Глава 93: Один против многих

В поместье Усталого маркиза были служащий по имени Цзэн и маршал поместья по имени Чжэн, пара, страдавшая от одного и того же затруднительного положения. Хотя их обеды не были обильными, они, по крайней мере, могли поделиться своими обидами друг с другом.

«Брат, жизнь трудна. Мы усердно трудились полжизни и наконец стали мелкими чиновниками седьмого ранга[1]. Но теперь нас отправили сюда не по нашей вине. Мы живем в постоянном страхе, беспокоясь о том, что однажды можем потерять голову без всякой причины. Если бы у меня были какие-нибудь связи в суде или несколько сотен таэлей серебра, чтобы смазать колеса, я бы не оказался в таком тяжелом положении», — сетовал Цзэн, клерк поместья.

«Брат, будь доволен. По крайней мере, у вас есть шанс на продвижение. Я всего лишь скромный маршал поместья, на один ранг ниже вас, и моя зарплата настолько скудна, что мне приходится с трудом сводить концы с концами. Я работаю день и ночь и получаю лишь несколько слов похвалы. Мечтаете о повышении? Это исключено!» — ответил Чжэн.

Они чокнулись чашками и допили напитки. Несмотря на разочарование и гнев, они также почувствовали некоторое облегчение.

Кто-то постучал в дверь, и без формальностей вошел старый слуга. Он молча поставил на стол коробку с едой и начал распаковывать посуду и вино, аккуратно расставляя их.

И Цзэн, и Чжэн были озадачены, думая, что это дело рук другого. Они переглянулись и поняли ошибку.

«Старый Лю, кто поручил тебе принести эти блюда и вино? Ты допустил ошибку?» — спросил Чжэн, маршал поместья.

«Из кухни», — пробормотал Старый Лю, прибирая пустую коробку из-под еды и уходя.

«Это от того человека

?» Цзэн догадался. Кухня обычно подчинялась только приказам лорда и хозяйки поместья, и это не могло исходить от самой дамы. В частном порядке они называли Утомленного маркиза «тот человек».

Увидев стол, полный вкусной еды, Цзэн не мог удержаться от слюнотечения, но не осмеливался прикоснуться к посуде. «Что этот человек имеет в виду? Такого еще никогда не было… Может ли быть снова беда? Может быть, он хочет заставить нас замолчать?»

Чжэн, маршал поместья, был смелее. Он оторвал целую куриную ножку и откусил сытно. «Какая разница? Даже если этот человек создаст проблемы, мы не сможем их остановить. С таким же успехом мы могли бы насладиться хорошей едой.

Цзэн, служащий поместья, чувствовал себя неловко, но не мог устоять перед соблазном еды. Без дальнейших проволочек он схватил большую часть курицы и откусил большой кусок.

Подняв и поставив чашки, они вдвоем надеялись сегодня только на вино и опьянение.

Для Хан Рузи это было не просто событие сегодняшнего дня. Он посылал еду и вино, и это продолжалось ежедневно. Его целью было не выслужиться и не дать взятку; это должно было облегчить их недовольство. И клерк, и маршал были чиновниками низкого ранга, назначаемыми непосредственно Бюро по делам императорских кланов. У них не было силы помочь ему, но у них была сила погубить его.

Мастеру Ду и его внуку одного стола с едой и вином было недостаточно.

Десять таэлов золота, сто таэлов серебра — это было только начало. Чжан Юцай с широкой улыбкой вручил подарки Ду Мотяню.

Дедушка и внук провели на улице два дня и две ночи, прежде чем вернуться домой. На этот раз Ду Чуаньюнь был по-настоящему пьян и неуверенно покачивался. Он взял кусок золота и сказал с трудом на языке: «Что это? Оно выглядит довольно желтым, интересно, оно хрустящее?

Ду Чуаньюнь собирался положить золото в рот, когда дедушка выбил его из его рук. Дю Мотян остался трезвым и поклонился Утомленному маркизу, сказав: «Что вы имеете в виду?»

«Я проявил недостаток добродетели, нарушив ваши мирные дни. Поэтому я преподношу эти скудные подарки в знак своих извинений. Есть также часть, предназначенная для брата Ху Саня. Надеюсь, ты передашь это ему.

Ду Мотян выглядел немного подозрительно, но Ду Чуаньюнь не придавал этому большого значения. Он узнал золото и серебро и с радостью принял их. Он воскликнул: «Раз маркиз дал нам это, давайте примем это. Дедушка, это не так уж и много. Мы спасли…»

Ду Мотян постучал внука по голове и строго сказал: «Не дерзай. Как ты думаешь, сможешь ли ты спасти кого-нибудь своими способностями?

«Не так ли?» — спросил Ду Чуаньюнь, не желая признавать поражение.

Ду Мотян, будучи опытным деятелем в мире кулачных боев, хорошо знал, что не Ду Чуаньюнь или он сам нокаутировали Хоу и двух его подчиненных. У Утомленного Маркиза был тайный покровитель, но он не раскрыл этого факта. Он улыбнулся и сказал: «Поскольку вы так щедры, мы не будем слишком вежливы».

Дю Мотян понял намерение Утомленного маркиза не оказывать никаких услуг.

Хань Рузи почтительно поклонился и с этого дня относился к семье Ду с еще большей благосклонностью.

Через три дня после запроса вице-министра Хуа Бюро по делам имперских кланов послало другого чиновника сделать выговор. Он раскритиковал Усталого маркиза за его неоправданные прогулки, используя относительно мягкие выражения. После этого служащий поместья, наслаждаясь ежедневными пирами и прекрасным вином, прошептал Утомленному маркизу: «Поздравляю, Усталый маркиз. После этого выговора с тобой обращаются так же, как и с любым другим человеком».

Для свергнутого императора обращение с ним «так же, как с любым другим человеком» было улучшением.

Прошло еще два дня, и Усталому маркизу наконец разрешили поступить в Колледж национальных отпрысков. Ян Фэн изначально планировал, что он поступит в Имперский университет, но не смог этого сделать.

В ночь перед началом учебы Хань Рузи под предлогом необходимости пересмотреть уроки и остался в кабинете на ночь. Это было 23 апреля, день, о котором он договорился с Мэн Э, таинственной дворцовой служанкой.

Каким правилам он должен следовать для этой загадочной дворцовой горничной? Дворец? Суды? Мир кулачных единоборств? Хан Рузи колебался в неуверенности. Хотя Ян Фэн, казалось, имел некоторые знания о Мэн Э, он отказался давать советы. Со времени своего последнего визита он исчез, и у Хань Рузи даже не было возможности обсудить с ним текущую политическую ситуацию.

Ближе к середине ночи Хан Рузи погасил свечу, сел на кровать и молча практиковал обратное дыхание. Он чувствовал, как внутри него циркулирует теплая энергия, хотя и не знал, какой от нее толк.

«Ты можешь начать изучать следующий этап своих техник прямо сейчас», — сказал голос с противоположной стороны.

Хан Рузи, забыв, что он находится в темноте, покачал головой и сказал: «Нет, сначала нам нужно поговорить».

«Говорить о чем?»

«Вы дочь священника, стремящаяся очистить имя своей семьи и отомстить?» Хан Рузи высказал свое первое предположение.

Никакой реакции с противоположной стороны не последовало.

«Или вы дочь иностранной королевской семьи, стремящейся использовать мощь Империи Чу, чтобы вернуть себе свою страну?»

«Хватит строить дикие догадки». Мэн Э наконец заговорил: «Я не буду усложнять тебе задачу. Техники развития внутренней ци бесплатны. Когда ты сможешь претендовать на трон, я тебе все расскажу. Хотите ли вы принять сделку или нет, вы можете решить на этом этапе. Я не буду тебя заставлять».

«В последние несколько месяцев ты вообще не появлялся. Вы, должно быть, думали, что я больше не желаю трона, верно?

«Да, это правильно.» Мэн Э не отрицал этого.

«Отправление в это приключение не обязательно означает, что я хочу бороться за трон. Ты должен знать, что у меня сейчас ничего нет. Даже если я овладею твоей техникой развития внутренней ци, я не смогу просто ворваться во дворец и стать императором».

— Тебе не обязательно говорить мне правду. В конце концов, я не тот, кто рискует. Если у тебя нет желания занять трон или если твоя попытка захватить его потерпит неудачу, моя потеря не будет значительной. Это всего лишь набор техник внутренней ци».

Мэн Э оставался прямолинейным, а Хан Рузи усмехнулся. — Твой брат знает о твоем выборе?

«Он знает. Вдовствующая императрица тоже знает. Меня уже выгнали из дворца. Я больше не дворцовый страж.

«Почему ты не пришел в поместье Уири Маркиза?» Хан Рузи был одновременно шокирован и удивлен.

«Действовать в тени мне больше подходит».

Хан Рузи внезапно снова почувствовал себя неловко. «Итак, вы имеете в виду, что вдовствующая императрица действительно знает, что я… почему она просто не устранит меня, чтобы предотвратить любые проблемы в будущем?»

«Не спрашивайте меня о таких вещах. Ты все еще хочешь изучить техники внутренней ци?»

«Конечно», — Хан Рузи встал. «Я также хочу изучить твои боевые искусства. Эти люди из мира кулачных единоборств не так опытны, как ты.

Мэн Э снова промолчал. Хан Рузи продолжил: «Если ты не хочешь меня учить, все в порядке. Я просто хочу изучить некоторые… полезные боевые искусства, особенно те, где я могу в одиночку сражаться с несколькими противниками.

«Я могу научить тебя.»

«Замечательно.»

«Но вы не можете сражаться с несколькими противниками в одиночку. В мире нет такого боевого искусства».

«Несколько дней назад ты мгновенно нокаутировал двух человек. Вернувшись на дворцовый переулок, разве ты не победил в одиночку более десяти мечников?

— Как ты думаешь, где я сейчас нахожусь? Мэн Э задал странный вопрос.

Хан Рузи на мгновение задумался. — Ты у двери.

«Сейчас?»

«Под окном. Нет, на книжной полке… Нет, на потолке?

«Вы понимаете теперь?» Голос Мэн Э прозвучал прямо над его ухом, и Хань Рузи протянул руку, нарисовав полукруг, но там, где его рука махнула, ничего не было.

«Понять, что?»

«Как вы думаете, сколько человек в комнате?» Мэн Э изменил вопрос.

— Двое, ты и я.

«Вы уверены?»

Хан Рузи почувствовал, как что-то прошло мимо него, и быстро обернулся, чтобы проверить. Он почувствовал удар по спине от чего-то невидимого, и когда он снова обернулся, атаки исходили со всех сторон. Книги, пресс-папье, кисти для чернил и другие предметы превратились в скрытое оружие, как будто на него одновременно напали четыре или пять человек.

«Я понимаю», — воскликнул Хан Рузи. Удары не были тяжелыми, но приводили в бешенство.

Атаки прекратились.

«Вы скрыты, а я нахожусь под открытым небом. Если бы я вас не знал, я бы подумал, что в комнате было несколько человек. Это ваша техника борьбы с несколькими противниками: вы создаете в темноте иллюзию подавляющего числа противников, заставляя их поверить, что они окружены, и они паникуют и бегут».

«Да.»

«Если бы вам пришлось сражаться в открытую, смогли бы вы победить десять человек?»

«У меня нет трех голов и шести рук. Как я мог победить десять человек? Даже троих было бы слишком много, если бы они все не обладали боевыми навыками или не были готовы сразиться со мной один на один в единоборстве.

Хан Рузи, казалось, испытал прозрение и медленно сел. «То, как вы побеждаете своих врагов, соответствует военной стратегии: «Если силен, кажись слабым; если слаб, покажи себя сильным». Это очень эффективно».

«Я не понимаю военную стратегию. Я просто знаю, что, когда я нахожусь в тени, я не должен раскрывать себя».

Действительно, это всегда было руководящим принципом Мэн Э. Хан Рузи усмехнулся: «Ты совершенно отличаешься от людей в мире кулачных единоборств. Они все хотят увеличить свою известность, но вы ничего из этого не хотите. Эти мечники, вероятно, даже не знают, кто их победил.

«Вот почему я не имею никакого влияния в мире кулачных единоборств. Если я хочу добиться чего-то значительного, я могу только обратиться за помощью к вдовствующей императрице или императору».

Хан Рузи кивнул. «Там во дворце, как ты заставил дворцовых служанок уснуть?»

«Просто немного порошкообразного лекарства. Вам следует избегать использования таких вещей, особенно с людьми из мира кулачных единоборств. Для них это табу».

«Но когда ты нокаутировал этих двоих на Фреш-Гринс-лейн, это, должно быть, было настоящее боевое искусство, верно?»

«Да, если ты хочешь научиться, я могу научить тебя этому».

«Я хочу учиться. Должны ли мы говорить в темноте? Я уже почти не могу вспомнить, как ты выглядишь.

«Внешность меняется, и запоминать ее не обязательно. Знать, что это я, достаточно. Мы закончили говорить? Я не могу оставаться здесь всю ночь.

«Были сделаны. Подожди, последний вопрос. Ты все это время защищал меня поблизости?

Мэн Э ответил не сразу. Через мгновение она сказала: «Конечно, нет. У меня есть свои дела. Я даже не прихожу раз в пять дней».

«Тогда как же ты пошёл за мной на Фреш-Гринс-лейн?»

«Отчасти это было совпадением, а отчасти — предположениями. Когда ты вернулся из храма Баоэнь, ты выглядел взволнованным, и я догадался, что ты, должно быть, что-то задумал. Итак, последние полмесяца я наблюдал более усердно, заглядывая примерно каждые два дня».

«В этом преимущество скрываться в тени. Я думал, ты все это время прятался в поместье.

«Чтобы обеспечить вам постоянную защиту, потребуется как минимум три человека. Ты сказал, что это последний вопрос, но почему твоих вопросов становится все больше?»

«Больше нет вопросов. Пожалуйста, научите меня боевым искусствам прямо сейчас». Хан Рузи почувствовал, что получил ценную информацию. Он не только лучше разбирался в боевых искусствах, но и придумал способ приблизиться к принцу Дунхаю.

Когда иллюзия подавляющей численности дошла до крайности, она превратилась в осязаемую и подлинную силу, которая была именно тем «оружием», в котором сейчас нуждался Хань Рузи.

[1] В бюрократии императорского Китая существует 9 рангов, из которых 1 — высший, а 9 — низший. Таким образом, ранг 7 будет довольно низким в иерархии.

Если вы читаете это на сайте-агрегаторе, рассмотрите возможность посещения https://tuzhitranslations.wordpress.com/, чтобы поддержать этот переводческий проект, оставив комментарий.

← Ч 92