Глава 159: Предсказание землетрясения

«Ерунда», — первой выделилась императорская наложница Юнь, выглядя очень сердитой, — «Сегодня 60-летие королевы-матери. Это банкет в честь ее дня рождения. Гости здесь все королевские родственники и высокопоставленные чиновники. Как может быть злой дух? Ты, лживый шарлатан, рискнешь натворить бед?

«Нет, нет, — Го Шидун равнодушно покачал головой с решительным видом, — я сообщаю в соответствии с тем, что я видел своим Внутренним Оком. Я не вру.»

Пока Го Шидун качал головой, королева-мать и император выглядели торжественными. В конце концов, слава Гуй Линцзы была так велика. Если тот, кто был прямо перед ними, действительно был лучшим учеником Гуй Линцзы, его способности не следует недооценивать. Более того, его нашел принц Рэй, так что он был более или менее надежным.

Тогда великий князь Сыма Руо сказал: «Каждый может говорить наобум. Прежде чем говорить, ты когда-нибудь задумывался о последствиях?

«Правильно, — согласилась принцесса Сайчунь рядом с Сыма Руо, — мы, жители прерий, никогда не верили во всякого рода злодеев. Мы верили только в небо, землю и весенний дождь. Я не знаю, о чем вы говорите, и не считаю это важным».

«Ха-ха, — Го Шидун опустил голову, улыбнулся и отсалютовал, — не имеет значения, что жена великого принца мне не верит. У меня есть способы доказать свои способности». Закончив свои слова, он закрыл глаза и снова сжал пальцы. Трудно было понять, что он вычислял, когда кончики его пальцев двигались вверх и вниз. Внезапно он открыл глаза и сказал: «Смею предположить, что на пиру две беременные женщины. Скажи мне, если я ошибаюсь».

Услышав слова Го Шидуна, люди в замешательстве посмотрели друг на друга. Они огляделись, не увидев ни одной беременной гостьи.

Императорская наложница Юнь дернула губами: «Смешно, когда ты сказал, значит, должно быть что-то».

«Императорская наложница Юнь, если вы мне не верите, вы можете попросить императорских врачей поставить диагноз. Хотя беременность не очевидна, и даже две беременные женщины не знают об этом, но я обещаю, что одна из них на втором месяце беременности, а другая на полутора месяцах беременности. У них также есть кое-что общее, — Го Шидун слегка опустил голову. Его лицо, полностью закрытое маской, не выражало никаких эмоций и выражений лица, «то есть их обе фамилии Цинь».

При словах Го Шидуна Цинь Юньюань почувствовала, как множество глаз уставились на нее, как множество голых белых ножей, и ей было крайне неудобно из-за многочисленных расследований и заговоров в них.

Женщинами с фамилией Цинь на пиру были только Цинь Ючжао, Цинь Юньчжуан и Цинь Юнуань. Следовательно, два человека, о которых говорил Го Шидун, должны быть среди них. Цинь Юнуан бессознательно потерла живот, чувствуя прикосновение к сердцу. Однако, думая о мускусе повсюду, она смутилась.

Сыма Рэй вовремя помог Го Шидуну: «Отец, почему бы не послушать даоса и не попробовать? Юньчжуан также принадлежит к семье Цинь. Я хочу знать, посчастливится ли мне так скоро стать отцом».

Его слова казались разумными. То, как Сыма Рэй смотрел на Цинь Юньчжуана, было нежным и любящим, полным эмоций. Другие считали, что у принца Рэя и его жены искренняя и гармоничная любовь друг к другу, что делало их редкой образцовой парой. Однако только Цинь Юньчжуан и несколько человек вокруг нее знали, какая жизнь у нее за этим стоит.

Это правда, что Сыма Рэй и Цинь Юньчжуан уже заключили свой брак. Однако это случилось однажды ночью, когда Сима Рэй был пьян. Сыма Рэй силой лишил девственности Цинь Юньчжуана. Не было нежности, кроме грабежа и бессмысленного обладания. Когда Сима Рэй был в апогее, он назвал имя другой женщины. Хотя Цинь Юньчжуан не слышала этого отчетливо, она хорошо знала, что кто-то был в сердце Сыма Рэя. Кто-то, кто не был ею.

Услышав слова Сыма Рэя, Цинь Юньчжуан выразил некоторое ожидание и восторг: «Да, отец. Неплохо попросить имперских врачей поставить диагноз. Если бы странный мастер рассчитал беременность, неизвестную самим женщинам, это показало бы, что мастер Го обладает подлинными способностями».

В то же время Цинь Юньчжуан мысленно ожидала, что, если она будет беременна, будет ли Сыма Рэй уделять ей больше внимания из-за ребенка?

Сначала император колебался. Затем он попросил разрешения у королевы-матери. Она кивнула в знак согласия.

Несколько имперских врачей в Императорском Госпитале прибыли быстро. Измерив последовательно пульсы Цинь Юньчжуана, Цинь Ючжао и Цинь Юнуаня, они встали на колени перед императором и доложили.

«Император, после нашего повторного диагноза мы уверены, что принцесса Фу на втором месяце беременности, а инфанта Пинг — на полтора месяца беременности. Поздравляем принца Фу. Поздравляю генерала Ленга».

Поздравление вышло из ожидания. Сыма Хан сразу же выглядел глупо, с нетерпением спрашивая императора, когда Юйчжао сможет родить ребенка. Он хотел поиграть с ребенком завтра. Лицо Цинь Юньчжуана сразу же потемнело. Выражение лица Лэн Чанси было бледным, но он продолжал смотреть на Цинь Юнуаня.

Руки Цинь Юнуань, спрятанные под праздничной салфеткой, крепко сжимали ее носовой платок, чтобы снять напряжение. Это было невозможно. Беременность для нее была невозможна. Внезапно она почувствовала взгляд с крайней холодностью и враждебностью, направленный на нее. Когда она подняла голову, то обнаружила, что все чиновники были заняты поздравлением принца Фу и Лэн Чанси. Никто ее не заметил.

Цинь Юнуань покачала головой, глядя на Ленг Чанси. Она знала, что Лэн Чанси поймет ее.

Выбрав подходящее время, Сима Рэй похвалил: «Мастер Го действительно мастер».

Ленг Чанси, который раньше ничего не говорил, медленно сказал: «Я слышал, что у врачей на юге Пяти хребтов есть такая особенность при постановке диагноза. Им не нужно измерять пульс. Они могут поставить диагноз просто на основании собственного опыта и лица пациента. Не говоря уже о беременности. Они даже могут четко и правильно диагностировать скрытые заболевания».

— Генерал Ленг все еще не верит мне? Го Шидун столкнулся с Лэн Чанси, сказал предупреждающим тоном.

Лэн Чанси усмехнулся: «Я просто говорю о том, что знаю. Даос, почему ты взволнован?»

— Взволнованный? Го Шидун повысил тон: «Я никогда не волнуюсь. Говорят, что тайна «Тянь» не должна быть раскрыта. Однако на этот раз я раскрываю его только для того, чтобы доказать свою невиновность. Император, сегодня я нарушу правило. Сегодня без четверти двенадцать вечера в Королевском городе произойдет землетрясение, вызванное злым духом на пиру, который является сглазом из далекого места. Это приведет к бедствиям везде, куда бы оно ни попало».

Снова ущипнув себя за пальцы, Го Шидун заверил: «Более того, я уже выяснил, что злой дух — фигура высокого уровня. Хотя газ дракона поднимался к небу, когда он родился, это был только внешний образ. То, что казалось газом дракона, на самом деле было газом Тао Те, мифического свирепого животного. Говорят, что все девять сыновей дракона разные. Тао Те, как пятый сын дракона, имеет свойство проглатывать все, как это делает злой дух. В тот момент, когда он окажется вдали от своей тюрьмы, он проглотит все, как тигр или волк».

Когда Го Шидун закончил свою речь, все подсознательно посмотрели на Седьмого Принца, только что вышедшего из Императорского Мавзолея. Когда родился седьмой принц Сыма Цю, один мастер сказал, что видел газ дракона. Тем не менее Седьмой принц занимал пятое место среди сыновей императора. Он только что вернулся из Императорского Мавзолея, как свирепый дракон, вышедший из своей пещеры.

Цинь Юнуань прищурилась. Было очевидно, что Го Шидун пришел за Сыма Цю, который был скрытым кандидатом в наследные принцы из-за легенды, когда он родился. Каждое предложение Го Шидуна разбивало легенду о газе дракона. Хотя он не указывал прямо на Сыма Цю, его цель была совершенно ясной.

«Ах! В любом случае, сбудется предсказание или нет, верите вы в него или нет, ответ лежит сегодня вечером, — Гуо Шидун, закончив свои слова, закончил свои слова, не любезничая с императором и королевой-матерью. Он исчез в мгновение ока. Каким загадочным он был! Приходят и уходят без следа!

Королевский город? Землетрясение?

Важно было знать, что предки выбрали заветную землю столицей после тщательного отбора. Это была плоская местность, расположенная в центре Центральных равнин, без каких-либо записей о землетрясении. Го Шидун полностью изменил атмосферу праздника всего несколькими словами. Люди стали нервничать. Думая, что о беременности Цинь Ючжао и Цинь Юнуаня он узнал с первого взгляда, многие хотели бы предположить, что его слова были правдой.

«Император, лучше поверить, что предсказание верно. Нам нужно заранее подготовиться», — предположили некоторые чиновники.

«Это день рождения королевы-матери, — предположили другие официальные лица во главе с министром Лю, — даос, пришедший из ниоткуда, несет чепуху о злом духе, беременных женщинах, а теперь и о землетрясении. Эвакуировать всех жителей города непросто. Если предсказание не сбудется, над нами будут смеяться. Люди скажут, что император Ци растрачивает силы и деньги только из-за слов сумасшедшего».

«Император, речь идет о безопасности всех жителей города. Пожалуйста, подумайте дважды, прежде чем принимать решение», — сразу многие высокопоставленные чиновники встали на колени, выглядя преданными и полностью на благо страны и народа.

Император помедлил и повернулся к королеве-матери: «Сегодня должен отмечать день рождения матери, но…»

Королева-мать ласково и грациозно покачала головой: «Это не имеет значения. Мой день рождения отмечается каждый год, так что тебе не о чем беспокоиться.

— Мама, каково твое мнение по этому поводу? мужество королевы-матери в прошлом славилось. Несмотря на то, что у императора были способности, он уважал мнение королевы-матери, когда она присутствовала.

Недолго думая, королева-мать слегка приподнялась: «Что бы ни случилось сегодня вечером, я буду молиться за благополучие Королевского города во дворце».

Решение снова было за императором. Сжав нефритовое кольцо на большом пальце, он решительно приказал: «Выдайте мой приказ. Всех присутствующих на пиру людей переведут во временный императорский дворец в пригороде Королевского города. Старые, молодые, больные и слабые на королевском генеалогическом древе будут унесены из Королевского города. Все остальное должно идти своим чередом».