Глава 150: Обжечь себе пальцы

Приказав двум служанкам позади нее выйти вперед, наложница Тан с улыбкой посмотрела на Цинь Юнуаня. Однако с этой улыбкой она выглядела вызывающе и назойливо.

Цинь Юнуань должен был признать, что две служанки, которых привела сюда наложница Тан, действительно были красивы. У одного из них было овальное лицо, большие глаза, пухлая фигура и тонкие конечности. В частности, привлекала внимание ее тонкая талия. Для сравнения, у другой девушки не было горячего тела, но ее лицо было довольно красивым. У нее было лицо в форме сердца и большие водянистые глаза, которые были такими соблазнительными.

— Специально для тебя я подобрал двух девушек. Я знаю, что сейчас у вас три магазина в восточной части, и ваша семья, семья Цинь, попала в беду. Итак, эти две девушки могут помочь вам и облегчить ваше бремя. Кроме того, они хорошо обучены и наверняка смогут хорошо послужить Чанси».

На самом деле наложница Тан хотела, чтобы эти две девушки соревновались с Цинь Юнуанем за любовь Лэн Чанси. Цинь Юнуан сохранял спокойствие и внимательно наблюдал за двумя девушками. Она выглядела очень довольной и шагнула вперед, чтобы спросить девушку с овальным лицом: «Как тебя зовут? Сколько тебе лет?»

Девушка с овальным лицом послушно опустила голову и ответила: «Меня зовут Лили, мне 16». Вскоре девушка с сердечным лицом забеспокоилась и быстро сказала: «Я Пион, и мне 17».

Цинь Юнуань посмотрела в глаза Манэр, которая стояла рядом с ней. Последняя тут же шагнула вперед и со всей силы ударила Пион по лицу. На красивом лице Пион сразу же остался след.

— Будучи служанкой, ты знаешь манеры? Наша юная госпожа даже не спросила вас. Разве ты не умеешь не отвечать, если хозяйка тебя не спросит? Манер преподал Пиону урок от имени Цинь Юнуана.

Наложница Тан была потрясена. Хотя Манер ударила Пион, она представляла Цинь Юнуаня, чтобы показать отношение, потому что она была ближайшей служанкой Цинь Юнуаня.

Цинь Юнуань улыбнулся наложнице Тан и сказал: «Пожалуйста, извините меня. Я установил много правил. Именно Манер учит слуг соблюдать правила, поэтому она не может не исправлять людей, допускающих ошибки. Наложница Тан, пожалуйста, прости ее за то, что она ругала девушку, которую ты послал сюда.

Ну давай же. Как наложница Тан посмела обвинить ее? Наложница Тан неловко улыбнулась. «Неважно. Совершенно нормально наказывать слуг, которые нарушают правила. Теперь, когда я посылаю их вам, вы можете наказывать их по своему желанию.

«Хорошо. Как вы согласитесь, я буду чувствовать себя в своей тарелке. Улыбка Цинь Юнуаня была яркой, как весенний цветок. Несмотря на это, ее слова были резкими. Она обратилась к Лили и Пиону: «Хотя раньше вы служили наложнице Тан, теперь вы работаете в моем дворе, где я одинаково отношусь ко всем слугам. Таким образом, вам, новичкам, предстоит работать вместе с девушками-служанками третьего класса. Если вы хорошо работаете, вы, конечно, получите повышение и заработаете больше. Однако, если ты замышляешь какие-то злые уловки, я никогда тебя не прощу».

Цинь Юнуань явно предупреждал Лили и Пион, чтобы они не шутили.

«Завтра ты прямо в дровяной сарай носишь воду и дрова рубишь. Манер будет проверять вас время от времени. Безэмоциональное предложение Цинь Юнуаня разрушило мечту Лили и Пион стать наложницами.

Каждая честолюбивая служанка, должно быть, мечтала однажды стать любовницей и обслуживаться другими. Лили и Пион выделялись среди стольких служанок и были подобраны наложницей Тан, чтобы служить Ленг Чанси. Они думали, что скоро будут жить хорошей и легкой жизнью, а не работать служанками второго сорта, которые в основном выполняли легкую работу. Однако теперь им пришлось потрудиться.

Лили была робкой и не осмелилась ничего сказать, хоть и была сердита. Но Пион прямо сделала сердитое лицо с надутым ртом, чтобы показать свое недовольство.

— Чем вы недовольны? Цинь Юнуан посмотрел на Пион. Величие и благоговение отражалось в ее глазах напуганных людей. Но ради своей лучшей жизни Пион наклонила голову и опрометчиво сказала, как будто вела переговоры. «Третья юная госпожа, наложница Тан посылает меня сюда служить генералу Ленгу, а не трудиться».

Услышав это, Цинь Юнуан просто фыркнул и взглянул на нее. Наложница Тан воспользовалась возможностью, чтобы ударить Пион сначала, прежде чем Манер ударил ее. Наложница Тан издала громкий звук, но Цинь Юнуань знал, что она не приложила всей силы, чтобы ударить Пион. Тем не менее, она уже показала свое отношение.

«Глупый и бессмысленный. Разве ты не понял, что Третья молодая госпожа проверяет тебя? У вас обоих есть скрытые мотивы. Почему я выбрал вас двоих? Позорно. Наложница Тан смущенно улыбнулась и сказала Цинь Юнуаню: «Они действительно злые. Я недостаточно проницателен. Я привел сюда не тех людей. Завтра я пришлю тебе других хороших девочек.

«Не беспокойтесь». Цинь Юнуан решительно отказался. На этот раз одна из двух девушек, посланных Наложницей Тан, была робкой, а другая — смелой и наглой. Она могла легко справиться с этими двумя. Но никто не знал, каких интриганских людей пришлет наложница Тан в следующий раз.

«Хорошо. Манер, возьми их на работу и хорошенько обучи их. Цинь Юнуань сделал ударение на слове «поезд». Затем она добавила: «Пион — слишком показное имя для служанки. Теперь тебя зовут Хайтан».

«Но я…» Пион все еще хотела что-то сказать, но успешно сдержалась, подумав о пощечине, которую она только что получила.

Ушли две служанки и счастливая наложница Тан. Учитывая характер Цинь Юнуана, наложница Тан изначально думала, что не оставит этих двух девушек, поэтому придумала много планов, чтобы ответить на ее отказ. Неожиданно Цинь Юнуан прямо удержал их, хотя весь процесс не прошел гладко. Люди со слабостью будут подвержены злым уловкам. Поскольку Цинь Юнуан сейчас была занята, она не могла внимательно следить за служанками. В то время Пион и Лили могли воспользоваться возможностью, чтобы соблазнить Лэн Чанси. Если бы хоть один из них смог это сделать, это было бы так замечательно.

Увидев, что наложница Тан ушла с удовлетворением, Цинь Юнуань не мог не рассмеяться над ней при мысли о ее глупом плане.

«Третья молодая госпожа, почему вы держите этих двух девушек? Ты не боишься, что они могут завоевать благосклонность хозяина и работать вместе с наложницей Тан, чтобы запугивать тебя? — с сомнением спросила Тин Сюэ, неся Цинь Юнуаня обратно в комнату. Она знала, что Цинь Юнуань был осторожен, всегда избегая рисков.

Цинь Юнуан неторопливо посмотрел вдаль и сказал: «Сейчас мы находимся в особняке принца Нина, а не в нашем собственном доме. Даже если я отклоню просьбу наложницы Тан отправить сюда Пион и Лили, другие люди также найдут возможность отправить ко мне других девушек. Я не могу отказать им всем, верно?

Услышав это, Тин Сюэ подумал, что это компромисс, потому что у Цинь Юнуаня не было другого выбора. Однако последний вдруг улыбнулся. — С тем же успехом я мог бы оставить этих двух злых, но наивных девушек. Используйте их как предупреждение для других. Пусть они знают, что никто не может свободно делать здесь то, что они хотят».

Истинное намерение Цинь Юнуаня состояло в том, чтобы предупредить других. Тин Сюэ восхищенно кивнула. Конечно, ее госпожа никогда не подчинялась легко. Это было причиной, по которой она восхищалась Цинь Юнуанем и была готова служить ей всем сердцем. Оставаясь с ней, Тин Сюэ могла многому научиться.

Проходя через ворота Чуйхуа, Цинь Юньюань увидел, что Лэн Чанси занимается фехтованием. Он ждал ее. Летние дни были такими жаркими, что он снял пальто, обнажив крепкую грудь и совершенные мышцы живота. Он так плавно практиковал фехтование на мечах Суншань, что мог контролировать скорость и движения по своему желанию.

Увидев это, Тин Сюэ проницательно ушел и оставил Цинь Юнуаня стоять в одиночестве, чтобы оценить захватывающую игру на мечах Лэн Чанси.

На полпути Ленг Чанси внезапно прицепил к каменному стулу мешочек с желтыми цветами. С поворотом изящно сделанный цветочный мешочек мгновенно превратился в фарш. Ткань и специи внутри разорвались на куски и упали. Убрав меч, Лэн Чанси резко посмотрел на покорную женщину в сторону и сказал: «Я беру твой мешочек с цветами. Тебе больше нельзя сюда приходить. В противном случае я бы сломал тебе подколенное сухожилие и шею, а не просто порвал пакетик с цветами.

Цинь Юнуань немного обернулась, а потом обнаружила, что возле альбиции стоит девушка в красном, рядом с которой Лэн Чанси практиковался в фехтовании. Ее красная одежда идеально перекликалась с цветом цветов альбиции. Ее туго опоясанная талия соблазняла. Плюс ее красные губы и тонкие брови, эта женщина была немного похожа на Ли Цици, хотя и не была такой красивой. Однако ее обаяние и грация действительно манили, и люди не могли оторвать от нее глаз.

Но Лэн Чанси даже не взглянул на нее. Женщина в красном не могла понять почему. Было ли это потому, что она была недостаточно красивой? Бог знает, скольким мужчинам в особняке она нравилась. Каждый раз, когда она проходила мимо сада или пруда, бесчисленное количество людей флиртовали с ней глазами.

«Третий молодой господин, вы хорошо обращались со мной». Ее мягкий голос звучал как соблазнительная эротическая песня из регионов к югу от Реки.

Подойдя ближе, Цинь Юнуань ясно увидел, как выглядела эта женщина, и она выглядела знакомой. Затем к ней пришел ответ. Цинь Юнуань видел эту женщину на пиру, организованном принцессой Нин. Фан Цзыин сказала ей, что эту женщину звали Се Жуин, дальняя племянница принцессы Нин.

«Смешной.» Лэн Чанси дразнил и презирал. — Я хорошо с тобой обращался? Я ясно помню, как всегда относился к тебе.

Се Жуин стояла в трансе, и в ее глазах не было восхищения. Затем она мельком увидела Цинь Юнуань, женщину, которой она так завидовала и которая шла к ней с нежной улыбкой.