Глава 155: Они твои

«Да», — сказал Цинь Юнуань с милой улыбкой. Ямочки на щеках придавали ей более невинный и бесхитростный вид. «Они были посланы наложницей Тан, чтобы разделить ответственность за меня. Поскольку они выглядели очень приятно для глаз, я оставил их в своем распоряжении».

Две служанки с красивыми лицами были посланы наложницей Тан, чтобы разделить ответственность. Здесь все знали, что на самом деле означает так называемая «ответственность». Выяснилось, что наложница Тан хотела посадить своих людей во двор Цинь Юнуаня и завоевать благосклонность Лэн Чанси.

Цинь Юнуань внимательно следил за выражением лица каждого во время разговора. Как и ожидалось, лицо Се Жуин внезапно почернело. Принцесса Нин немного нахмурилась, а затем ее спокойствие было восстановлено. Лэн Сусинь был как обычно бесстрастен. Выражение ее лица по-прежнему было холодным и равнодушным, как будто все это ее не касалось.

На этот раз Старая Госпожа бросила убийственный взгляд на этих служанок. В ее глазах была злоба и суровость. Цинь Юнуаню было довольно легко читать ее мысли. Как и королева-мать, Старая Мадам больше всего ценила чистоту и достоинство крови их семьи. Или же она не будет держать дистанцию ​​с Цинь Юнуанем, поскольку она была рождена наложницей.

По крайней мере, у Цинь Юнуань был титул Инфанты Пин, но как насчет этих двух горничных? В Ци строгая система регистрации домохозяйств создала огромную разницу между знатными людьми, простыми людьми и скромными людьми. А социальный статус слуг и служанок был еще ниже, чем у простых людей. Дальние родственники, такие как Се Жуин, не были достаточно благородны в глазах старой госпожи, не говоря уже о горничных. Какими бы красивыми они ни были, они не заслуживали рождения детей для семьи принца Нина.

Когда Старая Госпожа думала об этом, ее глаза становились еще холоднее, чем раньше. В своем сердце она размышляла о верности Тан.

Зная, что это было идеальное время, Цинь Юнуань внезапно улыбнулся и сказал старой мадам и принцессе Нин: «Я беру их с собой, так как они выглядят очень красиво. Если хочешь, я не против послать их тебе. Это было правильно. Она никогда не думала о том, чтобы вернуть Лили и Бегонию.

На самом деле, она избавлялась от двух бомб замедленного действия.

— Они были действительно очаровательны, — вдруг ответила Старая Госпожа, которой сразу же стало противно выражение экстаза на лице Бегонии. Она действительно думала, что станет любовницей. «Се, я вспомнил, что ты жаловался, что тебе не хватает служанок, и попросил их. Теперь, когда Юнуан такой заботливый, ты можешь просто взять двух служанок как своих.

Се Жуин была в оцепенении. Тогда она сказала торопливо: «Нет необходимости, у меня было достаточно людей, чтобы командовать. Как я мог принять личных служанок Третьей молодой госпожи? Было бы глупо держать в стороне двух девиц легкого поведения.

«Все в порядке, — поддержал Цинь Юнуань, — всего две горничные. Хотя и в разных комнатах, они все еще в этом особняке, не так ли?

Теперь Се Жуин не была такой смелой, как раньше: «Но они были от наложницы Тан. Прилично ли отослать их другим, Третья молодая госпожа?

Цинь Юнуан только улыбнулся. Теперь снаружи послышался взрыв смеха.

— Старая мадам, смотрите, что я принес! Это была именно та, о которой столько раз упоминалось — наложница Тан. Увидев, что всеобщее внимание приковано к ней, Тан очень смутилась и попросила служанку передать ей коробку. — Ну, что случилось?

Принцесса Нин посмотрела на чай, который она помешивала, и непринужденно сказала: «Вы пришли в нужное время».

— Ах, почему в подходящее время? Тан немного обрадовалась, хотя все еще не понимала, что происходит. Увидев, что Лили и Бегония стояли рядом с Цинь Юнуанем, она поняла, что достигла своей цели. Как она и думала, Цинь Юнуань не хотел ей отказывать.

«Ничего серьезного, — сказал Цинь Юнуань, чья улыбка не выражала никаких эмоций, — мы только что упомянули вас», а затем сменила тему: «Что ты принес?»

Говоря о предмете в коробке, Танг встал и радостно открыл коробку. «Это что-то прекрасное. Старая мадам, вчера рано утром я пришел в храм Ванан, чтобы помолиться за вас. Это очень эффективно!» — сказал Тан.

Подарок достали из коробки и развернули, чтобы показать.

Это была картина детей, которая уже не была новой. На желтом шелке было много очаровательных малышей в разных движениях. Посередине в окружении внуков сидела пожилая дама с белыми волосами и румяным лицом, выглядевшая умиротворенной и довольной. Но лицо Старой Мадам помрачнело, когда она увидела эту домашнюю и милую картину.

Тем не менее, Тан все еще говорил: «Старая мадам, причина, по которой я не выбрал новую картину, заключалась в том, что эта висела в зале много лет, в течение которых семья была полна сыновей и внуков. Итак, я подумал, что, поскольку Чанси и Чанъань поженились, а Чансюань вот-вот должен был жениться во второй раз, было бы небольшим знаком моего сердца подарить вам эту картину. Надеюсь тебе понравится.»

Старая мадам усмехнулась: «Нравится? Конечно, мне это нравится». Затем она снова повернулась к Ленг Сусиню и спокойно приказала: «Сусин, разрежь его на кусочки ножницами для меня. То, что ты делаешь, отражает мое отношение».

«Да.» Лэн Сусинь послушно кивнул. Хотя Тан была биологической матерью Ленг Сусиня, в глазах Цинь Юнуаня они не были близкими. На протяжении всего процесса они ни разу по-настоящему не разговаривали, как будто они были людьми из разных миров.

— Нет, старая госпожа! Почему ты так поступаешь со мной? Я просто пытался быть милым. Это неправильно, старая мадам? Тан неосознанно вытянула руки, чтобы защитить картину, как наседка. Она долго молилась об этом. «Суксин, я твоя мать. Не делай этого со мной! Ты должен меня выслушать!»

«Мне жаль.» Лэн Сусинь подмигнул служанкам, и кто-то тут же, не колеблясь, накачал Тан наркотиками. Через минуту эта картина, которая олицетворяла надежду для будущих поколений, была разорвана на куски.

Тан замер. Старая госпожа серьезно упрекала ее: «Я не старая. Я могу терпеливо ждать своих внуков. Но то, что ты сделал, было невыносимо. Вы использовали свой ум для личной выгоды, чтобы подстрекать служанку носить ребенка нашей семьи. И я говорю вам, даже если у них получится, я не позволю ребенку родиться. Не делайте больше таких вещей. Ребенок наложницы всегда будет ребенком наложницы, а те, кто низок, всегда будут низки».

Эти слова также немного поразили Цинь Юнуаня. Зачем Старой Мадам упоминать о ребенке наложницы? Имела ли она в виду, что не может родить детей Лэн Чанси? Цинь Юнуань взглянул на нее и обнаружил, что она не смотрит на нее. Вместо этого она смотрела на Танга. И вдруг Цинь Юнуаню пришло в голову, что Тан, которая сейчас выглядела глупой, была наложницей.

«Приоритет в рангах и кровном родстве — вот что действительно важно». Старая мадам высоко подняла голову и продолжила: «Каждый из вас должен помнить об этом. Не делай больше этих бесполезных вещей».

Закончив фразу, она закрыла глаза: «Сусин, я устала. Пусть все вернутся».

Прежде чем кто-либо что-либо сказал, Старая Мадам вернулась прямо во внутреннюю комнату. Оправившись от изумления, Тан увидела беспорядок на земле и поняла, что тот, кто разрезал ей подарок, на самом деле была ее собственной дочерью. Наполненная яростью, она встала и потянула Лэн Сусиня за волосы: «Ты предал собственную мать? Кто тебя родил? Кто вас поддержал? Ты действительно неблагодарный!»

Ленг Сусинь отшатнулся на несколько шагов из-за того, что его потянули. Получив подсказку Цинь Юнуаня, Ленг Шуан вышел вперед и отвел Тан назад. Однако Лэн Сусинь, который был спасен из трудного положения, только взглянул на Цинь Юнуаня. В ее глазах была только холодность вместо благодарности.

— Ты закончила, мама? Если вы закончите, я вернусь во внутреннюю комнату. Ленг Суксин показала странное отчуждение своей родной матери Тан.

Тан опустился на землю после того, как Лэн Сусинь, не оглядываясь, поднял занавеску. Холодным взглядом взглянув на этого возмутителя спокойствия, Цинь Юньюань сделал реверанс принцессе Нин и решил уйти. Но она поняла, что Лили и Бегония последовали за ней через несколько шагов.

«Почему ты все еще следишь за мной? Разве ты не слышал, что старая мадам отправила тебя к мисс Се? Отныне она твоя хозяйка, и ты должен ее слушать, понял? Во время разговора Цинь Юнуань бросил взгляд на Се Жуин и обнаружил, что она тоже недовольна ими.

Лили испугалась того, что она сказала, и отступила на несколько шагов. Но у Бегонии действительно хватило сил сказать: «Третья молодая госпожа, я Пион. Я знал, что заставил тебя чувствовать себя неприятно в твоем дворе. Но, пожалуйста, не посылайте меня к мисс Се. Восточный дом известен как бардак. Боюсь, я никогда не выберусь, если приду туда.

— К чему ты обратился? Цинь Юнуан не ответил на слова Бегонии. Ее спокойствие резко контрастировало с беспокойством Бегонии. — Я изменил твое имя на Бегония, но ты по-прежнему называл себя Пион. Вы не проявили ко мне никакого уважения, и мой двор слишком мал для вас. Я знаю ситуацию в Восточном Доме, и именно поэтому я отправил вас туда. Если вы подружитесь с кем-то, у вас будет хорошая жизнь впредь. Так что я просто помогал тебе.

Бегония смутилась после этих слов. Она и вправду вела себя не очень хорошо в том дворе. Сначала она связалась с кухаркой в ​​дровяном сарае и слугой, присылающим дрова, и у нее тоже были какие-то нехорошие мысли по поводу сильного и красивого мальчика из окружения Манера.

Она была красивее и обаятельнее Маньер, но он ее даже не замечал. Она мечтала стать наложницей, но реальность оказалась такой суровой. Или Восточный дом может быть ее шансом?

Цинь Юнуан бросил холодный взгляд на Бегонию и понял, о чем она думает. С усмешкой она подняла занавеску и вышла, только чтобы обнаружить, что кто-то ждал ее в негодовании.