Глава 163: Убит одним ударом

Именно Цинь Юнуан убил свою мать, заставил свою любимую сестру выйти замуж за двурушника принца Рэя и заставил его притвориться мертвым и остаться инкогнито с маской. А теперь она загнала его в угол. Ненависть убьет его, если он не отомстит ей и не изрубит ее на куски.

Цинь Линьфэн достал два отравленных дротика, спрятанных в рукаве, и сразу же выстрелил в Цинь Юнуаня. Ленг Ву и Ленг Шуан сразу же предприняли действия и легко защитили дротики. Они не обнаружили, что в рукаве Цинь Линьфэна был еще один дротик, пока не увидели зловещую улыбку на его лице, которая показывала, что он мало заботился о жизни и смерти. Упустив шанс, они ничего не могли сделать, кроме как смотреть, как дротик стреляет в Цинь Юнуаня.

Однако после удара на землю упал Цинь Линьфэн, третий дротик вонзился ему прямо в грудь, в то место, где было его сердце.

Вне зала стоял Лэн Чанси, который тихо появился в развевающейся белой одежде. Он стоял боком, держа в пальцах разноцветный шарик, который должен был стать подарком Баочуаню, который он пообещал ему перед отъездом. Мрамор был причиной того, что отравленный дротик вернулся к Цинь Линьфэну. Теперь желтый шарик прыгал по земле.

Движение Чэн Чанси было таким же быстрым, как механический дротик в рукаве Цинь Линьфэна.

«Брат!» Цинь Юньчжуан сильно плакала, когда увидела, как Цинь Линьфэн резко падает. Она бросилась к его мертвому телу, невзирая ни на какие последствия. Ее слезы смешались с темной кровью, хлынувшей из груди Цинь Линьфэна, что превратило ее в беспорядок.

Подмигнув Сыма Рэю, Лю Бао шагнул вперед и вытащил Цинь Юньчжуана из мертвого тела Цинь Линьфэна.

— Жена третьего принца, вы перед Его Королевским Высочеством. Тот, кого вы держите, был грешником, который дурачился с Его Королевским Высочеством и должен был быть предан смерти, — тихим голосом предупредил Лю Бао Цинь Юньчжуана.

Ошеломленная горем, Цинь Юньчжуан бросилась к ногам Цинь Чжи и умоляла: «Отец, ты должен вернуть справедливость брату! Его замышляла эта злая женщина! Ты должен отомстить за него!» Что ж, «злая женщина», о которой она упомянула, должна быть Цинь Юнуань.

Цинь Юнуань покачала головой. Цинь Юньчжуан был слишком глуп. Разве она не знала о Цинь Чжи? По сравнению с мертвым сыном он определенно выберет оставшуюся репутацию.

«У вас есть что еще сказать, великий комендант Цинь?» — сказал император Чжаосюань, растягивая слова. Очевидно, он демонстрировал свою силу.

Взглянув на мертвое тело своего сына и дочери, которая держала его за ногу, Цинь Чжи стиснул зубы и выдавил из себя слова: «Это мое плохое воспитание привело ко всему этому. Линьфэн заслужил казнь, и мне нечего сказать».

«Отец», — Цинь Юньчжуан выглядел отчаянным. В этот момент она поняла, что больше всего о ней заботятся не ее мать и не ее ослепленный отец. Это был ее брат, тот, кто умер у нее на глазах. «Я ненавижу тебя, отец. Я ненавижу тебя навсегда!» Затем она оттолкнула Цинь Чжи со всей силой. Цинь Чжи внезапно споткнулся и едва встал с помощью левого канцлера Шангуань Юаня, который щурился и мрачно смеялся над ним.

Это не сработало с гневом императора Чжаосюаня. Увидев труп Цинь Линьфэна, он приказал: «Оттащите тело этого мошенника в пустыню. Никто не должен его хоронить».

Цинь Чжи вздрогнул, а затем успокоился. Только Цинь Юньчжуан плакал и умолял императора Чжаосюаня: «Прошу твоей милости, отец, пожалуйста! Хотя мой брат обманул вас, его предсказание о землетрясении было верным, он спас много жизней. Пожалуйста, не делайте этого с ним, потому что он сделал что-то хорошее».

«Мне есть что сообщить о землетрясении». Теперь Ленг Чанси вошел в зал, его бледное лицо было скрыто маской: «Приведите всех мужчин, которых мы поймали у подножия холма».

Вскоре появилась дюжина мужчин с последовательно связанными запястьями. Все они были одеты в черное с черной одеждой, висевшей на шее, которая закрывала лица. У них двоих все еще был динамит вокруг талии.

Лэн Чанси сорвал динамит и обнажил залитые в них селитру и серу. Такой мешок с динамитом легко взорвет здание с фасадом и задним двором. «Вот почему произошло землетрясение», — усмехнулся Лэн Чанси.

Некоторые люди не понимали. Поэтому Лэн Чанси медленно объяснил: «То, что будет землетрясение, было фальшивой новостью, которая должна была привести нас во дворец. Под некоторыми ключевыми точками холма были установлены динамиты, чтобы вызвать оползень, чтобы мы поверили, что это правда. Завершить обман было очень легко. Им просто нужно срубить несколько деревьев и разрушить несколько домов по дороге домой, и мы наверняка поверим, что в Королевском городе произошло землетрясение».

— Значит, землетрясения нет? — смело спросил министр.

«Да, землетрясения нет». В это время Лэн Чанси смотрел на Сыма Рэя. «Кроме того, Го Шидун, или, можно сказать, Цинь Линьфэн, должен иметь какую-то связь с людьми в императорском дворце. Иначе он не знал бы так хорошо о Его Королевском Высочестве. Они не только хотят расправиться с Седьмым принцем, но также хотят, чтобы ваше Королевское Высочество и все министры поверили, что Го Шидун — мастер, который может предсказывать будущее, чтобы они могли делать больше».

Император Чжаосюань был так зол, что от его удара по подлокотнику украшение на троне задрожало. «Меня действительно одурачил этот трюк? Проверьте это! Мне нужно знать, кто сыграл роль в подлых действиях с газлайтингом Великим молодым мастером Цинь.

Как раз в это время Цинь Юньчжуан заволновался: «Отец, пожалуйста, пожалуйста, отпусти моего брата! Сейчас он мертв. Пожалуйста, оставьте ему целое тело. Она не могла вынести того, что труп ее любимого брата должен быть выброшен в пустыне.

«Лю Бао, утащите ее». Сыма Рей приказал резким и нетерпеливым тоном: «Она никогда не выйдет со двора без моего разрешения», а затем попросил прощения у императора Чжаосюаня: «Это моя вина, что я не следил за своей женой, я прошу прощения, отец».

Цинь Юньчжуана утащили Лю Бао и несколько евнухов, а мертвое тело Цинь Линьфэна унесли несколько слуг, пока кровь на земле очищали. Когда все это закончилось, Цинь Юньюань посмотрел на седьмого принца Сыма Цю, который все время стоял на коленях, ничего не говоря. Он выглядел спокойным, но отпечатки пальцев на его лице до сих пор напоминают всем о том, через что он прошел.

«Я слышал, что так называемый мастер Го был вашим советником?» Император Чжаосюань холодно сказал.

Вздрогнув, Сима Рей тотчас же опустилась на колени и серьезно ответила: «Отец, пожалуйста, выслушай меня! Я ценил мастерство Го Шидуна, но понятия не имел, кем он был на самом деле. Не знал я и о его злобных намерениях».

«Хм, ты сказал, что не знал, но многие из людей в черном, которых я поймал, — ученики твоего личного слуги Лю Бао». Говоря, Лэн Чанси небрежно указал на некоторых из этих людей: «Этот, этот и тот, что предпоследний, ты знаешь их, евнух Лю?»

Для Сыма Рэя Лю Бао был большим подспорьем, потому что он помог ему совершить много тайных злых дел, но теперь….

Сыма Рэй внезапно бросил холодный взгляд на Лю Бао.

«Третий…» Прежде чем он закончил, Сима Рэй повалил его на землю, который топтал его грудь, так что он едва мог что-то сказать от боли.

— Я никогда не причинял тебе зла. И как ты мог предать собственного покровителя и вступить в сговор с другими людьми, чтобы одурачить отца? У меня нет причин покидать тебя». Сима Рэй так разозлился, что даже вытащил меч ближайшего вооруженного слуги, чтобы обезглавить Лю Бао.

— Успокойся, принц Рэй. Ленг Чанси внезапно схватил Сыма Рэя за руку. Они смотрели друг на друга глазами в глаза, один был зол, а другой резок и спокоен. «Вещи не улажены. Не поспешишь ли ты обезглавить его?

Зрение Симы Рэя застыло, но затем он заговорил: «Этот лакей не только изменил мне, но и испортил банкет в честь дня рождения бабушки. Боюсь, он слишком необузданный.

Увидев нахмуренные брови императора Чжаосюаня, императрица Чэнь попыталась утешить его нежным голосом: «Ваше Величество, Рэй просто выбрал не того человека и был им обманут. Но он намеревался найти для вас способного человека. Он хотел принести благословение Ци и твоему владычеству».

«Хм, суверенитет, — усмехнулась Имперская наложница Юн, — теперь принц Рэй напортачил с суверенитетом».

«Замолчи.» Это был первый раз, когда император Чжаосюань так резко разговаривал с императорской наложницей Юнь. Ей не следовало подливать масла в огонь, раз дело зашло в такой беспорядок.

«Уведите их», Ленг Чанси очень сильно сбросил руку Сыма Рэя. После того, как Лю Бао, чьи руки все еще были на груди, был оттащен Лэн Ву и двумя другими подчиненными, он сложил руки чашечкой перед императором Чжаосюанем и затем сказал: «Пожалуйста, успокойте свое сердце, ваше величество. Я буду строго продолжать расследование и не упущу ни одного манипулятора».

Сердце Сима Рэя сжалось. Но он немного успокоился, когда увидел Лю Бао, страдающего от сильной боли. Он был уверен в своем ударе, что у Лю Бао не будет возможности заговорить, пока Лэн Чанси не допросит его. Это был он, крайне жестокий и беспощадный, не оставляющий места другим.

Несомненно, седьмой принц Сыма Цю стал самым невинным человеком в этой неразберихе. Поскольку в это время он был тихим, император Чжаосюань чувствовал себя более виноватым перед этим сыном, которого он не видел годами.

Сыма Цю отвезли обратно для выздоровления, а все остальные гости разошлись по своим местам, чтобы отдохнуть перед возвращением в Королевский город. Лэн Чанси уже не был так измучен, как раньше. Благодаря острым глазам Сунь Мяояна две серебряные иглы не причинили ему особого вреда. Шоу, которое устроил Цинь Юнуань, должно было ослабить бдительность их врагов.

«Я не понимаю», — неожиданно спросила Маньер Цинь Юнуана на обратном пути.