Глава 84: Взгляд снизу вверх

Имя нового императора было изменено с Хань Шэ на Хань Сюнь, и он официально взошел на трон в первый день первого месяца, предоставив всеобщую амнистию по всей стране и положив начало новой эпохе под названием «Даочун».

Согласно судебному бюллетеню, смена названия эпохи произошла спокойно и без происшествий. Высокопоставленные чиновники представили свои меморандумы, и вдовствующая императрица дала свое согласие без каких-либо осложнений. В учебниках истории об этом даже не сочли бы достойным упоминания; не было никакой скрытой борьбы между вдовствующей императрицей и высшими чиновниками, когда Хань Рузи взошел на трон.

Правда, конечно, была не такой простой. Несколько дней назад в кабинете поместья Ян Фэн еще раз поднял этот вопрос Усталому маркизу. На этот раз Хань Рузи не нужно было размышлять, так как он уже уловил некоторые подсказки, достаточные для того, чтобы прийти к выводу: «Дворцовый переворот полгода назад провалился, и величайшим бенефициаром была не вдовствующая императрица и не Цуй Хун, который вновь занял должность гранд-маршала Южной армии, но высшие должностные лица предстали перед судом. Пока обе стороны сражались, обе искали поддержки у высокопоставленных чиновников. Все, от чего отказалась вдовствующая императрица, было сделано для того, чтобы доставить им удовольствие.

Ян Фэн кивнул в знак согласия.

Хан Рузи продолжал размышлять, в его сердце поднималось небольшое сомнение: «Говорят, что клан Цуй обладает подавляющей властью, и все чиновники связаны с кланом Цуй. Почему я этого не видел?»

Хань Рузи вспомнил свое время на троне, когда Цуй Хун потерпел поражение от барабанов Ци. Это вызвало шок у всего суда. Чиновники спорили в Зале прилежного управления о том, вступил ли Великий наставник в сговор с принцем Ци. Обе стороны имели свои точки зрения, и даже в этой ситуации было неясно, кто входил во фракцию клана Цуй.

Что касается дворцового переворота, то в нем было больше участников из мира кулачных единоборств, и в нем было задействовано очень мало придворных чиновников. Единственным высокопоставленным чиновником был маркиз Цзюньян Хуа Бинь, имевший свои собственные планы.

«Говорят, что клан Цуй «обладает подавляющей силой», «создает клики ради личной выгоды», «несет разорение стране», «непокорен и аморален»… это все слова высших чиновников — вам придется учиться чтобы понять смысл этих слов».

«Вы хотите сказать, что власть клана Цуй сфабрикована старшими чиновниками?» Хан Рузи с трудом в это мог поверить.

Ян Фэн усмехнулся: «Ты еще слишком молод. Жаль, что Го Цун покинул столицу, тебе действительно стоит поучиться у него какое-то время».

Хан Рузи был еще больше сбит с толку. Го Цун однажды научил его «Книге стихов». Если дело доходит до способности усыплять людей, Го Цун определенно мог бы занять первое место среди старейшин. Хан Рузи не мог понять, чему он мог бы у него научиться.

Но Ян Фэн не стал объяснять дальше, продолжив: «Когда вы впервые вошли во дворец, вы увидели в вдовствующей императрице врага, но во время дворцового переворота вы решили встать на сторону вдовствующей императрицы. Почему?»

«Потому что угроза со стороны Великого супруга и принца Дунхая была сильнее. Именно они заставили меня перейти на сторону вдовствующей императрицы. Хан Рузи подумал, что это не нуждается в объяснениях. В то время у него не было выбора, но как только он это сказал, он начал понимать, что пытался сказать Ян Фэн.

Ян Фэн засмеялся: «Многие люди, подобные вам, вынуждены встать на сторону определенной фракции. Эта преданность не имеет никакой лояльности, она развеивается по ветру. В клане Цуй, конечно, есть основные члены фракции, но они являются родственниками и друзьями семьи Цуй, их немного. Все больше чиновников плывут по течению. Если вдовствующая императрица будет оказывать сильное давление, они вступят в союз с кланом Цуй; но если вдовствующая императрица ослабит свою хватку, они предпочтут оставаться нейтральными. Если вдовствующая императрица позовет их дружелюбно, они могут легко предать клан Цуй».

«И если клан Цуй поддержит принца Дунхая на посту императора, ситуация изменится».

Ян Фэн кивнул. Умный Утомленный Маркиз всегда напоминал ему другого его ученика, с которым он провел больше времени и у него были лучшие отношения, [1] но, увы… Ян Фэн не хотел думать дальше.

В первый день первого месяца эры Даочун все праздновали. Запах фейерверков прошлой ночи все еще сохранялся. Хань Рузи вместе со многими знатными родственниками вошел во дворец, чтобы засвидетельствовать почтение новому императору. Лорды со всех мест также устремились во дворец. Среди них некоторым выпала честь встретиться с Императором, не преклонив колени. Хань Рузи стоял с ними в первом ряду и под руководством ритуального чиновника поклонился новому императору на троне.

В этот момент Хан Рузи вспомнил свой разговор с Ян Фэном, испытав смесь эмоций. Сидя наверху, он фантазировал о высокопоставленных чиновниках внизу, надеясь, что какой-нибудь честный чиновник выйдет вперед и поможет ему избавиться от статуса марионетки. Конечным результатом стало его отречение.

Теперь он стоял внизу, глядя на нового Императора, наконец понимая, почему высшие чиновники тогда были безразличны.

После церемонии вознесения Хань Рузи вернулся в свое поместье и сразу же нашел Ян Фэна, который постоянно говорил с ним о своих мыслях.

Глядя снизу, Император казался частью трона, никто не знал, о чем думал этот пухлый мальчик. Но каждое движение, каждый взгляд его глаз вызывали бесконечные размышления: маленький Государь поглядывал в сторону, показывая, что он рассеян и не имеет ясного понимания императорской позиции; маленький император слегка согнул ягодицы, показывая, что он нетверд в своей воле и, возможно, не сможет пережить жестокую борьбу; когда евнух говорил, маленький император слегка наклонялся, чтобы слушать, показывая свою зависимость от евнухов и недоверие к высшим чиновникам…

Хан Рузи знал, насколько нелепыми были эти предположения, но насколько они сильны. Никто не хотел помогать тем, кто мог потерпеть неудачу. Все хотели оказаться на стороне победителей, в том числе и он сам. Риск помочь маленькому императору был слишком велик, тогда как встать на сторону вдовствующей императрицы или просто стоять в стороне было более безопасным выбором.

Высшие чиновники, вероятно, тогда думали то же самое о Хан Рузи.

Но разве его действия во время дворцового переворота не были превосходны? Поразмыслив, Хан Рузи понял, что все, что он делал в то время, происходило глубоко в стенах императорского дворца. Никто, за исключением нескольких евнухов, не видел этого воочию. Когда высокопоставленные чиновники снаружи внезапно получили меч Императора-Основателя, они могли сделать самые разные выводы, и не все из них доверяли Императору.

Ключевыми фигурами были Лю Куньшэн и Го Цун. Именно эти двое принесли меч: всему, что они говорили старшим чиновникам, естественно, поверили.

После долгих разговоров Хань Рузи все еще не закончил: «Лю Куньшэн был всего лишь капитаном дворцовых ворот, имевшим мало связей со старшими чиновниками в суде. Го Цун был другим: он сам когда-то служил при дворе, и у него было много учеников. Даже если он ушел на пенсию дома, он все равно оставался членом чиновничества. Он меня невзлюбил, поэтому сознательно скрывал мои достоинства».

Хан Рузи глубоко вздохнул: «Кажется, ты действительно не можешь легко кого-либо обидеть, кто мог подумать, что моя судьба когда-то была в его руках?»

Ян Фэн слушал с улыбкой, время от времени кивая, не высказывая своего мнения, пока Утомленный маркиз не сел в изнеможении, он сказал: «Кажется, изменение точки зрения было полезным».

«Это было.» Хан Рузи пробормотал, его разум был в беспорядке, его глаза были полны замешательства: «Я находился под твоим влиянием».

«Хм?»

«Вы сказали, что среди героев была таинственная банда, я думал об этом, и теперь я чувствую, что среди высокопоставленных чиновников также есть таинственная клика».

«Ха-ха». Ян Фэн засмеялся: «Кажется, ты все еще не до конца мне поверил».

«Если среди героев и высокопоставленных чиновников есть банды, не означает ли это, что их лидеры будут эквивалентны двум другим императорам?»

«Есть только один Император, но Император не всемогущ». Ян Фэн почувствовал, что сегодня неуместно слишком много рассказывать Утомленному маркизу, он встал и сказал: «Я постараюсь организовать для тебя обучение в Имперском университете, прежде чем я покину поместье. Там вы будете лучше понимать суд».

«Императорский университет? Почему не Коллегия национальных отпрысков?»[2]

В Имперский университет обычно набирались студенты с отличным характером и образованностью, тогда как Колледж национальных отпрысков был ориентирован на сыновей знати и аристократии. Статус Хань Рузи больше подходил для последнего.

«Го Цун когда-то был проректором Колледжа национальных отпрысков, но он провел больше времени в качестве профессора в Имперском университете. Большинство его нынешних учеников из Имперского университета, там вы лучше поймете Го Цуна. К тому же в Колледже национальных отпрысков слишком много молодых мастеров, настоящих навыков там не научишься».

«Неужели среди высокопоставленных чиновников есть банда? Почему бы тебе просто не сказать мне ответ?»

«Потому что у меня нет ответа. Раньше я был мелким чиновником, потом стал евнухом. В тот момент я все дальше и дальше удалялся от чиновничества и мог только наблюдать за высшими чиновниками издалека. У меня не было возможности понять их секреты». Ян Фэн на мгновение задумался: «Суд — это не мир кулачных единоборств, и старшие должностные лица не такие, как герои. Возможно, в будущем вы сможете дать мне ответ».

Число заданий, которые организовывал Ян Фэн, росло, и Хань Рузи чувствовал сильное давление. Он поспешно сказал: «В эти дни, когда я иду в город бродить, я замечаю, что вокруг не так много гадалок. Говорят, сейчас суд ужесточает меры, а многие гадалки либо арестованы, либо сбежали далеко. Особенно провидцев судьбы, я никого из них не видел».

«Не волнуйся, чем усерднее ты будешь их искать, тем дальше они будут от тебя. Когда они почувствуют, что это необходимо, они придут к вам». Ян Фэн внезапно стал серьезным: «Помните, если вы кого-то подозреваете, не действуйте опрометчиво, немедленно сообщите мне».

«Как мне уведомить вас, когда вы находитесь в Северной армии?»

В кабинете больше никого не было, но Ян Фэн все же понизил голос: «В районе Сяочунь города есть гостиница, известная как «Пьяная бессмертная гостиница». Если необходимо, отправляйтесь туда и найдите повара по имени «Безрассудный». Он сможет связаться со мной».

«Безрассудный? Это его имя? Хан Рузи был одновременно удивлен и позабавлен.

«Он кладет много соли в свою посуду, и все говорят, что он не предложит компенсацию, если ты умрешь от слишком большого количества соли. К тому же он любит драться, поэтому все называют его просто «Безрассудный». В любом случае, просто иди и поищи его. Но не ходите туда по обычным делам, только когда не можете связаться со мной в критический момент и вам нужна помощь. Он… все в порядке, ты справишься.

Хан Рузи кивнул, чувствуя себя немного спокойнее. По крайней мере, Ян Фэн не собирался просто так уходить. Организовав его поездку в Имперский университет, оставив контакт на случай чрезвычайных ситуаций, все это показало, что он оказывает ему настоящую помощь.

«Сегодня я видел великого наставника Цуй Хуна». Хань Рузи стремился рассказать Ян Фэну все, что знал, как студент, стремящийся поделиться своим ответом.

«Он наконец-то вошел в город».

Великий наставник Цуй Хун ранее заявил о своей верности вдовствующей императрице, но остался в лагере Южной армии, ни разу не сделав ни шагу наружу, не говоря уже о том, чтобы войти в город.

«Означает ли это, что Цуй Хун собирается сделать первый шаг?» Хань Рузи должен был обратить на это внимание: борьба между вдовствующей императрицей и семьей Цуй могла принести ему опасность, но также могла стать прекрасной возможностью.

«Это означает, что Цуй Хун уже сделал ход». Сказал Ян Фэн.

Хан Рузи был потрясен. Цуй Хун сделал шаг, но вообще этого не заметил.

Ян Фэн отказался объяснять больше: «Отдохни, завтра тебе нужно пойти в Храм Предков, чтобы отдать дань уважения предкам».

Хань Рузи вернулся в свою спальню на заднем дворе с сомнениями, а Цуй Сяоцзюнь приготовил небольшой столик с едой и вином, смеясь: «Кто-то еще стал Императором, почему ты так взволнован?»

«Я счастлив, потому что пережил катастрофу». Хан Рузи тоже засмеялся. Он был легкомыслен в отношении алкоголя, но все же налил чашку себе и жене.

Они болтали во время еды, Хань Рузи заметил, что у Цуй Сяоцзюнь что-то на уме, и спросил: «Тебе нужна еще одна безделушка? Завтра… нет, через несколько дней я пойду куплю его вместе с тобой.

Цуй Сяоцзюнь с улыбкой покачала головой: «У меня еще есть много вещей, которые я купила раньше и еще не открывала. Я думала… стоит ли мне вернуться в дом родителей в первом месяце года?»[3]

«Да!» Хань Рузи почти выпалил, понимая, что согласился слишком быстро, и добавил: «Пока семья Цуй будет готова позволить вам вернуться».

Хан Рузи не заметил признаков того, что Цуй Хун сделал шаг, поэтому подумал, что Цуй Сяоцзюнь, возможно, сможет это сделать. И тут он внезапно вспомнил, что его жена была биологической дочерью Великого Наставника Цуй Хуна.

[1] Если кто-то забыл, этим другим учеником был Вдумчивый Император, старший брат Хань Рузи, который умер. Ян Фэн служил ему раньше.

[2] Ранее переводилось как Управление образования, но я думаю, что Колледж национальных отпрысков подходит лучше.

[3] По традиции замужние дочери возвращаются, чтобы навестить свою девичью семью в первый месяц нового года. Обратите внимание, что «первый месяц» здесь относится к китайскому лунному календарю.

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← Ч 83