаю до рассвета. Просто эти два дня я немного опоздал. Хан Рузи всегда рано ложился спать и рано просыпался во дворце.

«Вы только что воссоединились со своей женой, так что вполне естественно немного поспать», — засмеялся Дю Мотян. «Как насчет этого, за полчаса до завтрака и через два часа после завтрака на тренировку. Днем, если будет время, поработаем еще часа два. Как это звучит?»

Хан Рузи кивнул в знак согласия, но в его сердце зародился небольшой вопрос. В конце концов вопрос задал Ду Чуаньюнь, который был проворным, как обезьяна: «Какое отношение ранний или поздний подъем имеет к женщине? Если бы мне пришлось спать с дедушкой, я бы встал еще раньше…»

Ду Мотянь хлопнул ладонью, и Ду Чуаньюнь оттолкнулся на дюжину шагов.

Ян Фэн взял Ду, чтобы найти подходящую площадку для тренировок по боевым искусствам. Хан Рузи вошел в кабинет. Он нашел спокойную реакцию Ян Фэна немного странной и не мог не чувствовать себя неловко. Первоначально он планировал посетить личные покои поместья, чтобы увидеть свою жену, но передумал и приказал Чжан Юцаю позвонить Хэ И из бухгалтерии. Он планировал сделать что-нибудь перед ужином.

Пятнадцать евнухов и восемь дворцовых служанок добровольно последовали за свергнутым императором из дворца, большинство из них были Несчастными. Хан Рузи чувствовал, что он должен максимально удовлетворить их желания.

Хэ И уже навел справки и записал пожелания каждого. Он отдал их Усталому маркизу.

Все их желания были очень простыми: пять евнухов и четыре дворцовые служанки хотели вернуться в свой родной город, но у них не было денег, и они не знали, живы ли еще их семьи; шесть евнухов и две дворцовые служанки были старше, им просто хотелось иметь место, где можно часто наслаждаться солнцем, что во дворце было роскошью; Чжан Юцай хотел изучить боевые искусства; и Хэ И и еще один евнух были довольны, пока у них было вино; последний евнух честно признался, что обидел своего начальства во дворце и покинул дворец из страха, лишь прося мирной жизни, а вино и мясо были бы плюсом; были также две младшие дворцовые служанки, которые по прихоти следовали за всеми из дворца и не выражали никаких желаний, даже после того, как об этом подумали.

Хан Рузи согласился с этими пожеланиями. Хэ И напомнил своему хозяину: «Все люди во дворце зарегистрированы, и их необходимо исключить из реестра, прежде чем они смогут покинуть столицу и вернуться домой. Спешки в этом нет, каждую весну дворец отпускает группу людей для возвращения домой. Эти запросы могут быть обработаны одновременно».

Наконец, одно дело было сделано, и Хэ И извинился. Хань Рузи посидел некоторое время и спросил Чжан Юцая: «Ты все еще общаешься с другими Несчастными?»

«Не совсем, просто брат Цай».

«Думаешь, Шэнь Саньхуа, тот, кого ты упомянул, выдаст тебя?» Хань Рузи ясно помнил, что Шэнь Саньхуа также был одним из Несчастных, который был замешан в его убийстве и заключен в тюрьму. Если бы он признался, у остальных Несчастных могли бы возникнуть проблемы. Вот почему такие люди, как Чжан Юцай, были готовы рискнуть, помогая императору. Но теперь император отрекся от престола и не мог помочь им в этом вопросе.

Выражение лица Чжан Юцая помрачнело: «Шэнь Саньхуа и убийца Цю Цзизу умерли несколько месяцев назад, Шэнь Саньхуа не выдал нас, а вдовствующая императрица не знает, что он тоже был Несчастным. Так что мы в безопасности».

Таким образом, некогда печально известное покушение закончилось тихо, беззвучно. Хан Рузи даже не слышал об этом.

Ян Фэн вернулся один: «Новые инструкторы уже выбрали место для практики на заднем дворе. Вы можете начать тренироваться завтра. Если ничего другого, то, по крайней мере, это поможет укрепить ваше здоровье».

Хань Рузи подал знак Чжан Юцаю уйти, а затем сказал Ян Фэну: «Сегодня я вышел прогуляться, чтобы успокоить свой разум, а не испытывать невзгоды людей».

«Я знаю.» Ян Фэн все еще был совершенно спокоен.

— Ты не хочешь что-нибудь сказать?

Ян Фэн на мгновение задумался: «Ты еще молод, и сейчас нет ничего срочного, что нужно было бы делать. Выйти подышать свежим воздухом – это неплохо».

«Я все еще жду возможности». Сказал Хань Рузи, внезапно осознав, что это был первый раз, когда он обсуждал вопрос своего повторного восшествия на трон с Ян Фэном после своего отречения. Хотя эти двое ежедневно обсуждали политическую ситуацию в суде, они никогда не обсуждали планы на будущее.

Ян Фэн подошел к столу и положил на него руку. Он медленно сказал: «Для тебя достаточно иметь такое намерение. Но не говорите это вслух. Если возможно, даже не думайте об этом».

— Мне не следует даже думать об этом? Хан Рузи нашел это довольно трудным.

«Не думайте, что ваши мысли в безопасности. Есть такие, кто легко может сказать, о чем вы думаете». Ян Фэн на мгновение остановился и небрежно сказал: «Когда тебя здесь не было, поместье получило визитную карточку. Недавно назначенный великий маршал Северной армии и коронованный маркиз Хань Ши желает посетить страну завтра утром. Я согласился, и визит назначен после тренировки по боевым искусствам».

Хан Рузи растерялся, не зная, зачем к нему придет сирота бывшего наследного принца. Он также не знал, почему Ян Фэн так легкомысленно отнесся к этому вопросу.

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← CH 79Реклама